← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandingen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 30 MARS 1998. - Arrêté royal modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 30 MAART 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment l'article 94, modifié par la loi du 20 décembre | bepalingen, inzonderheid op artikel 94, gewijzigd bij de wet van 20 |
1995; | december 1995; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van |
titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions | hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende |
sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation | sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een |
annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des | jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het |
travailleurs indépendants, notamment l'article 2, § 1er. | sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op artikel 2, § 1; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en |
Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot |
exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 | uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december |
portant des dispositions sociales et diverses, relatif à | 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de |
l'instauration d'une cotisation annuelle à charge de sociétés, | invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen |
destinée au statut social des travailleurs indépendants, est remplacée | bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt vervangen |
par l'annexe au présent arrêté. | door de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van het trimester |
trimestre qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | volgend op dat waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt |
Art. 3.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
bekendgemaakt. Art. 3.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mars 1998. | Gegeven te Brussel, 30 maart 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |