Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté 30 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid,
1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid laatstelijk gewijzigd bij de wet van
5, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013, et § 2, 26 december 2013, en § 2,eerste lid, 1° gewijzigd bij de wet van 20
alinéa 1er, 1° modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997,
royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
la loi du 10 août 2001; augustus 2001;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid,
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et 1994; Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor diagnostische
du matériel de soins, formulées le 21 juin 2017; middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 21 juni 2017;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, geen advies heeft uitgebracht binnen de termijn van vijf dagen gesteld
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné gecoördineerd op 14 juli 1994 en dat het betreffende advies
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de overeenkomstig deze bepaling van de wet bijgevolg geacht wordt gegeven
la loi; te zijn;
Vu les décisions de la Commission de conventions Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie
pharmaciens-organismes assureurs, prises les 30 août 2017 et 22 apothekers-verzekeringsinstellingen, uitgebracht op 30 augustus 2017
septembre 2017; en 22 september 2017;
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 18 octobre Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 18 oktober 2017;
2017 ; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 23 geneeskundige verzorging, genomen op 23 oktober 2017;
octobre 2017;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 2 janvier 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2
januari 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25
Vu l'avis 62.912/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2018, en januari 2018; Gelet op het advies 62.912/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au chapitre 2 de la partie 1 de l'annexe jointe à

Artikel 1.In hoofdstuk 2 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het

l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid,
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, insérée geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, et modifiée en dernier lieu par 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en
l'arrêté royal du 26 janvier 2017, les modifications suivantes sont laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2017,
apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° A la section 6, les modifications suivantes sont apportées: 1° In afdeling 6, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) Au § 1er, la liste des moyens est complétée par le moyen suivant : a) In § 1, wordt de lijst van de middelen aangevuld met het volgende
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 (DYNA MEDICAL) middel : ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS 525 (DYNA MEDICAL)
b) Au § 2, le point A, 1°, est complété par les dispositions b) In § 2, wordt punt A, 1°, aangevuld als volgt :
suivantes:
Installation par le fournisseur : Installatie door de leverancier :
Cat. Cat.
Code Code
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Prijs Prijs
Prix Prix
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
Base de remboursement Base de remboursement
I I
II II
A A
3664-638 3664-638
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS
525 (DYNA MEDICAL) 525 (DYNA MEDICAL)
31,80 31,80
31,80 31,80
0,00 0,00
0,00 0,00
c) Au § 2, le point A, 2°, a) est complété par les dispositions c) In § 2 wordt punt A, 2°, a), aangevuld als volgt :
suivantes : Location et entretien : Huurgeld en onderhoud :
Cat. Cat.
Code Code
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Prijs Prijs
Prix Prix
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
Base de remboursement Base de remboursement
I I
II II
A A
3664-646 3664-646
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS
525 (DYNA MEDICAL) 525 (DYNA MEDICAL)
90,10 90,10
90,10 90,10
0,00 0,00
0,00 0,00
Humidificateur à usage unique : Bevochtiger voor éénmalig gebruik :
Cat. Cat.
Code Code
Benaming en verpakking Benaming en verpakking
Dénomination et conditionnement Dénomination et conditionnement
Prijs Prijs
Prix Prix
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
Base de remboursement Base de remboursement
I I
II II
A A
3664-653 3664-653
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS
525 (DYNA MEDICAL) 525 (DYNA MEDICAL)
5,51 5,51
5,51 5,51
0,00 0,00
0,00 0,00
2° A la section 7, les moyens suivants sont ajoutés : 2° In afdeling 7, worden de volgende middelen ingevoegd :
Criterium Criterium
Critère Critère
CNK-code CNK-code
Code CNK Code CNK
Benaming Benaming
Dénomination Dénomination
Vergoedingsbasis Vergoedingsbasis
Base de remboursement Base de remboursement
(euro) (euro)
B B
7113376 7113376
APTE 100 ml - vitesse d'administration 2,5 ml/h - 40 heures / APTE 100 APTE 100 ml - vitesse d'administration 2,5 ml/h - 40 heures / APTE 100
ml - toedieningssnelheid 2,5 ml/u - 40 uur (SURGIKA) ml - toedieningssnelheid 2,5 ml/u - 40 uur (SURGIKA)
30,4400 30,4400
B B
7113384 7113384
APTE 300 ml - vitesse d'administration 10 ml/h - 30 heures / APTE 300 APTE 300 ml - vitesse d'administration 10 ml/h - 30 heures / APTE 300
ml - toedieningssnelheid 10 ml/u - 30 uur (SURGIKA) ml - toedieningssnelheid 10 ml/u - 30 uur (SURGIKA)
30,4400 30,4400
B B
7113392 7113392
DOSI-FUSER 400 ml/4 heures / 400ml/4uur (LEVENTON) DOSI-FUSER 400 ml/4 heures / 400ml/4uur (LEVENTON)
30,4400 30,4400
B B
7113400 7113400
FUSERPUMP (PAJUNK MEDIZINTECHNOLOGIE GMBH) FUSERPUMP (PAJUNK MEDIZINTECHNOLOGIE GMBH)
30,4400 30,4400
B B
7113418 7113418
INFUSOR LV 1,5 (BAXTER S.A.) INFUSOR LV 1,5 (BAXTER S.A.)
30,4400 30,4400
B B
7113426 7113426
INFUSOR LV 2 (BAXTER S.A.) INFUSOR LV 2 (BAXTER S.A.)
30,4400 30,4400
B B
7113434 7113434
INFUSOR LV 7 (BAXTER S.A.) INFUSOR LV 7 (BAXTER S.A.)
30,4400 30,4400
3° A la section 8, les mots « NEBUSAL 7 % (Forest Laboratoires Benelux 3° In afdeling 8, worden de woorden "NEBUSAL 7 % (Forest Laboratoires
B.V.) » sont remplacés par les mots « NEBUSAL 7 % (Teva Pharma) ». Benelux B.V.)" vervangen door de woorden "NEBUSAL 7 % (Teva Pharma)".

Art. 2.Au chapitre 3 de la partie 1 de l'annexe jointe à l'arrêté

Art. 2.In hoofdstuk 3 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het

royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid,
1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, insérée par l'arrêté geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
royal du 17 octobre 2011, et modifiée en dernier lieu par l'arrêté 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en
royal du 1er juillet 2016, les modifications suivantes sont apportées laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2016,
: worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A la section 1, B, les modifications suivantes sont apportées : In afdeling 1, B, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) La mention suivante : a) De volgende vermelding :
CNK-code CNK-code
Code CNK Code CNK
Benaming Benaming
Dénomination Dénomination
apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL)
- Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) - Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL)
Toeslag rechthebbende Toeslag rechthebbende
- Supplément bénéficiaire - Supplément bénéficiaire
3137254 3137254
7111784* 7111784*
OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH
47,84 € 47,84 €
0,00 € 0,00 €
est remplacée par ce qui suit : wordt vervangen als volgt :
CNK-code CNK-code
Code CNK Code CNK
Benaming Benaming
Dénomination Dénomination
apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL)
- Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) - Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL)
Toeslag rechthebbende Toeslag rechthebbende
- Supplément bénéficiaire - Supplément bénéficiaire
3137254 3137254
7111784* 7111784*
OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH
51,29 € 51,29 €
0,00 € 0,00 €
b) Le moyen suivant est supprimé : b) De volgende middel wordt geschrapt :
CNK-code CNK-code
Code CNK Code CNK
Benaming Benaming
Dénomination Dénomination
apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL)
- Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) - Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL)
Toeslag rechthebbende Toeslag rechthebbende
- Supplément bénéficiaire - Supplément bénéficiaire
2398626 2398626
7110992* 7110992*
BLOOD PRESSURE MONITOR WRIST BP W100 Patch Pharma NV BLOOD PRESSURE MONITOR WRIST BP W100 Patch Pharma NV
56,24 € 56,24 €
0,00 € 0,00 €

Art. 3.A la section 2, sous-section 3, les modifications suivantes

Art. 3.In afdeling 2, onderafdeling 3, worden de volgende wijzigingen

sont apportées : aangebracht :
1° les moyens suivants sont ajoutés : 1° de volgende middelen worden ingevoegd :
CNK CNK
Indic Indic
Dénomination Dénomination
Benaming Benaming
Labo Labo
AfFabrP AfFabrP
- PexUs - PexUs
AprPrijs AprPrijs
- PrixPhn - PrixPhn
AprPrijs BTW incl. AprPrijs BTW incl.
- PrixPhn TVA incl. - PrixPhn TVA incl.
3643780 3643780
7113442* 7113442*
X X
ACCU-CHEK GUIDE BANDELETTES ACCU-CHEK GUIDE BANDELETTES
50 bandelettes réactives 50 bandelettes réactives
ACCU-CHEK GUIDE TESTS ACCU-CHEK GUIDE TESTS
50 teststrips 50 teststrips
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV
21,00 21,00
21,80 21,80
23,11 23,11
3643772 7113459* 3643772 7113459*
X X
ACCU-CHEK INSTANT TESTS ACCU-CHEK INSTANT TESTS
50 bandelettes réactives 50 bandelettes réactives
ACCU-CHEK INSTANT TESTS ACCU-CHEK INSTANT TESTS
50 teststrips 50 teststrips
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV
21,00 21,00
21,80 21,80
23,11 23,11
3643806 7113467* 3643806 7113467*
Z Z
ACCU-CHEK GUIDE KIT ACCU-CHEK GUIDE KIT
1 lecteur de glycémie avec 10 bandelettes réactives et 1 autopiqueur 1 lecteur de glycémie avec 10 bandelettes réactives et 1 autopiqueur
avec 10 lancettes avec 10 lancettes
ACCU-CHEK GUIDE KIT ACCU-CHEK GUIDE KIT
1 bloedglucosemeter met 10 teststrips en 1 prikpen met 10 lancetten 1 bloedglucosemeter met 10 teststrips en 1 prikpen met 10 lancetten
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV
18,50 18,50
20,91 20,91
22,16 22,16
3643798 3643798
7113475* 7113475*
Z Z
ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit
ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV
18,50 18,50
20,91 20,91
22,16 22,16
3664620 3664620
7113483* 7113483*
Z Z
ASCENSIA CONTOUR lecteur de glycémie ASCENSIA CONTOUR lecteur de glycémie
1 kit 1 kit
ASCENSIA CONTOUR bloedglucosemeter ASCENSIA CONTOUR bloedglucosemeter
1 kit 1 kit
ASCENSIA DIABETES CARE ASCENSIA DIABETES CARE
18,50 18,50
20,91 20,91
22,16 22,16
3519287 3519287
7113491* 7113491*
Z Z
ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE lecteur de glycémie ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE lecteur de glycémie
1 kit 1 kit
ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE bloedglucosemeter ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE bloedglucosemeter
1 kit 1 kit
ASCENSIA DIABETES CARE ASCENSIA DIABETES CARE
18,50 18,50
20,91 20,91
22,16 22,16
2° les moyens suivants sont supprimés : 2° de volgende middelen worden geschrapt :
CNK CNK
Indic Indic
Dénomination Dénomination
Benaming Benaming
Labo Labo
AfFabrP AfFabrP
- PexUs - PexUs
AprPrijs - AprPrijs -
PrixPhn PrixPhn
AprPrijs BTW incl. - AprPrijs BTW incl. -
PrixPhn TVA incl. PrixPhn TVA incl.
2714244 2714244
7110935 7110935
X X
GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes
GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips
Menarini Menarini
21,00 21,00
21,80 21,80
23,11 23,11
2544393 2544393
7110943 7110943
Y Y
GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes
GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten
Menarini Menarini
5,50 5,50
5,68 5,68
6,02 6,02
2714236 2714236
7110950 7110950
Z Z
GLUCOMEN GM set GLUCOMEN GM set
GLUCOMEN GM set GLUCOMEN GM set
Menarini Menarini
18,50 18,50
20,91 20,91
22,16 22,16

Art. 4.A l'exception de l'article 2, b) et de l'article 3, 2° qui

Art. 4.Met uitzondering van artikel 2, b) en artikel 3, 2°, dat in

entrent en vigueur le premier jour du mois après publication du werking treden de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking
présent arrêté au Moniteur belge, le présent arrêté entre en vigueur van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, treedt dit besluit in
le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van
prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge. een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2018. Gegeven te Brussel, 30 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^