Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/2011
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'émission en 2011 de pièces commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 100e anniversaire de la Journée internationale de la Femme "
Arrêté royal relatif à l'émission en 2011 de pièces commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 100e anniversaire de la Journée internationale de la Femme Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2011 van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter gelegenheid van de 100e verjaardag van de Internationale Vrouwendag
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
30 MARS 2011. - Arrêté royal relatif à l'émission en 2011 de pièces 30 MAART 2011. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2011
commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 100e anniversaire de la van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter gelegenheid van de 100e
Journée internationale de la Femme verjaardag van de Internationale Vrouwendag
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'article Gelet op het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
128, § 2; artikel 128, § 2;
Vu l'article 112 de la Constitution; Gelet op artikel 112 van de Grondwet;
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds,
l'article 1er, modifié par la loi du 10 décembre 2001; artikel 1, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001;
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de
la première série de pièces libellées en euro, modifié par les arrêtés nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken, gewijzigd bij de
royaux des 13 décembre 2007 et 19 mars 2009; koninklijke besluiten van 13 december 2007 en 19 maart 2009;
Vu la décision de la Banque Centrale Européenne du 29 novembre 2010 Gelet op de beschikking van de Europese Centrale Bank van 29 november
relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2011; 2010 inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2011;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 mars 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 15 maart 2011;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Vu l'urgence; 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que ces pièces seront émises en mars 2011 et qu'il y a Overwegende dat deze stukken uitgegeven zullen worden in maart 2011 en
lieu dès lors d'en définir les spécifications techniques sans délai; dat bijgevolg de technische specificaties onverwijld omschreven moeten worden;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'occasion du 100e anniversaire de la Journée

Artikel 1.Ter gelegenheid van de 100e verjaardag van de

Internationale de la Femme sont émises des pièces commémoratives de 2 Internationale Vrouwendag worden herdenkingsstukken van 2 EURO
EUROS. uitgegeven.

Art. 2.Les pièces visées à l'article 1er ont les mêmes spécifications

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde stukken hebben dezelfde technische

techniques que les pièces de 2 EUROS qui sont frappées en exécution de specificaties als de stukken van 2 EURO die worden aangemunt in
l'arrêté royal du 12 décembre 2001 relatif à l'émission de la première uitvoering van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende
série de pièces libellées en euro. de uitgifte van de eerste serie euromuntstukken.
Par dérogation à l'alinéa 1er, la face nationale de ces pièces porte In afwijking van het eerste lid, draagt de nationale zijde van deze
les effigies de Isala Van Diest, la première femme médecin belge et de stukken de beeldenaars van Isala Van Diest, de eerste Belgische
Marie Popelin, la première avocate belge avec en fond le symbole vrouwelijke arts en van Marie Popelin, de eerste Belgische advocate
représentatif de la femme. En-dessous des effigies, entourant le met op de achtergrond het grafisch symbool van de vrouw. Onderaan de
millésime 2011, sont mentionnés leurs noms surmontés de l'emblème de beeldenaars, rond het jaartal 2011 staan hun namen met erboven het
leur profession. Au-dessus des effigies se trouve l'indication de embleem van hun beroep. Bovenaan de beeldenaars staat de
nationalité « BE », avec à sa gauche le différent du commissaire des landsaanduiding « BE », links daarvan het muntmeesterteken en rechts
monnaies et à sa droite, la marque monétaire de Bruxelles, une tête daarvan het muntteken van Brussel, een gehelmd hoofd van de aartsengel
casquée de l'archange Michel. Michael.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2011. Gegeven te Brussel, 30 maart 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^