Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 novembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
crédit-temps (1) | betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant; | kleinhandel; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Convention collective de travail du 30 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2023 |
Crédit-temps (Convention enregistrée le 18 décembre 2023 sous le | Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 18 december 2023 onder het |
numéro 184679/CO/201) | nummer 184679/CO/201) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant | op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke |
de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, pour | ressorteren onder het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
autant que les entreprises occupent 20 travailleurs ou plus. | en voor zover de ondernemingen 20 of meer werknemers tewerkstellen. |
§ 2. Pour déterminer si un employeur occupe 20 travailleurs ou plus, | § 2. Om uit te maken of een werkgever 20 of meer werknemers |
il faut calculer la moyenne d'occupation au cours du 4ème trimestre de | tewerkstelt, moet men het gemiddelde berekenen van de tewerkstelling |
"l'année civile -2" et du 1er au 3ème trimestre inclus de "l'année | tijdens het 4e kwartaal van het "kalenderjaar -2" en het 1ste tot en |
civile -1". La moyenne est obtenue en divisant le nombre total de travailleurs en service à la fin de chacun des trimestres visés par le nombre de trimestres pour lesquels une déclaration a été introduite. La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier trimestre civil pour lesquels l'entreprise concernée a introduit une déclaration à l'Office National de Sécurité Sociale. § 3. Par "employés" sont visés : les employés masculins et féminins. | met het 3de kwartaal van het "kalenderjaar -1". Het gemiddelde wordt verkregen door het totaal aantal werknemers in dienst op het einde van ieder van de bedoelde kwartalen te delen door het aantal kwartalen waarvoor een aangifte werd ingediend. Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het eerste burgerlijk kwartaal waarvoor de betrokken onderneming een aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend. § 3. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld. |
CHAPITRE II. - Cadre | HOOFDSTUK II. - Kader |
Art. 2.Les dispositions définies ci-dessous sont ajoutées aux règles |
Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de |
de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de | regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
carrière, conclue au Conseil national du Travail le 27 juin 2012, | landingsbanen, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012, |
modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 |
avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier | april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari |
2018, n° 103/5 du 7 octobre 2022, n° 103/6 du 27 septembre 2022. | 2018, nr. 103/5 van 7 oktober 2020, nr. 103/6 van 27 september 2022. |
CHAPITRE III. - Ayants droit | HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden |
Art. 3.Les travailleurs ont droit au crédit-temps selon les modalités |
Art. 3.De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten, |
définies ci-dessous. | recht op tijdskrediet. |
Art. 4.Le personnel exécutant a droit aux formes suivantes de |
Art. 4.Het uitvoerend personeel heeft recht op de volgende vormen van |
crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : | tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : |
- Crédit-temps à temps plein, diminution de carrière à mi-temps ou | - Voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering met |
d'1/5ème avec motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois; | motief gedurende maximum 36 of 51 maanden; |
- Diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème dans le cadre du | - Halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het |
système des emplois de fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; | stelsel van landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar; |
- Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des emplois | - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van landingsbanen vanaf de |
de fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur | leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een beroepsloopbaan van ten |
a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | minste 28 jaar heeft doorlopen. |
Art. 5.Le personnel non exécutant a droit aux formes suivantes de |
Art. 5.Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volgende |
crédit-temps prévues par la convention collective de travail n° 103 : | vormen van tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : |
- Crédit-temps à temps plein ou diminution de carrière d'1/5ème avec | - Voltijds tijdskrediet of 1/5de loopbaanvermindering met motief |
motif d'une durée de maximum 36 ou 51 mois; | gedurende maximum 36 of 51 maanden; |
- Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des emplois | - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van |
de fin de carrière à partir de l'âge de 55 ans; | landingsbanen vanaf de leeftijd van 55 jaar. |
- Diminution de carrière d'1/5ème dans le cadre du système des emplois | - 1/5de loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van |
de fin de carrière à partir de l'âge de 50 ans lorsque le travailleur | landingsbanen vanaf de leeftijd van 50 jaar wanneer de werknemer een |
a effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar heeft doorlopen. |
Art. 6.Les travailleurs de 55 ans ou plus, sans limitation en |
Art. 6.De werknemers van 55 jaar of ouder hebben, zonder beperking in |
pourcentage comme prévu à l'article 16, § 1er de la convention | het percentage voorzien in artikel 16, § 1 van de collectieve |
collective de travail n° 103 (5 p.c.), ont droit à une diminution de | arbeidsovereenkomst nr. 103 (5 pct.), recht op een 1/5de |
carrière d'1/5ème dans le cadre du système d'emplois de fin de | loopbaanvermindering in het kader van het stelsel van landingsbanen |
carrière à partir de l'âge de 55 ans comme prévu à l'article 8, § 1er, | vanaf de leeftijd van 55 jaar zoals voorzien in artikel 8, § 1, 1° van |
1° de la convention collective de travail n° 103. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
CHAPITRE IV. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK IV. - Organisatieregels |
Art. 7.Conformément à l'article 16, § 1er de la convention collective |
Art. 7.Conform artikel 16, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail n° 103, les travailleurs âgés de 55 ans ou plus qui | nr. 103, worden werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5de |
bénéficient ou ont demandé le bénéfice de la diminution de carrière | loopbaanvermindering uitoefenen of hebben aangevraagd niet meegerekend |
d'1/5ème ne sont pas pris en compte pour la détermination du | |
pourcentage prévu à l'article 16, § 1er de la convention collective de | voor de vaststelling van het percentage vermeld in artikel 16, § 1 van |
travail n° 103. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 8.Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de |
Art. 8.De perioden van schorsing of vermindering van de |
travail doivent être prises conformément aux dispositions de la | arbeidsprestaties worden opgenomen conform de bepalingen in de |
convention collective de travail n° 103. Le crédit-temps sans motif | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Voor het tijdskrediet zonder |
doit être demandé par période de minimum 1 an. | motief, dient de opname telkens te gebeuren in blokken van minstens 1 jaar. |
CHAPITRE V. - Prime fonds social | HOOFDSTUK V. Premie sociaal fonds |
Art. 9.§ 1er. Une prime de 25 EUR par mois est payée aux travailleurs |
Art. 9.§ 1. Een premie van 25 EUR per maand wordt betaald aan |
de 60 ans et plus qui réduisent leurs prestations d'1/5ème. La prime | werknemers vanaf 60 jaar die hun prestaties met 1/5de verminderen. De |
est payée par le fonds social, créé par la convention collective de | premie wordt betaald door het sociaal fonds opgericht door de |
travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, afgesloten in |
paritaire du commerce de détail indépendant, instituant un fonds de | het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, tot oprichting |
sécurité d'existence et en fixant les statuts. | van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
§ 2. Le paiement de cette prime est financé à concurrence des réserves | statuten. § 2. De financiering van deze premie gebeurt ten belope van de |
prévues par le fonds social de la commission paritaire pour les primes | reserves van de premies van de kinderopvang voorzien in het sociaal |
d'accueil des enfants. | fonds. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. Slotbepalingen |
Art. 10.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er janvier 2024. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2025. | januari 2024. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2025. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |