Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant la liste annexée à l'arrêté | 30 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de |
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
1er, 20° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | 20° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid laatstelijk gewijzigd bij de wet van | |
5, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013, et § 2, | 26 december 2013, en § 2,eerste lid, 1° gewijzigd bij de wet van 20 |
alinéa 1er, 1° modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté | december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, |
royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par | bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 |
la loi du 10 août 2001; | augustus 2001; |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu les propositions du Conseil technique des moyens diagnostiques et | 1994; Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor diagnostische |
du matériel de soins, formulées le 21 juin 2017; | middelen en verzorgingsmiddelen, uitgebracht op 21 juni 2017; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | geen advies heeft uitgebracht binnen de termijn van vijf dagen gesteld |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994 en dat het betreffende advies |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de | overeenkomstig deze bepaling van de wet bijgevolg geacht wordt gegeven |
la loi; | te zijn; |
Vu les décisions de la Commission de conventions | Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie |
pharmaciens-organismes assureurs, prises les 30 août 2017 et 22 | apothekers-verzekeringsinstellingen, uitgebracht op 30 augustus 2017 |
septembre 2017; | en 22 september 2017; |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire, donné le 18 octobre | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 18 oktober 2017; |
2017 ; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 23 | geneeskundige verzorging, genomen op 23 oktober 2017; |
octobre 2017; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 2 janvier 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
januari 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 |
Vu l'avis 62.912/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2018, en | januari 2018; Gelet op het advies 62.912/2 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Au chapitre 2 de la partie 1 de l'annexe jointe à |
Artikel 1.In hoofdstuk 2 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het |
l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et | koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
34, alinéa 1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, insérée | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, et modifiée en dernier lieu par | 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en |
l'arrêté royal du 26 janvier 2017, les modifications suivantes sont | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2017, |
apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° A la section 6, les modifications suivantes sont apportées: | 1° In afdeling 6, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) Au § 1er, la liste des moyens est complétée par le moyen suivant : | a) In § 1, wordt de lijst van de middelen aangevuld met het volgende |
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 (DYNA MEDICAL) | middel : ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS 525 (DYNA MEDICAL) |
b) Au § 2, le point A, 1°, est complété par les dispositions | b) In § 2, wordt punt A, 1°, aangevuld als volgt : |
suivantes: | |
Installation par le fournisseur : | Installatie door de leverancier : |
Cat. | Cat. |
Code | Code |
Benaming en verpakking | Benaming en verpakking |
Dénomination et conditionnement | Dénomination et conditionnement |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Base de remboursement | Base de remboursement |
I | I |
II | II |
A | A |
3664-638 | 3664-638 |
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS | CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS |
525 (DYNA MEDICAL) | 525 (DYNA MEDICAL) |
31,80 | 31,80 |
31,80 | 31,80 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
c) Au § 2, le point A, 2°, a) est complété par les dispositions | c) In § 2 wordt punt A, 2°, a), aangevuld als volgt : |
suivantes : Location et entretien : | Huurgeld en onderhoud : |
Cat. | Cat. |
Code | Code |
Benaming en verpakking | Benaming en verpakking |
Dénomination et conditionnement | Dénomination et conditionnement |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Base de remboursement | Base de remboursement |
I | I |
II | II |
A | A |
3664-646 | 3664-646 |
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS | CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS |
525 (DYNA MEDICAL) | 525 (DYNA MEDICAL) |
90,10 | 90,10 |
90,10 | 90,10 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
Humidificateur à usage unique : | Bevochtiger voor éénmalig gebruik : |
Cat. | Cat. |
Code | Code |
Benaming en verpakking | Benaming en verpakking |
Dénomination et conditionnement | Dénomination et conditionnement |
Prijs | Prijs |
Prix | Prix |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Base de remboursement | Base de remboursement |
I | I |
II | II |
A | A |
3664-653 | 3664-653 |
CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS | CONCENTRATEUR D'OXYGENE DEVILBISS 525 / ZUURSTOFCONCENTRATOR DEVILBISS |
525 (DYNA MEDICAL) | 525 (DYNA MEDICAL) |
5,51 | 5,51 |
5,51 | 5,51 |
0,00 | 0,00 |
0,00 | 0,00 |
2° A la section 7, les moyens suivants sont ajoutés : | 2° In afdeling 7, worden de volgende middelen ingevoegd : |
Criterium | Criterium |
Critère | Critère |
CNK-code | CNK-code |
Code CNK | Code CNK |
Benaming | Benaming |
Dénomination | Dénomination |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
Base de remboursement | Base de remboursement |
(euro) | (euro) |
B | B |
7113376 | 7113376 |
APTE 100 ml - vitesse d'administration 2,5 ml/h - 40 heures / APTE 100 | APTE 100 ml - vitesse d'administration 2,5 ml/h - 40 heures / APTE 100 |
ml - toedieningssnelheid 2,5 ml/u - 40 uur (SURGIKA) | ml - toedieningssnelheid 2,5 ml/u - 40 uur (SURGIKA) |
30,4400 | 30,4400 |
B | B |
7113384 | 7113384 |
APTE 300 ml - vitesse d'administration 10 ml/h - 30 heures / APTE 300 | APTE 300 ml - vitesse d'administration 10 ml/h - 30 heures / APTE 300 |
ml - toedieningssnelheid 10 ml/u - 30 uur (SURGIKA) | ml - toedieningssnelheid 10 ml/u - 30 uur (SURGIKA) |
30,4400 | 30,4400 |
B | B |
7113392 | 7113392 |
DOSI-FUSER 400 ml/4 heures / 400ml/4uur (LEVENTON) | DOSI-FUSER 400 ml/4 heures / 400ml/4uur (LEVENTON) |
30,4400 | 30,4400 |
B | B |
7113400 | 7113400 |
FUSERPUMP (PAJUNK MEDIZINTECHNOLOGIE GMBH) | FUSERPUMP (PAJUNK MEDIZINTECHNOLOGIE GMBH) |
30,4400 | 30,4400 |
B | B |
7113418 | 7113418 |
INFUSOR LV 1,5 (BAXTER S.A.) | INFUSOR LV 1,5 (BAXTER S.A.) |
30,4400 | 30,4400 |
B | B |
7113426 | 7113426 |
INFUSOR LV 2 (BAXTER S.A.) | INFUSOR LV 2 (BAXTER S.A.) |
30,4400 | 30,4400 |
B | B |
7113434 | 7113434 |
INFUSOR LV 7 (BAXTER S.A.) | INFUSOR LV 7 (BAXTER S.A.) |
30,4400 | 30,4400 |
3° A la section 8, les mots « NEBUSAL 7 % (Forest Laboratoires Benelux | 3° In afdeling 8, worden de woorden "NEBUSAL 7 % (Forest Laboratoires |
B.V.) » sont remplacés par les mots « NEBUSAL 7 % (Teva Pharma) ». | Benelux B.V.)" vervangen door de woorden "NEBUSAL 7 % (Teva Pharma)". |
Art. 2.Au chapitre 3 de la partie 1 de l'annexe jointe à l'arrêté |
Art. 2.In hoofdstuk 3 van deel 1 van de bijlage gevoegd bij het |
royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions | koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de |
dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa | in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, |
1er, 20°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | 20°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, insérée par l'arrêté | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
royal du 17 octobre 2011, et modifiée en dernier lieu par l'arrêté | 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 en |
royal du 1er juillet 2016, les modifications suivantes sont apportées | laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2016, |
: | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
A la section 1, B, les modifications suivantes sont apportées : | In afdeling 1, B, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) La mention suivante : | a) De volgende vermelding : |
CNK-code | CNK-code |
Code CNK | Code CNK |
Benaming | Benaming |
Dénomination | Dénomination |
apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) | apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) |
- Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) | - Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
- Supplément bénéficiaire | - Supplément bénéficiaire |
3137254 | 3137254 |
7111784* | 7111784* |
OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH | OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH |
47,84 | 47,84 |
0,00 | 0,00 |
est remplacée par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
CNK-code | CNK-code |
Code CNK | Code CNK |
Benaming | Benaming |
Dénomination | Dénomination |
apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) | apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) |
- Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) | - Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
- Supplément bénéficiaire | - Supplément bénéficiaire |
3137254 | 3137254 |
7111784* | 7111784* |
OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH | OMRON M 2 (HEM-7121-E) MSH |
51,29 | 51,29 |
0,00 | 0,00 |
b) Le moyen suivant est supprimé : | b) De volgende middel wordt geschrapt : |
CNK-code | CNK-code |
Code CNK | Code CNK |
Benaming | Benaming |
Dénomination | Dénomination |
apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) | apothekerprijs (incl. BTW, BEBAT, RECUPEL) |
- Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) | - Prix pharmacien (incl. TVA, BEBAT, RECUPEL) |
Toeslag rechthebbende | Toeslag rechthebbende |
- Supplément bénéficiaire | - Supplément bénéficiaire |
2398626 | 2398626 |
7110992* | 7110992* |
BLOOD PRESSURE MONITOR WRIST BP W100 Patch Pharma NV | BLOOD PRESSURE MONITOR WRIST BP W100 Patch Pharma NV |
56,24 | 56,24 |
0,00 | 0,00 |
Art. 3.A la section 2, sous-section 3, les modifications suivantes |
Art. 3.In afdeling 2, onderafdeling 3, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées : | aangebracht : |
1° les moyens suivants sont ajoutés : | 1° de volgende middelen worden ingevoegd : |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabrP | AfFabrP |
- PexUs | - PexUs |
AprPrijs | AprPrijs |
- PrixPhn | - PrixPhn |
AprPrijs BTW incl. | AprPrijs BTW incl. |
- PrixPhn TVA incl. | - PrixPhn TVA incl. |
3643780 | 3643780 |
7113442* | 7113442* |
X | X |
ACCU-CHEK GUIDE BANDELETTES | ACCU-CHEK GUIDE BANDELETTES |
50 bandelettes réactives | 50 bandelettes réactives |
ACCU-CHEK GUIDE TESTS | ACCU-CHEK GUIDE TESTS |
50 teststrips | 50 teststrips |
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV | ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
3643772 7113459* | 3643772 7113459* |
X | X |
ACCU-CHEK INSTANT TESTS | ACCU-CHEK INSTANT TESTS |
50 bandelettes réactives | 50 bandelettes réactives |
ACCU-CHEK INSTANT TESTS | ACCU-CHEK INSTANT TESTS |
50 teststrips | 50 teststrips |
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV | ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
3643806 7113467* | 3643806 7113467* |
Z | Z |
ACCU-CHEK GUIDE KIT | ACCU-CHEK GUIDE KIT |
1 lecteur de glycémie avec 10 bandelettes réactives et 1 autopiqueur | 1 lecteur de glycémie avec 10 bandelettes réactives et 1 autopiqueur |
avec 10 lancettes | avec 10 lancettes |
ACCU-CHEK GUIDE KIT | ACCU-CHEK GUIDE KIT |
1 bloedglucosemeter met 10 teststrips en 1 prikpen met 10 lancetten | 1 bloedglucosemeter met 10 teststrips en 1 prikpen met 10 lancetten |
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV | ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
3643798 | 3643798 |
7113475* | 7113475* |
Z | Z |
ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit | ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit |
ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit | ACCU-CHEK INSTANT KIT 1 kit |
ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV | ROCHE DIAGNOSTICS BELGIUM NV |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
3664620 | 3664620 |
7113483* | 7113483* |
Z | Z |
ASCENSIA CONTOUR lecteur de glycémie | ASCENSIA CONTOUR lecteur de glycémie |
1 kit | 1 kit |
ASCENSIA CONTOUR bloedglucosemeter | ASCENSIA CONTOUR bloedglucosemeter |
1 kit | 1 kit |
ASCENSIA DIABETES CARE | ASCENSIA DIABETES CARE |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
3519287 | 3519287 |
7113491* | 7113491* |
Z | Z |
ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE lecteur de glycémie | ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE lecteur de glycémie |
1 kit | 1 kit |
ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE bloedglucosemeter | ASCENSIA CONTOUR NEXT ONE bloedglucosemeter |
1 kit | 1 kit |
ASCENSIA DIABETES CARE | ASCENSIA DIABETES CARE |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
2° les moyens suivants sont supprimés : | 2° de volgende middelen worden geschrapt : |
CNK | CNK |
Indic | Indic |
Dénomination | Dénomination |
Benaming | Benaming |
Labo | Labo |
AfFabrP | AfFabrP |
- PexUs | - PexUs |
AprPrijs - | AprPrijs - |
PrixPhn | PrixPhn |
AprPrijs BTW incl. - | AprPrijs BTW incl. - |
PrixPhn TVA incl. | PrixPhn TVA incl. |
2714244 | 2714244 |
7110935 | 7110935 |
X | X |
GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes | GLUCOMEN GM SENSOR 50 tigettes |
GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips | GLUCOMEN GM SENSOR 50 strips |
Menarini | Menarini |
21,00 | 21,00 |
21,80 | 21,80 |
23,11 | 23,11 |
2544393 | 2544393 |
7110943 | 7110943 |
Y | Y |
GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes | GLUCOJECT LANCETS 100 lancettes |
GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten | GLUCOJECT LANCETS 100 lancetten |
Menarini | Menarini |
5,50 | 5,50 |
5,68 | 5,68 |
6,02 | 6,02 |
2714236 | 2714236 |
7110950 | 7110950 |
Z | Z |
GLUCOMEN GM set | GLUCOMEN GM set |
GLUCOMEN GM set | GLUCOMEN GM set |
Menarini | Menarini |
18,50 | 18,50 |
20,91 | 20,91 |
22,16 | 22,16 |
Art. 4.A l'exception de l'article 2, b) et de l'article 3, 2° qui |
Art. 4.Met uitzondering van artikel 2, b) en artikel 3, 2°, dat in |
entrent en vigueur le premier jour du mois après publication du | werking treden de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking |
présent arrêté au Moniteur belge, le présent arrêté entre en vigueur | van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, treedt dit besluit in |
le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours | werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van |
prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge. | een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
in het Belgisch Staatsblad. Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2018. | Gegeven te Brussel, 30 maart 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |