Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen
MINISTERE DES FINANCES 30 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN FINANCIEN 30 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques Gelet op het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de
bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten,
et le régime des émissions de titres et valeurs, notamment l'article inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr.
36, modifié par l'arrêté royal n° 262 du 26 mars 1936, l'arrêté royal 262 van 26 maart 1936, het koninklijk besluit nr. 67 van 30 november
n° 67 du 30 novembre 1939 et les lois des 8 août 1980, 4 décembre 1939 en de wetten van 8 augustus 1980, 4 december 1990, 17 juni 1991
1990, 17 juin 1991 et 22 mars 1993; en 22 maart 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het
de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en
les arrêtés royaux des 26 janvier 1998, 17 décembre 1998, 10 janvier Financiewezen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 26 januari
1999 et 28 décembre 1999; 1998, 17 december 1998, 10 januari 1999 en 28 december 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, pour préserver l'équilibre du système de financement Overwegende dat omwille van het evenwicht in het financieringssysteem
de la Commission bancaire et financière, il convient de modifier sans van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen zonder verwijl de
tarder le régime des contributions à acquitter par les organismes de bijdrageregeling voor de instellingen voor collectieve belegging dient
placement collectif, compte tenu des données et estimations sur te worden gewijzigd, rekening houdend met gegevens en ramingen over de
l'ampleur de l'appel à l'épargne par ces organismes; omvang van het beroep op het spaarwezen door deze instellingen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 25 de l'arrêté royal du 8 décembre 1997

Artikel 1.In artikel 25 van het koninklijk besluit van 8 december

relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission 1997 betreffende het dekken van de werkingskosten van de Commissie
voor het Bank- en Financiewezen, gewijzigd bij het koninklijk besluit
bancaire et financière, tel que modifié par l'arrêté royal du 10 van 10 januari 1999, worden de woorden "16," ingevoegd tussen de
janvier 1999, les mots "16," sont insérés entre les mots "15," et "21". woorden "15," en "21".

Art. 2.A l'article 26 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

royal du 10 janvier 1999, les mots "16," sont insérés entre les mots koninklijk besluit van 10 januari 1999, worden de woorden "16,"
"15," et "21". ingevoegd tussen de woorden "15," en "21".

Art. 3.Les articles 25 et 26 du même arrêté, tels que modifiés par

Art. 3.De artikelen 25 en 26 van hetzelfde besluit, als gewijzigd

les articles 1er et 2 du présent arrêté, s'appliquent aux door artikelen 1 en 2 van dit besluit, zijn van toepassing op de
contributions dues pour l'année 1999. bijdragen verschuldigd voor het jaar 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2000. Gegeven te Brussel, 30 maart 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^