← Retour vers "Arrêté royal portant interdiction de certaines expériences sur animaux "
Arrêté royal portant interdiction de certaines expériences sur animaux | Koninklijk besluit houdende verbod op sommige dierproeven |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal portant interdiction de certaines expériences sur animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende verbod op sommige dierproeven ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, notamment l'article 20, § 3, inséré par la loi du 4 mai 1995, | welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 20, § 3, ingevoegd bij de |
et l'article 24, § 2; | wet van 4 mei 1995 en op artikel 24, § 2; |
Vu la Directive 86/609/CEE du Conseil des Communautés européennes du | Gelet op de Richtlijn 86/609/EEG van de Raad van de Europese |
24 novembre 1986 concernant le rapprochement des dispositions | Gemeenschappen van 24 november 1986 inzake de onderlinge aanpassing |
législatives, réglementaires et administratives des Etats membres | van de wettelijke en bestuurs rechtelijke bepalingen van de Lidstaten |
relatives à la protection des animaux utilisés à des fins | betreffende de bescherming van dieren die voor experimentele en andere |
expérimentales ou à d'autres fins scientifiques; | wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt; |
Vu la Directive 2000/33/CE de la Commission européenne, du 25 avril | Gelet op de Richtlijn 2000/33/EG van de Europese Commissie, van 25 |
2000, portant vingt-septième adaptation au progrès technique de la | april 2000, tot zevenentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de |
directive 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des | techniek van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de |
dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives | aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake |
à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances | de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en |
dangereuses et notamment ses annexes I et II qui introduisent des | inzonderheid bijlagen I en II die alternatieve beproevingsmethoden |
méthodes d'essais de remplacement qui ne nécessitent pas d'utiliser un | invoeren waarbij geen dieren moeten worden gebruikt voor het onderzoek |
animal pour tester les substances chimiques; | van chemische stoffen; |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 30 août 2001; | Gelet op het advies van de Minister van de Begroting, gegeven op 30 |
augustus 2001; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 août 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la réglementation | augustus 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
concernant la protection des animaux d'expérience doit être revue sans | omstandigheid dat de reglementering inzake de bescherming van |
proefdieren onverwijld dient herzien te worden om het in | |
délai afin de la mettre en conformité avec celle de la Directive | overeenstemming te brengen met die uit Richtlijn 2000/33/EG van de |
2000/33/CE de la Commission et avant la date du 1er octobre 2001 y précisée; | Commissie en tegen de daarin vastgelegde datum van 1 oktober 2001; |
Vu l'avis 32.398/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2001, en | Gelet op het advies 32.398/3 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Considérant que la validité scientifique de deux essais in vitro de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
corrosivité cutanée, l'essai de résistance électrique transcutanée | Overwegende dat twee in vitro-tests voor huidcorrosiviteit, de |
(RET) sur peau de rat et un essai utilisant un modèle de peau humaine, | bepaling aan de hand van de transcutane elektrische weerstand (TEW) in |
ainsi que la validité scientifique du test de phototoxicité in vitro | rattenhuid en een test met een model van de humane huid, zoals de in |
3T3 NRU ont été reconnues par le Centre européen pour la validation de | vitro 3T3 NRU fototoxiciteitstest door het Europees Centrum voor de |
méthodes alternatives (CEVMA ou ECVAM); | validering van alternatieve methoden (ECVAM) als wetenschappelijk |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | verantwoord zijn bekrachtigd; |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement et de l'avis | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Volksgezondheid en Leefmilieu en op het advies van Onze in Raad |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les expériences sur animaux visant à l'évaluation de la |
Artikel 1.Dierproeven voor de evaluatie van huidcorrosiviteit en |
corrosivité cutanée et de la phototoxicité sont interdites. | fototoxiciteit zijn verboden. |
Art. 2.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 2.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du | Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2001. | Gegeven te Brussel, 30 november 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |