← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant du financement pour l'année 2017 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à charge de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal fixant le montant du financement pour l'année 2017 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à charge de la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot vaststelling van het financieringsbedrag voor het jaar 2017 van het Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 MARS 2018. - Arrêté royal fixant le montant du financement pour | 30 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
l'année 2017 du Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante à | financieringsbedrag voor het jaar 2017 van het Schadeloosstellingfonds |
charge de la gestion financière globale du statut social des | voor asbestslachtoffers ten laste van het globaal financieel beheer |
travailleurs indépendants | van het sociaal statuut der zelfstandigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 27 décembre 2006, l'article 116, 3°, | Gelet op de programmawet (I) van 27 december 2006, artikel 116, 3°, |
remplacé par la loi du 25 mai 2017; | vervangen bij de wet van 25 mei 2017; |
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2007 portant exécution du chapitre VI, du | Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2007 ter uitvoering van |
titre IV, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 portant création | hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) van 27 december |
2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds voor | |
d'un Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante, l'article 3, § | asbestslachtoffers, artikel 3, § 2, gewijzigd bij koninklijk besluit |
2, modifié par l'arrêté royal du 23 août 2015; | van 23 augustus 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
februari 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 maart 2018; |
Considérant que le nombre de travailleurs indépendants atteints | Overwegende dat het aantal zelfstandigen dat getroffen is door |
d'asbestose et indemnisés par le Fonds d'indemnisation des victimes de | asbestose en vergoed wordt door het Schadeloosstellingfonds voor |
l'amiante et le montant du financement y afférent à charge de la | asbestslachtoffers en het daarop betrekking hebbende |
gestion financière globale du statut social des travailleurs | financieringsbedrag ten laste van het globaal financieel beheer van |
indépendants pour l'année 2017 ont été communiqués le 31 janvier 2018 | het sociaal statuut der zelfstandigen voor het jaar 2017 werden |
par le Fonds amiante à la DG Indépendants du SPF Sécurité Sociale; | meegedeeld op 31 januari 2018 door het Asbestfonds aan de DG |
Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid; | |
Considérant que le présent arrêté doit être pris au plus tard le 31 | Overwegende dat dit besluit uiterlijk op 31 maart 2018 moet genomen |
mars 2018; | zijn; |
Sur la proposition du Ministre des Indépendants et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le nombre de travailleurs indépendants atteints |
Artikel 1.Het aantal zelfstandigen dat getroffen is door asbestose en |
d'asbestose pris en charge par le Fonds Amiante et le montant du | ten laste genomen is door het Asbestfonds en het financieringsbedrag |
financement visés à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 11 mai 2007 | bedoeld bij artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 11 mei 2007 |
portant exécution du chapitre VI, du titre IV, de la loi-programme (I) | ter uitvoering van hoofdstuk VI, van titel IV, van de programmawet (I) |
du 27 décembre 2006 portant création d'un Fonds d'indemnisation des | van 27 december 2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds |
victimes de l'amiante, modifié par l'arrêté royal du 23 août 2015, | voor asbestslachtoffers, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 |
s'élèvent respectivement à 13 et à 86.947 EUR pour l'année 2017. | augustus 2015, bedragen respectievelijk 13 en 86.947 EUR voor het jaar |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
2017. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a le statut social des travailleurs |
Art. 3.De minister bevoegd voor het sociaal statuut der zelfstandigen |
indépendants dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 30 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |