Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/2001
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les échelles de traitement applicables aux membres de personnel du cadre administratif et logistique des services de police "
Arrêté royal déterminant les échelles de traitement applicables aux membres de personnel du cadre administratif et logistique des services de police Koninklijk besluit tot bepaling van de loonschalen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de politiediensten
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
30 MARS 2001. - Arrêté royal déterminant les échelles de traitement 30 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot bepaling van de loonschalen
applicables aux membres de personnel du cadre administratif et die van toepassing zijn op de personeelsleden van het administratief
logistique des services de police en logistiek kader van de politiediensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, notamment l'article 121, alinéa 2, 2°; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 121, tweede lid, 2°;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 fixant la position juridique des Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
membres du personnel des services policiers, notamment l'article rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid
II.III.21; op artikel II.III.21;
Vu le protocole n° 34 du 16 janvier 2001 du comité de négociation pour Gelet op het protocol nr. 34 van 16 januari 2001 van het
les services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
januari 2001;
Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres; Gelet op het advies van de adviesraad van burgemeesters;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 22 février 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22
februari 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique du 22 février Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 22 februari 2001;
2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté doit entrer en omstandigheid dat dit besluit op 1 april 2001 in werking moet treden;
vigueur le 1er avril 2001; que la loi du 27 décembre 2000 portant dat de wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met
diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel betrekking tot de rechtspositie van het personeel van de
des services de police le prévoit d'ailleurs et abroge ainsi au 1er politiediensten dit inderdaad voorschrijft en aldus op 1 april 2001
avril 2001 nombre de dispositions statutaires des anciens membres du tal van statutaire bepalingen van de gewezen personeelsleden van de
personnel de la gendarmerie, de la police communale et de la police rijkswacht, de gemeentepolitie en de gerechtelijke politie bij de
judiciaire près les parquets; que la non publication au Moniteur belge parketten opheft; dat het niet bekendmaken in het Belgisch Staatsblad
du présent arrêté avant le 1er avril 2001 créerait à partir de cette van dit besluit vóór 1 april 2001, op die datum derhalve een statutair
date un vide juridique statutaire dans le chef des membres du juridisch vacuüm creëert in hoofde van de personeelsleden van de
personnel des services de police; politiediensten;
Vu l'avis 31.391/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2001, en Gelet op het advies 31.391/2 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur maart 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van state;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze
la Justice, Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Minister van Justitie, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze
Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.En exécution de l'article II.III.21 PJ Pol les échelles

Artikel 1.In uitvoering van artikel II.III.21 RP Pol worden de

de traitement des membres du personnel du cadre administratif et loonschalen voor het personeel van het administratief en logistiek
logistique seront fixées par référence aux échelles de traitement kader bepaald door verwijzing naar de ermee overeenstemmende
correspondantes du même niveau telles quelles fixées dans l'arrêté loonschalen van hetzelfde niveau die bepaald zijn in het koninklijk
royal du 29 juin 1973 portant le statut pécuniaire du personnel des besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het
ministères et ceci conformément au tableau de concordance joint à cet personeel der ministeries en dit overeenkomstig de bij dit besluit
arrêté. gevoegde concordantietabel.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2001.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de la Justice,

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Vice-Premier Ministre Justitie, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Vice-Eerste
et Ministre du Budget sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Minister en Minister van Begroting zijn belast met de uitvoering van
Donné à Paris, le 30 mars 2001. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE Le Ministre de la Justice, M. VERWILGHEN Le Ministre de la Fonction publique, L. VAN DEN BOSSCHE Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, J. VANDE LANOTTE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30mars 2001 relatif au aux échelles de traitement applicables aux membres de personnel du cadre administratif et logistique des services de police. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE Le Ministre de la Justice, M. VERWILGHEN Le Ministre de la Fonction publique, L. VAN DEN BOSSCHE Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, dit besluit. Gegeven te Parijs, 30 maart 2001. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE De Minister van Justitie, M. VERWILGHEN De Minister van Ambtenarenzaken, L. VAN DEN BOSSCHE De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, J. VANDE LANOTTE Annexe à l'arrêté royal du 30 mars 2001 Bijlage bij het koninklijk besluit van 30 maart 2001 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) Les numéros des échelles de traitement réfèrent aux échelles de traitement fixées aux articles II.III.3 jusqu'à II.III.18 PJPol y compris. (1) De nummers van de loonschalen verwijzen naar de loonschalen bepaald in de artikelen II.III.3 tot en met II.III.18 RPPol. (2) Les numéros des échelles de traitement réfèrent aux échelles de traitement fixées à l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant le statut pécuniaire du personnel des ministères. (2) De nummers van de loonschalen verwijzen naar de loonschalen bepaald in het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 maart 2001 tot bepaling van de loonschalen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de politiediensten. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, A. DUQUESNE De Minister van Justitie, M. VERWILGHEN De Minister van Ambtenarenzaken, L. VAN DEN BOSSCHE De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^