| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la prime pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de koopkrachtpremie |
|---|---|
| 30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
| prime pouvoir d'achat (1) | betreffende de koopkrachtpremie (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
| indépendant; | kleinhandel; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 30 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
| prime pouvoir d'achat. | betreffende de koopkrachtpremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
| Convention collective de travail du 30 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023 |
| Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 18 décembre 2023 sous | Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 18 december 2023 onder |
| le numéro 184678/CO/201) | het nummer 184678/CO/201) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
| s'applique aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à | op de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
| la Commission paritaire du commerce de détail indépendant. | onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel. |
| § 2. Par "employés", il convient d'entendre : les employés tant | § 2. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
| masculins que féminins. | bedienden. |
| CHAPITRE II. - Définitions et montants | HOOFDSTUK II. - Definities en bedragen |
Art. 2.Conformément à l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la |
Art. 2.Overeenkomstig koninklijk besluit van 23 april 2023 |
| prime pouvoir d'achat, complété par l'avis du Conseil d'Etat 73.147/1 | betreffende de koopkrachtpremie, aangevuld door het advies van de Raad |
| du 10 mars 2023, une prime pouvoir d'achat unique est octroyée sous la | van State 73.147/1 van 10 maart 2023, wordt in ondernemingen die in |
| forme de chèques consommation dans les entreprises qui ont réalisé des | 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst hebben behaald, een |
| bénéfices élevés ou exceptionnellement élevés en 2022. | eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm van consumptiecheques. |
Art. 3.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si le |
Art. 3.Een onderneming heeft een hoge winst gemaakt in 2022 als de |
| bénéfice d'exploitation (code 9901) en 2022 est positif et a augmenté | bedrijfswinst (code 9901) in 2022 positief is en met 5 pct. tot minder |
| de 5 p.c. à moins de 25 p.c. par rapport à sa moyenne des années | dan 25 pct. is gestegen ten opzichte van zijn gemiddelde over de jaren |
| 2019-2021. Si tel est le cas : | 2019-2021. Als dit het geval is : |
| - Le montant de la prime est de 75 EUR pour les travailleurs des | - bedraagt de premie 75 EUR voor werknemers in non-foodbedrijven, |
| entreprises non alimentaires, des entreprises de l'alimentation | gespecialiseerde voedingsbedrijven en bakkerijen; |
| spécialisée et des boulangeries; | |
| - Le montant de la prime est de 150 EUR pour les travailleurs des supermarchés. | - bedraagt de premie 150 EUR voor de werknemers in supermarkten. |
Art. 4.Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices |
Art. 4.Een onderneming heeft een uitzonderlijk hoge winst gemaakt in |
| exceptionnellement élevés si le bénéfice d'exploitation (code 9901) en | 2022 als de bedrijfswinst (code 9901) in 2022 positief is en met |
| 2022 est positif et a augmenté de minimum 25 p.c. par rapport à sa | minstens 25 pct. is gestegen ten opzichte van het gemiddelde van de |
| moyenne des années 2019-2021. Si tel est le cas : | jaren 2019-2021. Als dit het geval is : |
| - Le montant de la prime est de 150 EUR pour les travailleurs des | - Het bedrag van de premie is 150 EUR voor werknemers in |
| entreprises non alimentaires, des entreprises de l'alimentation spécialisée et des boulangeries; | non-foodbedrijven, gespecialiseerde voedingsbedrijven en bakkerijen; |
| - Le montant de la prime est de 250 EUR pour les travailleurs des supermarchés. | - Het bedrag van de premie is 250 EUR voor werknemers in supermarkten. |
Art. 5.L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours |
Art. 5.Met 2022, wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste |
| duquel la majorité des mois se trouvent en 2022. Si l'exercice | |
| comptable se clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice | maanden zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 |
| comptable clôturé en 2022. | juni, wordt verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. |
Art. 6.Les entreprises qui n'existaient pas durant toute la période |
Art. 6.Bedrijven die niet bestonden gedurende de hele periode |
| 2019-2021 calculeront la moyenne sur les exercices durant lesquels | 2019-2021 zullen het gemiddelde berekenen over de boekjaren waarin ze |
| elles existaient. | wel bestonden. |
| CHAPITRE III. - Conditions d'octroi | HOODSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden |
Art. 7.La prime est accordée aux travailleurs qui : |
Art. 7.De premie wordt toegekend aan werknemers die : |
| - sont sous contrat de travail au 31 octobre 2023 et au moment du | - op 31 oktober 2023 en op het moment van uitbetaling van de premie |
| paiement de la prime; | een arbeidsovereenkomst hebben; |
| - et ce au prorata des prestations effectives ou assimilées | - naar rato van de effectieve of gelijkgestelde arbeidsprestaties |
| tussen 1 november 2022 en 31 oktober 2023 (overeenkomstig het | |
| (conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1967 relatif aux vacances | koninklijk besluit van 30 maart 1967 betreffende de jaarlijkse vakantie); |
| annuelles) entre le 1er novembre 2022 et le 31 octobre 2023; | - aan de deeltijdse werknemers naar rato van hun effectieve |
| - pour les travailleurs à temps partiel au prorata des heures | gepresteerde en gelijkgestelde uren tussen 1 november 2022 en 31 |
| réellement prestées entre le 1er novembre 2022 et le 31 octobre 2023. | oktober 2023. |
Art. 8.Cette prime unique et non récurrente sera payée en même temps |
Art. 8.Deze eenmalige premie wordt tegelijk met de eindejaarspremie |
| que la prime de fin d'année, mais ne sera pas prise en compte pour son calcul. | uitbetaald, maar wordt niet meegeteld bij de berekening ervan. |
Art. 9.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
Art. 9.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
| format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues | papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in |
| dans cette convention. | deze overeenkomst. |
| CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2023. | januari 2023. |
Art. 11.Elle est conclue pour une durée déterminée et cesse d'être en |
Art. 11.Zij is gesloten voor een bepaalde duur en houdt op van kracht |
| vigueur au 30 juin 2024. | te zijn op 30 juni 2024. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |