Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/11/2001
← Retour vers "Arrêté royal adaptant la réglementation relative à diverses mesures en faveur de l'emploi à la disposition de l'article 38 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi "
Arrêté royal adaptant la réglementation relative à diverses mesures en faveur de l'emploi à la disposition de l'article 38 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi Koninklijk besluit tot aanpassing van de reglementering betreffende diverse maatregelen ten gunste van de werkgelegenheid aan de bepaling van artikel 38 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal adaptant la réglementation relative à 30 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de
diverses mesures en faveur de l'emploi à la disposition de l'article reglementering betreffende diverse maatregelen ten gunste van de
38 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi werkgelegenheid aan de bepaling van artikel 38 van de wet van 24
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, inséré par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
l'arrêté royal du 14 novembre 1996; 1, derde lid, m, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et 1996; Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse
diverses, notamment l'article 61, § 1er, alinéa 2, modifié par la loi bepalingen, inzonderheid op artikel 61, § 1, tweede lid, gewijzigd bij
du 26 juillet 1996; de wet van 26 juli 1996;
Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
notamment l'article 38, modifié par la loi du 2 janvier 2001, et l'article 56; werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001, en op artikel 56;
Vu l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982 créant un programme de Gelet op het koninklijk besluit nr. 25 van 24 maart 1982 tot opzetting
promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand, notamment van een programma ter bevordering van de werkgelegenheid in de
l'article 2, § 4, remplacé par la loi du 1er août 1985; niet-commerciële sector, inzonderheid op artikel 2, § 4, vervangen bij
de wet van 1 augustus 1985;
Vu l'arrêté royal n° 483 du 22 décembre 1986 portant réduction des Gelet op het koninklijk besluit nr. 483 van 22 december 1986 tot
cotisations patronales de sécurité sociale pour l'engagement de vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van de werkgevers bij
travailleurs domestiques, notamment l'article 1er, § 3, remplacé par de indienstneming van dienstboden, inzonderheid op artikel 1, § 3,
la loi du 13 février 1998 et modifié par la loi du 12 août 2000; vervangen bij de wet van 13 februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000;
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment l'article 118, § 1er, Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel
modifié par les lois des 30 décembre 1992, 13 février 1998 et 24 118, § 1, gewijzigd bij de wetten van 30 december 1992, 13 februari
décembre 1999, et l'article 119, modifié par les lois des 30 décembre 1998 en 24 december 1999, en op artikel 119, gewijzigd bij de wetten
1992 et 12 août 2000; van 30 december 1992 en 12 augustus 2000;
Vu l'arrêté royal du 14 mars 1997 portant des mesures spécifiques de Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende specifieke
promotion de l'emploi pour les petites et moyennes entreprises en tewerkstellingsbevorderende maatregelen voor de kleine en middelgrote
application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative ondernemingen met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
compétitivité, notamment l'article 6, § 1er, confirmé par la loi du 26 vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 6, §
1, bekrachtigd bij de wet van 26 juni 1997 en gewijzigd bij de wetten
juin 1997 et modifié par les lois des 13 février 1998, 26 mars 1999, van 13 februari 1998, 26 maart 1999, 24 december 1999 en 12 augustus
24 décembre 1999 et 12 août 2000; 2000;
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du chapitre II Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering
du titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions van hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende
sociales et diverses, notamment l'article 1er, § 3, modifié par les sociale en diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 1, § 3,
arrêtés royaux du 30 mars 1995, 25 juin 1997, 10 août 1998, 16 juin gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 maart 1995, 25 juni
1999 et 18 juillet 2000; 1997, 10 augustus 1998, 16 juni 1999 en 18 juli 2000;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du chapitre II du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van
titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende
sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à sociale en diverse bepalingen wat betreft de inschakelingsbedrijven en
finalité sociale, notamment l'article 2, alinéa 2, inséré par l'arrêté de vennootschappen met een sociaal oogmerk, inzonderheid op artikel 2,
royal du 31 octobre 1996; tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1996;
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van
alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
professionnelle, notamment l'article 5, § 2, modifié par les arrêtés doorstromingsprogramma's, inzonderheid op artikel 5, § 2, gewijzigd
royaux des 26 mars 1999 et 7 décembre 1999; bij de koninklijke besluiten van 26 maart 1999 en 7 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van
alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
professionnelle des chômeurs de longue durée, notamment l'article 8, § herinschakeling van de langdurig werklozen, inzonderheid op artikel 8,
2, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 26 mars 1999 et modifié § 2, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 maart
par l'arrêté royal du 7 décembre 1999; 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant exécution de l'article 7, § 1er, Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot uitvoering van
alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944
sécurité sociale des travailleurs relatif à la réinsertion de chômeurs betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de
très difficiles à placer, notamment l'article 2; herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 15 février 2001; arbeidsvoorziening, gegeven op 15 februari 2001;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke
sociale des administrations provinciales et locales, donné le 19 overheidsdiensten, gegeven op 19 februari 2001;
février 2001; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 30 mars 2001; sociale zekerheid, gegeven op 30 maart 2001;
Vu l'avis 31.653/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2001; Gelet op het advies 31.653/1 van de Raad van State, gegeven op 20
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre september 2001; Op de voordracht van onze Minister van Werkgelegenheid en van onze
des Affaires sociales, Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° 25 du 24 mars 1982

Artikel 1.Artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit nr. 25 van 24

créant un programme de promotion de l'emploi dans le secteur maart 1982 tot opzetting van een programma ter bevordering van de
non-marchand, remplacé par la loi du 1er août 1985, est complété par werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, vervangen bij de wet
l'alinéa suivant : van 1 augustus 1985, wordt aangevuld met het volgende lid :
« Pour l'application du présent article, l'occupation dans les liens « Voor de toepassing van dit artikel wordt de tewerkstelling met een
d'une convention de premier emploi en application du chapitre VIII du startbaanovereenkomst, met toepassing van hoofdstuk VIII van titel II
titre II de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
l'emploi, d'un travailleur qui ne possède pas de certificat ou de werkgelegenheid, van een werknemer die geen getuigschrift of diploma
diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, est considérée comme van het hoger secundair onderwijs bezit, beschouwd als een periode van
une période de chômage complet indemnisé et d'inscription comme uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid en van inschrijving als
demandeur d'emploi. ». werkzoekende. »

Art. 2.L'article 1er, § 3, de l'arrêté royal n° 483 du 22 décembre

Art. 2.Artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit nr. 483 van 22

1986 portant réduction des cotisations patronales de sécurité sociale december 1986 tot vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van
pour l'engagement de travailleurs domestiques, remplacé par la loi du de werkgevers bij de indienstneming van dienstboden, vervangen bij de
13 février 1998 et modifié par la loi du 12 août 2000, est complété wet van 13 februari 1998 en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000,
par l'alinéa suivant : wordt aangevuld met het volgende lid :
« Pour l'application de l'alinéa 1er, l'occupation dans les liens « Voor de toepassing van het eerste lid wordt de tewerkstelling met
d'une convention de premier emploi en application du chapitre VIII du een startbaanovereenkomst, met toepassing van hoofdstuk VIII van titel
titre II de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de II van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
l'emploi, d'un travailleur qui ne possède pas de certificat ou de werkgelegenheid, van een werknemer die geen getuigschrift of diploma
diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, est considérée comme van het hoger secundair onderwijs bezit, beschouwd als een periode van
une période de chômage complet indemnisé. » uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid. »

Art. 3.L'article 118, § 1er, de la loi-programme du 30 décembre 1988,

Art. 3.Artikel 118, § 1, van de programmawet van 30 december 1988,

modifié par les lois des 30 décembre 1992, 13 février 1998 et 24 gewijzigd bij de wetten van 30 december 1992, 13 februari 1998 en 24
décembre 1999, est complété par l'alinéa suivant : december 1999, wordt aangevuld met het volgende lid :
« Pour l'application de l'alinéa 1er, l'occupation dans les liens « Voor de toepassing van het eerste lid wordt de tewerkstelling met
d'une convention de premier emploi en application du chapitre VIII du een startbaanovereenkomst, met toepassing van hoofdstuk VIII van titel
titre II de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de II van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
l'emploi, d'un travailleur qui ne possède pas de certificat ou de werkgelegenheid, van een werknemer die geen getuigschrift of diploma
diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, est considérée comme van het hoger secundair onderwijs bezit, beschouwd als een periode van
une période de chômage complet indemnisé et d'inscription comme uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid en van inschrijving als
demandeur d'emploi. » werkzoekende. »

Art. 4.L'article 119 de la même loi, modifié par les lois des 30

Art. 4.Artikel 119 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 30

décembre 1992 et 12 août 2000, est complété par l'alinéa suivant : december 1992 en 12 augustus 2000, wordt aangevuld met het volgende lid :
« Pour l'application de l'alinéa 1er, l'occupation dans les liens « Voor de toepassing van het eerste lid wordt de tewerkstelling met
d'une convention de premier emploi en application du chapitre VIII du een startbaanovereenkomst, met toepassing van hoofdstuk VIII van titel
titre II de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de II van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
l'emploi, d'un travailleur qui ne possède pas de certificat ou de werkgelegenheid, van een werknemer die geen getuigschrift of diploma
diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, est considérée comme van het hoger secundair onderwijs bezit, beschouwd als een periode van
une période de chômage complet indemnisé et d'inscription comme uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid en van inschrijving als
demandeur d'emploi. » werkzoekende. »

Art. 5.L'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 14 mars 1997 portant

Art. 5.Artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 14 maart 1997

des mesures spécifiques de promotion de l'emploi pour les petites et houdende specifieke tewerkstellingsbevorderende maatregelen voor de
moyennes entreprises en application de l'article 7, § 2, de la loi du kleine en middelgrote ondernemingen met toepassing van artikel 7, § 2,
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en
tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, bekrachtigd
préventive de la compétitivité, confirmé par la loi du 26 juin 1997 et bij de wet van 26 juni 1997 en gewijzigd bij de wetten van 13 februari
modifié par les lois des 13 février 1998, 26 mars 1999, 24 décembre 1998, 26 maart 1999, 24 december 1999 en 12 augustus 2000, wordt
1999 et 12 août 2000, est complété par l'alinéa suivant : aangevuld met het volgende lid:
« Pour l'application de l'alinéa 1er, l'occupation dans les liens « Voor de toepassing van het eerste lid wordt de tewerkstelling met
d'une convention de premier emploi en application du chapitre VIII du een startbaanovereenkomst, met toepassing van hoofdstuk VIII van titel
titre II de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de II van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
l'emploi, d'un travailleur qui ne possède pas de certificat ou de werkgelegenheid, van een werknemer die geen getuigschrift of diploma
diplôme de l'enseignement secondaire supérieur, est considérée comme van het hoger secundair onderwijs bezit, beschouwd als een periode van
une période de chômage complet indemnisé et d'inscription comme uitkeringsgerechtigde volledige werkloosheid en van inschrijving als
demandeur d'emploi. » werkzoekende. »

Art. 6.Dans l'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 27 décembre 1994

Art. 6.In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 27 december

portant exécution du chapitre II du titre IV de la loi du 21 décembre 1994 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21
1994 portant des dispositions sociales et diverses, modifié par les december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 30 mars 1995, 25 juin 1997, 10 août 1998, 16 juin koninklijke besluiten van 30 maart 1995, 25 juni 1997, 10 augustus
1999 et 18 juillet 2000, sont apportées les modifications suivantes : 1998, 16 juni 1999 en 18 juli 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 14° est remplacé par la disposition suivante : a) de bepaling onder 14° wordt vervangen als volgt :
« 14° les périodes d'occupation dans les liens d'une convention de « 14° de periodes van tewerkstelling met een startbaanovereenkomst,
premier emploi en application du chapitre VIII du titre II de la loi met toepassing van hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24
du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, d'un december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, van een
travailleur qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de werknemer die geen getuigschrift of diploma van het hoger secundair
l'enseignement secondaire supérieur; » onderwijs bezit; »
b) le paragraphe est complété comme suit : b) de paragraaf wordt aangevuld als volgt :
« 15° les autres périodes non indemnisées, notamment les périodes au « 15° de andere niet-vergoede periodes, inzonderheid de periodes
cours desquelles le travailleur est lié par un contrat de travail, tijdens dewelke de werkzoekende verbonden is door een
totalisant au maximum quatre mois. » arbeidsovereenkomst, met een samengevoegde duur van ten hoogste vier maanden. »

Art. 7.L'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30 mars 1995

Art. 7.Artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 30 maart

portant exécution du chapitre II du titre IV de la loi du 21 décembre 1995 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21
1994 portant des dispositions sociales et diverses aux entreprises december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen wat betreft de
d'insertion et aux sociétés à finalité sociale, inséré par l'arrêté inschakelingsbedrijven en de vennootschappen met een sociaal oogmerk,
royal du 31 octobre 1996, est complété comme suit : ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1996, wordt
aangevuld met het volgende lid :
« 7° les périodes d'occupation dans les liens d'une convention de « 7° de periodes van tewerkstelling met een startbaanovereenkomst, met
premier emploi en application du chapitre VIII du titre II de la loi toepassing van hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december
du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, d'un 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, van een werknemer die
travailleur qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de geen getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezit.
l'enseignement secondaire supérieur. » »

Art. 8.Dans l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 9 juin 1997

Art. 8.In artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 9 juni 1997

d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
aux programmes de transition professionelle, modifié par les arrêtés arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, gewijzigd bij de
royaux des 26 mars 1999 et 7 décembre 1999, sont apportées les koninklijke besluiten van 26 maart 1999 en 7 december 1999, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 10° est remplacé par la disposition suivante : a) de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt :
« 10° les périodes d'occupation dans les liens d'une convention de « 10° de periodes van tewerkstelling met een startbaanovereenkomst,
premier emploi en application du chapitre VIII du titre II de la loi met toepassing van hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24
du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, d'un december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, van een
travailleur qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de werknemer die geen getuigschrift of diploma van het hoger secundair
l'enseignement secondaire supérieur; » onderwijs bezit; »
b) le paragraphe est complété comme suit : b) de paragraaf wordt aangevuld als volgt :
« 11° les autres événements interruptifs, notamment les périodes au « 11° de andere onderbrekende gebeurtenissen, inzonderheid de periodes
cours desquelles le travailleur est lié par un contrat de travail, tijdens dewelke de werknemer verbonden is door een
totalisant au maximum quatre mois. » arbeidsovereenkomst, met een samengevoegde duur van ten hoogste vier maanden. »

Art. 9.Dans l'article 8, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 8 août

Art. 9.In artikel 8, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van

1997 d'exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
relatif à la réinsertion professionnelle des chômeurs de longue durée, zekerheid der arbeiders betreffende de herinschakeling van de
remplacé par l'arrêté royal du 26 mars 1999 et modifié par l'arrêté langdurig werklozen, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 maart
royal du 7 décembre 1999, sont apportées les modifications suivantes : 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 december 1999,
a) le 6° est remplacé par la disposition suivante : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
« 6° les périodes d'occupation dans les liens d'une convention de a) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt :
premier emploi en application du chapitre VIII du titre II de la loi « 6°de periodes van tewerkstelling met een startbaanovereenkomst, met
du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, d'un toepassing van hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december
travailleur qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, van een werknemer die
l'enseignement secondaire supérieur; » geen getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezit; »
b) l'alinéa est complété comme suit : b) het lid wordt aangevuld als volgt :
« 7° les autres événements interruptifs, y compris les périodes de « 7° de andere onderbrekende gebeurtenissen, met inbegrip van de
periodes van deeltijdse arbeid, met een duurtijd korter dan drie
travail à temps partiel, d'une durée de moins de trois mois calendrier volledige kalendermaanden. Nochtans als de onderbrekende gebeurtenis
complets. Toutefois, lorsque l'événement interruptif est seulement et enkel en volledig te wijten is aan een tewerkstelling met een
complètement dû à l'occupation sous contrat de travail dans le cadre arbeidsovereenkomst in het kader van het stelsel van de gesubsidieerde
du régime des contractuels subventionnés, la durée de l'interruption contractuelen, mag de onderbreking maximum 6 volledige kalendermaanden
peut s'élever à maximum six mois calendrier complets. » bedragen. »

Art. 10.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant

Art. 10.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot

exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
à la réinsertion de chômeurs très difficiles à placer, sont apportées betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen
les modifications suivantes : werklozen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 9° est remplacé par la disposition suivante : a) de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt :
« 9° les périodes d'occupation dans les liens d'une convention de « 9° de periodes van tewerkstelling met een startbaanovereenkomst, met
premier emploi en application du chapitre VIII du titre II de la loi toepassing van hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december
du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, d'un 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, van een werknemer die
travailleur qui ne possède pas de certificat ou de diplôme de geen getuigschrift of diploma van het hoger secundair onderwijs bezit;
l'enseignement secondaire supérieur; » »
b) l'article est complété comme suit : b) het artikel wordt aangevuld als volgt :
« 10° les autres événements interruptifs, y compris les périodes de « 10° de andere onderbrekende gebeurtenissen, met inbegrip van de
travail à temps partiel, d'une durée de moins de trois mois calendrier periodes van deeltijdse arbeid, met een duurtijd korter dan drie
complets. » volledige kalendermaanden. »

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Art. 12.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Art. 12.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van

sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Sociale Zaken, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
présente arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2001. Gegeven te Brussel, 30 november 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^