← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur du Chapitre III, Section 4, de la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur du Chapitre III, Section 4, de la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van Hoofdstuk III, Afdeling 4, van de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 MARS 2009. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur du | 30 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
Chapitre III, Section 4, de la loi du 13 juillet 2006 portant des | inwerkingtreding van Hoofdstuk III, Afdeling 4, van de wet van 13 juli |
dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et | 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en |
d'accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle | arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de maladies professionnelles et d'accidents du travail et en | beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling; |
matière de réinsertion professionnelle; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé du Service des soins | geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging |
de santé dudit Institut précité, donné le 18 février 2008; | van voormeld Instituut, gegeven op 18 februari 2008; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 février 2008; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 februari 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2008; | december 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 janvier | van 7 januari 2009; |
2009; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2009, en application | Gelet op het advies nr. 45.893/1 van de Raad van State, gegeven op 12 |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Chapitre III, Section 4 de la loi du 13 juillet 2006 |
Artikel 1.Hoofdstuk III, Afdeling 4 van de wet van 13 juli 2006 |
portant des dispositions diverses en matière de maladies | |
professionnelles et d'accidents du travail et en matière de | houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen |
réinsertion professionnelle, entre en vigueur le 1er juillet 2009. | en inzake beroepsherinschakeling, treedt in werking op 1 juli 2009. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2009. | Gegeven te Brussel, 30 maart 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |