Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 228 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 228 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 228 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
30 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 228 de l'arrêté royal 30 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 228 van
du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 103, § 1er, 1°, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 2; 1994, artikel 103, § 1, 1°, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 janvier 2016; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 januari 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 octobre 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2016; oktober 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 november 2016;
Vu l'avis n° 60.908/2 du Conseil d'Etat donné le 22 février 2017 en Gelet op het advies nr. 60.908/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le februari 2017 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 228 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.In artikel 228 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
dernier lieu par l'arrêté royal du 6 décembre 2015, il est inséré un paragraphe 1/1 rédigé comme suit : « § 1/1. Par rémunération au sens de l'article 103, § 1er, 1°, de la loi coordonnée, on entend l'indemnité qui est payée directement ou indirectement au travailleur visé dans le contrat de travail par l'employeur visé dans le contrat de travail, à la suite d'une convention conclue dans un délai de douze mois après la fin de celui-ci sur la base de laquelle l'ancien travailleur s'engage à ne pas débaucher de personnel ou de cocontractants indépendants auprès de son ancien employeur, soit en son propre nom et pour son propre compte, soit au nom et pour le compte d'un ou plusieurs tiers, et/ou s'engage à ne pas exercer d'activités similaires à celles qu'il exerçait chez son ancien employeur, soit en exploitant lui-même une entreprise, soit en entrant en service auprès d'un employeur concurrent. ».

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 1er octobre 2013.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 30 mars 2017. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales,

1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 2015, wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidende: " § 1/1. Onder loon, als bedoeld in artikel 103, § 1, 1°, van de gecoördineerde wet, wordt beschouwd, de vergoeding die rechtstreeks of onrechtstreeks door de werkgever in de arbeidsovereenkomst, wordt betaald, aan de werknemer in de arbeidsovereenkomst, ingevolge een binnen een termijn van twaalf maanden na het einde van de arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomst op grond waarvan de vroegere werknemer zich ertoe verbindt om geen personeel of zelfstandige medecontractanten af te werven van zijn vroegere werkgever, hetzij in eigen naam en voor eigen rekening, hetzij in naam en voor rekening van één of meerdere derden, en/of zich ertoe verbindt om geen soortgelijke activiteiten uit te oefenen als dewelke hij uitoefende bij zijn vroegere werkgever, hetzij door zelf een onderneming uit te baten, hetzij door in dienst te treden van een concurrerende werkgever.".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, op 30 maart 2017. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken,

M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^