Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux écarts de production des installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins "
Arrêté royal relatif aux écarts de production des installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins Koninklijk besluit betreffende productieafwijkingen op installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in de zeegebieden
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
30 MARS 2009. - Arrêté royal relatif aux écarts de production des 30 MAART 2009. - Koninklijk besluit betreffende productieafwijkingen
installations de production d'électricité à partir des vents dans les op installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in de
espaces marins zeegebieden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 7, § 3, inséré par la loi du 20 juillet 2005, elektriciteitsmarkt, artikel 7, § 3, ingevoegd door de wet van 20 juli
et l'article 11; 2005, en artikel 11;
Vu la proposition du gestionnaire du réseau du 3 mars 2008; Gelet op het voorstel van de netbeheerder van 3 maart 2008;
Vu l'avis de la Commission pour la Régulation de l'Electricité et du Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de
Gaz, donné le 20 juin 2008; Elektriciteit en het Gas, gegeven op 20 juni 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 septembre 2008; juli 2008; Gelet op de akkoord bevinding van onze Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 17 september 2008;
Vu l'avis 45.343/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2008 en Gelet op het advies 45.343/4 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois oktober 2008 in toepassing van het artikel 84, § 1, alinea 1, 1° van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre du Climat et de l'Energie, Op voorstel van onze Minister van Klimaat en Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 29

Artikel 1.De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 april

avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité et à 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en in
l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 établissant artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 19 december 2002
un règlement technique pour la gestion du réseau de transport de houdende een technisch reglement voor het beheer van het
l'électricité et l'accès à celui-ci, s'appliquent au présent arrêté. transmissienet van elektriciteit en de toegang ertoe, zijn van
Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : toepassing op dit besluit. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° « loi » : la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du 1° « wet » de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
marché de l'électricité; elektriciteitsmarkt;
2° « règlement technique transport » : le règlement technique pour la 2° « technisch reglement transmissie » : het technisch reglement voor
gestion du réseau de transport de l'électricité et l'accès à celui-ci, het beheer van het transmissienet van elektriciteit en de toegang
établi en application de l'article 11 de la loi; ertoe, uitgevaardigd in uitvoering van artikel 11 van de wet.;
3° « arrêté royal tarifaire » : l'arrêté royal du 8 juin 2007 relatif 3° « koninklijk besluit tarieven » : het koninklijk besluit van 8 juni
aux règles en matière de fixation et de contrôle du revenu total et de 2007 betreffende de regels met betrekking tot de vaststelling van en
la marge bénéficiaire équitable, de la structure tarifaire générale, de controle op het totaal inkomen en de billijke winstmarge, de
du solde entre les coûts et les recettes et des principes de base et algemene tariefstructuur, het saldo tussen kosten en ontvangsten en de
procédures en matière de proposition et d'approbation des tarifs, du basisprincipes en procedures inzake het voorstel en de goedkeuring van
rapport et de la maîtrise des coûts par le gestionnaire du réseau de tarieven van de rapportering en kostenbeheersing door de beheerder
national de transport d'électricité; van het nationaal transmissienet;
4° « installations » : les installations de production d'électricité à 4° « installaties » : de installaties voor de productie van
partir des vents, dans les espaces marins, visées à l'article 6 de la elektriciteit uit wind in de zeegebieden, bedoeld in artikel 6 van de
loi; wet;
5° « concession » : la concession domaniale délivrée conformément à 5° « concessie » : de domeinconcessie voor het bouwen en uitbaten van
l'article 6 de la loi en vue de construire et d'exploiter des installations; installaties afgeleverd in overeenstemming met artikel 6 van de wet;
6° « concessionnaire » : le titulaire d'une (ou de plusieurs) concession(s); 6° « concessionaris » : de houder van één (of meerdere) concessie(s);
7° « prix de référence du marché » : le prix Day-Ahead valable pour le 7° « marktreferentieprijs » : de Day-Ahead prijs van kracht voor het
quart d'heure en question sur Belpex; betreffende kwartier op Belpex;
8° « heure de fermeture du marché Day-Ahead » : l'heure de fermeture 8° « sluitingsuur van de Day-Ahead markt » : het sluitingsuur van het
du segment de marché Day-Ahead de Belpex, telles que ces notions sont Day-Ahead marktsegment van Belpex, zoals deze zijn bepaald in
définies à l'article 1er, 7, 10 et 64 du Règlement de Marché approuvé artikelen 1, 7, 10 en 64 van het Marktreglement goedgekeurd door het
par l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 portant approbation des ministerieel besluit van 20 december 2007 tot goedkeuring van de
modifications au règlement de marché d'échange de blocs d'énergie; wijzigingen aan het marktreglement voor de uitwisseling van energieblokken;
9° procédure Intraday Production : procédure par laquelle un 9° procedure Intraday Productie : de procedure volgens de welke de
responsable d'accès peut demander au gestionnaire du réseau d'accepter toegangsverantwoordelijke aan de netbeheerder kan vragen, voor één of
de modifier, pour un ou plusieurs quarts d'heure, le programme meerdere kwartieren, een wijziging van het dagelijks toegangsprogramma
journalier d'accès comme stipulé dans l'article 220 et suivants du goed te keuren,, zoals bepaald in artikel 220 en volgende van het
règlement technique transport, et approuvé par le gestionnaire du technisch reglement transmissie en goedgekeurd door de netbeheerder
réseau (nomination Day-Ahead) pour la journée en cours, dont les (nominatie Day Ahead) voor de begonnen dag, waarvan de praktische
modalités pratiques sont décrites au contrat de coordination de modaliteiten beschreven zijn in het contract voor de coördinatie van
l'appel des unités de production, visé à l'article 198 du règlement de inschakeling van de productie-eenheden bedoeld in artikelen 198 en
technique transport. 199 van het technisch reglement transmissie.

Art. 2.§ 1er Les écarts de production sont déterminés par quart

Art. 2.§ 1. De productieafwijkingen worden bepaald per kwartier en

d'heure et par concession. Hormis les cas visés à l'article 3, l'écart per concessie. Met uitzondering van de gevallen in artikel 3, is de
de production est, par quart d'heure et par concession, égal à la productieafwijking per kwartier en per concessie, gelijk aan het
différence, exprimée en kW, entre : verschil, uitgedrukt in kW, tussen :
1° les données validées des compteurs de la concession déterminant la 1° de gevalideerde gegevens van de meters van de concessie die het
puissance effectivement injectée par les installations y implantées au door de daar ingeplante installaties effectief geïnjecteerd vermogen
quart d'heure concerné, et voor het betreffende kwartier bepalen, en
2° la dernière nomination, introduite au plus tard trente minutes 2° de laatste nominatie van het in de injectiepunten van de concessie
avant l'heure de fermeture du marché Day-Ahead par le responsable voor het betreffende kwartier geïnjecteerde vermogen ingediend door de
d'accès visé à l'article 7 et acceptée par le gestionnaire du réseau, in artikel 7 bedoelde toegangsverantwoordelijke ten laatste 30 minuten
de la puissance injectée aux points d'injection de la concession, pour voor het sluitingsuur van de Day-Ahead markt en aanvaard door de
le quart d'heure concerné. netbeheerder.
§ 2. La dernière nomination visée au § 1er, alinéa 1er, 2°, est égale § 2. De laatste nominatie zoals bedoeld in § 1, 1e alinea, 2°, is
à la meilleure prévision de production d'énergie conformément à gelijk aan de beste voorspelling van de productie van energie volgens
l'article 4, § 2, telle qu'elle est connue par le responsable d'accès de bepalingen in artikel 4, § 2, zoals deze gekend is door de in
visé à l'article 7 au moment d'introduire cette dernière nomination. artikel 7 bedoelde toegangsverantwoordelijke op het moment van de
indiening van deze laatste nominatie.
§ 3. Si sur base d'un contrôle ex post par le gestionnaire de réseau, § 3 Indien uit een controle ex-post van de netbeheerder blijkt dat,
il apparaît que, sans préjudice de l'article 13, la dernière onverminderd het artikel 13, de laatste nominatie zoals bedoeld in §
nomination visée au § 1er, alinéa 1er, 2° est différente des 1, 1e alinea, 2° verschillend is van de voorspelling van de productie
prévisions de production d'énergie obtenues conformément à l'article van energie gemaakt volgens de bepalingen in artikel 4, zal de
4, le gestionnaire du réseau applique les mesures prévues à l'article 5. netbeheerder de maatregelen toepassen zoals voorzien in artikel 5.
§ 4. Seule la partie de l'écart de production qui est inférieure ou § 4. Enkel het deel van de productieafwijking dat lager is dan of
égale, en valeur absolue, à 30 % de la nomination visée au § 1er, gelijk is aan, in absolute waarde, 30 % van de nominatie bedoeld in §
alinéa 1er, 2°, est éligible pour l'opération visée à l'article 6. 1, 1e alinea, 2°, mag gebruikt worden voor het mechanisme bedoeld in

Art. 3.§ 1er. Le responsable d'accès visé à l'article 7 peut procéder

artikel 6.

Art. 3.§ 1. De toegangsverantwoordelijke bedoeld in artikel 7 kan

à l'introduction d'une nouvelle nomination de production pour la overgaan tot de indiening van een nieuwe nominatie van de productie,
voor één of meerdere kwartieren, voor de betreffende concessie volgens
concession concernée, selon la procédure Intraday Production mise à de procedure Intraday Productie die de netbeheerder ter beschikking
disposition par le gestionnaire du réseau, pour un ou plusieurs quarts stelt. Indien deze nieuwe nominatie wordt aanvaard door de
d'heure. Cette nouvelle nomination est prise en compte pour le calcul netbeheerder overeenkomstig de procedure Intraday Productie, wordt ze
de l'écart de production si elle est acceptée par le gestionnaire de in rekening genomen voor de berekening van de productieafwijking. Ze
réseau conformément à la procédure Intraday Production. Elle remplace vervangt aldus de laatste nominatie bedoeld in artikel 2, § 1, 1e
alors la dernière nomination visée à l'art 2, § 1er alinéa 1er, 2° alinea, 2° voor de bepaling van de productieafwijking bedoeld in
pour la détermination de l'écart de production visé à l'article 2, § 1er artikel 2, § 1 en het gedeelte van de productieafwijking bedoeld in
et de la partie de cet écart de production visée à l'article 2, § 4. artikel 2, § 4.
§ 2. La valeur de la nouvelle nomination selon la procédure Intraday § 2. De waarde van de nieuwe nominatie volgens de procedure Intraday
Production est pour chaque quart d'heure comprise entre la valeur de Productie ligt voor elk kwartier tussen de waarde van de laatste
la dernière nomination visée à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 2° et nominatie bedoeld artikel 2, § 1, 1e alinea, 2° en de waarde van de
la valeur de la prévision de production d'énergie visée à l'article 4 voorspelling van de productie bedoeld in artikel 4 op het moment van
obtenue au moment de l'introduction de cette nouvelle nomination ou de indiening van de nieuwe nominatie of is gelijk aan deze waarde.
est égale à cette valeur.
§ 3. S'il apparaît au travers un contrôle ex post par le gestionnaire § 3. Indien uit een controle ex-post van de netbeheerder blijkt dat de
de réseau que la dernière nomination introduite via la procédure
Intraday Production et acceptée par le gestionnaire de réseau laatste nominatie, ingediend volgens de procedure Intraday Productie
conformément à cette procédure, ne respecte pas les limites comme en aanvaard door de netbeheerder, volgens deze procedure, de grenzen
précisées à l'article 3 § 2, le gestionnaire du réseau applique les als bepaald in artikel 3, § 2, niet respecteert, zal de netbeheerder
mesures prévues en vertu de l'article 5. de maatregelen toepassen zoals voorzien krachtens artikel 5.

Art. 4.§ 1er. Pour bénéficier de la mesure de soutien, le

Art. 4.§ 1 Om te kunnen genieten van de steunmaatregel, maakt de

concessionnaire fait usage des meilleures solutions techniques concessionaris gebruik van de beste technische oplossingen die
disponibles en matière de prévision du vent, dont le coût n'est pas beschikbaar zijn voor windvoorspellingen waarvan de kost niet
déraisonnable par rapport à la fiabilité des prévisions, afin onredelijk is in verhouding tot de betrouwbaarheid van de
d'atteindre des nominations précises. voorspellingen, om nauwkeurige nominaties te verrichten.
En outre, il a à sa disposition une méthode permettant d'établir des Bovendien beschikt hij over een methode welke toelaat om de
prévisions de production d'énergie sur base de paramètres techniques, voorspellingen van de productie van energie te berekenen op basis van
la disponibilité des installations, les pertes d'énergie subies en technische parameters, de beschikbaarheid van de installaties, de
amont du comptage de l'énergie produite ou toute autre donnée verliezen van energie vóór de telling van de geproduceerde energie of
technique pour obtenir des prévisions précises de production elk ander technisch gegeven dat een nauwkeurige voorspelling van de
d'énergie. productie van energie toelaat.
Le concessionnaire met à disposition du gestionnaire du réseau le De concessionaris stelt de beschrijving van deze methode en de
descriptif de cette méthode et les données utilisées. Il informe dans gebruikte gegevens ter beschikking van de netbeheerder. Hij informeert
les meilleurs délais le gestionnaire du réseau de toute modification de netbeheerder binnen de kortste termijnen van elke wijziging van
de cette méthode, les données utilisées ou des outils de calcul. deze methode, de gebruikte gegevens of de berekeningsmiddelen
Le concessionnaire tient à disposition du gestionnaire du réseau De concessionaris houdt gedurende twee jaar de gegevens die gebruikt
pendant une période de deux ans les données utilisées pour établir les werden om de productievoorziening en de nominaties te bepalen, met
prévisions de production et les nominations, y compris la méthode et inbegrip van de methode en de berekeningsmiddelen, ter beschikking van
les outils de calcul. de netbeheerder
§ 2. Simultanément au dépôt des nominations, le concessionnaire § 2. Tegelijkertijd met de indiening van de nominaties, deelt de
communique au gestionnaire du réseau une liste reprenant, pour chaque concessionaris aan de netbeheerder een lijst mee die voor elk kwartier
quart d'heure de la journée, les prévisions de production d'énergie. van de dag de voorspellingen van de productie van energie bevat. Het
Le contrat visé à l'article 6 précise la forme et les modalités de contract bedoeld in artikel 6 bepaalt de vorm en de modaliteiten van
cette communication. deze mededelingen en het formaat van de lijst.

Art. 5.Sans préjudice des articles 151 et 154 du règlement technique

Art. 5.Onverminderd de artikelen 151 en 154 van het technisch

reglement transport, bepaalt het contract van
transport, le contrat de responsable d'accès conclu avec le toegangsverantwoordelijke afgesloten met de toegangsverantwoordelijke
responsable d'accès visé à l'article 7 prévoit, entre autres, dans ses aangeduid in artikel 7, onder meer, in zijn algemene voorwaarden,
conditions générales, les éléments suivants : volgende elementen :
1° les obligations de précision de nomination telles que prévues aux 1° de verplichtingen inzake de precisie van de nominaties, zoals
articles 2, § 2 et 3, § 2, du présent arrêté; bepaald in de artikelen 2, § 2 en 3, § 2 van dit besluit;
2° le droit pour le gestionnaire du réseau de réclamer des indemnités 2° het recht voor de netbeheerder om contractuele vergoedingen te
contractuelles en cas de non respect des obligations précitées; eisen in geval van niet naleving van voornoemde verplichtingen;
3° l'obligation pour le gestionnaire du réseau de ne réclamer les 3° de verplichting voor de netbeheerder om voornoemde contractuele
indemnités contractuelles précitées qu'après avoir invité le vergoedingen slechts te eisen na de toegangsverantwoordelijke te
responsable d'accès à s'expliquer sur les éventuels manquements hebben uitgenodigd om een verklaring te verstrekken over de eventuele
constatés; vastgestelde gebreken;
4° le mode de calcul du montant de l'indemnité contractuelle 4° de berekeningswijze voor het bedrag van de contractuele vergoeding
applicable aux cas visés à l'article 2, § 3 (day-ahead) tenant compte die toepassing is in de in artikel 2, § 3 (day ahead) vermelde
d'une part de la différence entre la nomination et la meilleure gevallen, rekening houdend, enerzijds, met het verschil tussen de
prévision de production d'énergie effectuée lors de la nomination nominatie en de beste voorspelling van productie van energie gedaan
visée à l'article 2, § 1er (day-ahead), et d'autre part d'un prix tijdens de nominatie bedoeld in artikel 2, § 1 (day ahead) en,
unitaire qui correspond au prix de marché multiplié par un coefficient anderzijds, de eenheidsprijs die overeenstemt met de marktprijs,
compris entre 120 % et 150 % selon une échelle à préciser en fonction vermenigvuldigd met een coëfficiënt, begrepen tussen 120 % en 150 %
volgens een schaal die moet worden bepaald in functie van het
du caractère récurrent du manquement. recurrent karakter van het gebrek.
5° le mode de calcul du montant de l'indemnité contractuelle 5° de berekeningswijze van het bedrag van de contractuele vergoeding
applicable aux cas visés à l'article 3, § 3 (intraday) tenant compte, die van toepassing is in de in artikel 3, § 2 (intraday) bedoelde
d'une part, de la différence entre la nomination et la meilleure gevallen, rekening houdend, enerzijds, met het verschil tussen de
prévision de production d'énergie effectuée lors de la nomination nominatie en de beste voorspelling van productie van energie gedaan
visée à l'article 3, § 1er (intraday), ou, le cas échéant, la tijdens de nominatie bedoeld in artikel 3, § 1 (intraday) of, in
nomination visée à l'article 2, § 1er (day-ahead), et, d'autre part, voorkomend geval, de nominatie bedoeld in artikel 2, § 1 (day ahead)
d'un prix unitaire qui correspond au prix de marché multiplié par un en, anderzijds, de eenheidsprijs die overeenstemt met de marktprijs,
coefficient compris entre 120 % et 150 % selon une échelle à préciser vermenigvuldigd met een coëfficiënt, begrepen tussen 120 % en 150 %
en fonction du caractère récurrent du manquement. volgens een schaal die moet worden bepaald in functie van het
recurrent karakter van het gebrek.

Art. 6.Pour chaque concession, le gestionnaire du réseau conclut un

Art. 6.De netbeheerder sluit voor elke concessie een aan- en

contrat d'achat - vente d'énergie électrique avec le concessionnaire, verkoopcontract van elektrische energie af met de concessionaris
en vertu duquel, chaque mois, le gestionnaire du réseau : volgens hetwelke de netbeheerder elke maand :
1° achète au concessionnaire l'énergie électrique en excès résultant 1° van de concessionaris het teveel aan elektrische energie volgend
des écarts de production pour la partie éligible au présent mécanisme, uit de productieafwijkingen voor het deel dat deelneemt aan dit
calculés conformément à l'article 2, constatés pendant le mois mechanisme zoals berekend overeenkomstig artikel 2, vastgesteld
précédent, au prix de référence du marché moins 10 %, et gedurende de voorafgaande maand, koopt aan de referentieprijs van de markt verminderd met 10 %, en
2° vend au concessionnaire l'énergie électrique en déficit résultant 2° aan de concessionaris het tekort aan elektrische energie volgend
des écarts de production pour la partie éligible au présent mécanisme, uit de productieafwijkingen voor het deel dat deelneemt aan dit
calculés conformément à l'article 2, constatés pendant le mois mechanisme zoals berekend overeenkomstig artikel 2, vastgesteld
précédent, au prix de référence du marché plus 10 %. gedurende de voorafgaande maand, verkoopt aan de referentieprijs van de markt plus 10 %.
Le prix de ces ventes et de ces achats se compense de plein droit sur De prijs van deze aan- en verkopen wordt op maandelijkse basis van
une base mensuelle. rechtswege gecompenseerd.
Les factures et les notes de crédit afférentes à ces ventes et à ces De facturen en de creditnota's voor deze aan- en verkopen worden
achats sont émises par le gestionnaire du réseau au concessionnaire. uitgegeven door de netbeheerder aan de concessionaris.
Ce contrat prévoit les modalités de communication des données visées à Dit contract bepaalt de wijze waarop de gegevens bedoeld in artikel 4,
l'article 4, § 2. § 2 worden meegedeeld.

Art. 7.§ 1er Les nominations pour chaque concession sont faites par

Art. 7.§ 1. De nominaties voor elke concessie worden gedaan door de

le responsable d'accès, dont le périmètre d'équilibre inclut ladite toegangsverantwoordelijke waarvan de evenwichtperimeter deze concessie
concession, sur la base des prévisions de production d'énergie. Les omvat, op basis van de voorspellingen van de productie van energie. De
nominations faites par le responsable d'accès ont force obligatoire nominaties gedaan door de toegangsverantwoordelijke zijn bindend voor
pour le concessionnaire, qui ne pourra les contester vis-à-vis du de concessionaris die deze niet kan betwisten tegenover de
gestionnaire du réseau. netbeheerder.
§ 2. Le concessionnaire peut transférer l'ensemble de ses droits et § 2. De concessionaris kan het geheel van zijn rechten en
obligations vis-à-vis du gestionnaire du réseau, qui résultent des verplichtingen jegens de netbeheerder, die voortvloeien uit de
articles 4, 6, 8 et 9 du présent arrêté, au responsable d'accès visé artikelen 4, 6, 8 en 9 van onderhavig besluit, overdragen aan de
au § 1er. Il en informe le gestionnaire du réseau par lettre toegangsverantwoordelijke bedoeld in § 1. Hij stelt de netbeheerder
recommandée, attestant l'accord du responsable d'accès. Le transfert daarvan in kennis per aangetekend schrijven dat melding maakt van het
akkoord van de toegangsverantwoordelijke. De overdracht van deze
de ces droits et obligations est valable pour toute la durée de la rechten en verplichtingen is geldig voor de ganse duur van de
désignation du responsable d'accès, comme prévu dans le contrat aanduiding van de toegangsverantwoordelijke zoals voorzien in het
d'accès, à moins que le concessionnaire et le responsable d'accès toegangscontract, tenzij de concessionaris en de
n'aient informé le gestionnaire du réseau d'une durée plus limitée. En toegangsverantwoordelijke de netbeheerder in kennis hebben gesteld van
ce qui concerne les modalités relatives au renouvellement ou au een kortere duur. Met betrekking tot de modaliteiten inzake de
changement de responsable d'accès et sans préjudice de ce qui précède, vernieuwing of de wijziging van de toegangsverantwoordelijke en
il est fait référence aux dispositions en la matière prévues dans le onverminderd het bovenvermelde, wordt verwezen naar de bepalingen
contrat d'accès, visé aux articles 171 et 172 du règlement technique terzake in het toegangscontract bedoeld in de artikelen 171 en 172 van
transport, signé par le concessionnaire ou par le détenteur d'accès het technisch reglement transmissie, getekend door de concessionaris
qui l'a désigné. of door de toegangshouder die hij heeft aangesteld.

Art. 8.Pour chaque concession, les quantités d'énergie électrique

Art. 8.De hoeveelheden elektrische energie aangekocht van en verkocht

achetées et vendues au concessionnaire en application de l'article 6, aan de concessionaris voor elke concessie in toepassing van artikel 6
sont, selon le cas, ajoutées ou déduites du déséquilibre observé du worden, volgens het geval, toegevoegd aan of afgetrokken van het
responsable d'accès visé à l'article 7, dont le périmètre d'équilibre onevenwicht van de toegangsverantwoordelijke bedoeld in artikel 7,
inclut ladite concession, lors de la facturation à ce responsable waarvan de evenwichtsperimeter deze concessie omvat, op het moment van
d'accès de son déséquilibre. de facturatie aan deze toegangsverantwoordelijke van zijn onevenwicht.

Art. 9.Les quantités respectivement achetées ou vendues aux

Art. 9.De hoeveelheden die respectievelijk werden gekocht van of

concessionnaires par le gestionnaire du réseau en application de verkocht aan de concessionarissen door de netbeheerder met toepassing
l'article 6 sont couvertes physiquement par l'activation des services van artikel 6, zijn fysiek gedekt door de activatie van de
auxiliaires à la disposition du gestionnaire du réseau. ondersteunende diensten waarover de netbeheerder beschikt.

Art. 10.Les coûts des services auxiliaires supplémentaires nécessités

Art. 10.De kosten voor bijkomende ondersteunende diensten nodig voor

par les installations et résultant de l'application de l'article 9 de installaties en volgend uit de toepassing van artikel 9 worden
sont imputés au tarif des services auxiliaires visé à l'article 12 de l'arrêté royal tarifaire. toegerekend aan het tarief voor ondersteunende diensten bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit tarieven.

Art. 11.Le coût de la mesure visée à l'article 6, c'est-à-dire le

Art. 11.De kost van de maatregel bedoeld in artikel 6, i.e. het

solde entre, d'une part, les ventes d'énergie électrique aux verschil tussen, enerzijds, de verkopen van elektrische energie aan de
concessionnaires ou aux responsables d'accès visés à l'article 7, et, concessionarissen of aan hun toegangsverantwoordelijken bedoeld in
d'autre part, les achats d'électricité aux concessionnaires ou aux artikel 7 en, anderzijds, de aankopen van elektrische energie aan de
concessionarissen of aan hun toegangsverantwoordelijken bedoeld in
responsables d'accès visés à l'article 7, ainsi que le montant total artikel 7, en het volledige bedrag uit de contractuele vergoedingen
des indemnités contractuelles visées à l'article 5, est ajouté aux bedoeld in artikel 5, wordt toegevoegd aan de kosten die toegerekend
charges qui sont imputées à l'objet de coût Compensation des worden aan het kostenobject « compensatie van de onevenwichten van de
déséquilibres des ARP', défini à l'article 1er, 11,° de l'arrêté royal ARP » bepaald in artikel 1, 11° van het koninklijk besluit tarieven.
tarifaire.

Art. 12.Sans préjudice des autres dispositions du règlement technique

Art. 12.Onverminderd de andere bepalingen van het technisch reglement

transport, un contrat de coordination de l'appel des unités de transmissie, wordt een contract voor de coördinatie van de
production, tel que visé aux articles 198 et 199 du règlement inschakeling van de productie-éénheden zoals bedoeld in artikels 198
technique transport, est conclu pour chaque concession. Ce contrat de en 199 van het technisch reglement transmissie, afgesloten voor elke
coordination de l'appel des unités de production couvre toutes les concessie. Dat contract voor de coördinatie van de inschakeling van de
productie-éénheden heeft het betrekking op alle installaties
installations raccordées au réseau de transport qui sont implantées aangesloten aan het transmissienet, die ingeplant zijn op de
sur la concession. concessie.
Toute modification de l'injection de la concession résultant, Elke wijziging van de injectie van de concessie direct of indirect
directement ou indirectement, de l'application : volgend uit de toepassing van :
1° du contrat de coordination de l'appel des unités de production visé 1° het contract voor de coördinatie van de inschakeling van de
aux articles 198 et 199 du règlement technique transport; productie-éénheden bedoeld in artikelen 198 en 199 van het technisch
reglement transmissie;
2° du contrat de raccordement visé aux articles 109 à 112 du règlement 2° het aansluitingscontract bedoeld in artikelen 109 tot 112 van het
technique transport; technisch reglement transmissie;
3° du contrat d'accès visé aux articles 171 et 172 du règlement 3° het toegangscontract bedoeld in artikelen 171 en 172 van het
technique transport, ou technisch reglement transmissie, of
4° het contract van toegangsverantwoordelijke bedoeld in artikelen
4° du contrat de responsable d'accès visé aux articles 150, 151 et 153 150, 151 en 153 van het technisch reglement transmissie, wordt
du règlement technique transport, est traitée, pour ce qui concerne behandeld, voor zover het een eventuele compensatie betreft, in het
une éventuelle compensation, dans le cadre du contrat concerné. kader van het betrokken contract.
La modification de l'injection, mentionnée à l'alinéa 2, suspend le De wijziging van de injectie, bedoeld in alinea 2, schort het aan- en
mécanisme d'achat - vente visé à l'article 6 pendant la durée de la verkoopmechanisme bedoeld in artikel 6 op tijdens de duur van de
modification de l'injection. wijziging van de injectie.
Les modalités d'application de cet article sont le cas échéant De modaliteiten van de uitvoering van dit artikel worden in voorkomend
décrites dans le contrat concerné. geval beschreven in het desbettreffend contract.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Art. 14.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 14.De Minister bevoegd voor Energie wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2009. Gegeven te Brussel, 30 maart 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^