Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 63 et 66, § 2, du chapitre VII, Licenciements collectifs, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi "
Arrêté royal portant exécution des articles 63 et 66, § 2, du chapitre VII, Licenciements collectifs, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 63 en 66, § 2, van hoofdstuk VII, Collectief ontslag, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 MARS 1998. Arrêté royal portant exécution des articles 63 et 66, § 30 MAART 1998. Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 63
2, du chapitre VII, Licenciements collectifs, de la loi du 13 février en 66, § 2, van hoofdstuk VII, Collectief ontslag, van de wet van 13
1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi (1) februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de
tewerkstelling (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de Gelet op de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot
l'emploi, notamment les articles 63 et 66, § 2; bevordering van de tewerkstelling, inzonderheid op de artikelen 63 et
Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs, 66, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het
modifié par les arrêtés des 26 mars 1984, 11 juin 1986 et 9 mars 1995; collectief ontslag, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 1984, 11 juni 1986 en 9 maart 1995;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que dans la mesure où le chapitre VII de la loi du 13 Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat, voor zover hoofdstuk VII
février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi est van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering
applicable aux licenciements collectifs intervenus après la date de van de tewerkstelling van toepassing is op elk collectief ontslag dat
son entrée en vigueur, à savoir le 19 février 1998, il y a lieu de plaatsvindt na de datum van haar inwerkingtreding namelijk 19 februari
prévoir de toute urgence les dispositions nécessaires à son exécution; 1998, om zo spoedig mogelijk haar noodzakelijke uitvoeringsbepalingen te nemen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par:

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° loi: la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur 1° wet: de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot
de l'emploi; bevordering van de tewerkstelling;
2° arrêté royal: l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements 2° koninklijk besluit: het koninklijk besluit van 24 mei 1976
collectifs. betreffende het collectief ontslag.

Art. 2.Le calcul du nombre de travailleurs occupés pendant une année

Art. 2.De berekening van het aantal werknemers tewerkgesteld tijdens

civile visé aux articles 62, 5°, et 63 de la loi s'effectue selon les het kalenderjaar bedoeld in de artikelen 62, 5°, en 63 van de wet
modalités prévues par les articles 4 et 5 de l'arrêté royal. wordt uitgevoerd volgens de nadere regelen bepaald door de artikelen 4
en 5 van het koninklijk besluit.

Art. 3.Le fonctionnaire visé à l'article 66, § 2, de la loi est le

Art. 3.De ambtenaar bedoeld in artikel 66, § 2, van de wet is de

fonctionnaire au sens des articles 6 et 7 de l'arrêté royal. ambtenaar in de zin van de artikelen 6 en 7 van het koninklijk

Art. 4.La notication visée à l'article 66, § 2, de la loi est celle

besluit.

Art. 4.De kennisgeving bedoeld in artikel 66, § 2, van de wet is deze

qui est prévue à l'article 7 de l'arrêté royal. bepaald in artikel 7 van het koninklijk besluit.

Art. 5.L'article 7, 8°, de l'arrêté royal est remplacé par le texte

Art. 5.Artikel 7, 8°, van het koninklijk besluit wordt vervangen door

suivant : de volgende tekst :
« 8° la preuve que l'employeur a satisfait aux conditions visées à « 8° het bewijs dat de werkgever heeft voldaan aan de voorwaarden
l'article 66, § 1er, alinéa 2, de la loi du 13 février 1998 portant bedoeld in artikel 66, § 1, tweede lid, van de wet van 13 februari
des dispositions en faveur de l'emploi. ». 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling. ».

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 19 février 1998.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 19 februari 1998.

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 7.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mars 1998. Gegeven te Brussel, 30 maart 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998.
Arrêté royal du 24 mai 1976, Moniteur belge du 17 septembre 1976. Koninklijk besluit van 24 mei 1976, Belgisch Staatsblad van 17
september 1976.
Arrêté royal du 26 mars 1984, Moniteur belge du 18 avril 1984. Koninklijk besluit van 26 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 18 april 1984.
Arrêté royal du 11 juin 1986, Moniteur belge du 26 juin 1986. Koninklijk besluit van 11 juni 1986, Belgisch Staatsblad van 26 juni
Arrêté royal du 9 mars 1995, Moniteur belge du 28 mars 1995. 1986. Koninklijk besluit van 9 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 28 maart
1995.
^