Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de vorming
30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
formation (1) betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
formation. betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. Gegeven te Brussel, 30 mei 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 17 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023
Formation (Convention enregistrée le 5 décembre 2023 sous le numéro Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 5 december 2023 onder het
184307/CO/227) nummer 184307/CO/227)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire pour le werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het
secteur audio-visuel. Paritair Comité voor de audiovisuele sector.
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé masculin ou Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin. bediendepersoneel.

Art. 2.Cadre légal

Art. 2.Wettelijk kader

La présente convention collective de travail est conclue pour mettre Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten om uitvoering te
en oeuvre le chapitre XII - Investir dans la formation, articles 50 à geven aan hoofdstuk XII - Investeren in opleiding, artikelen 50 tot en
63 de la loi du 3 octobre 2022 portant des dispositions diverses met 63 van de wet van 3 oktober 2022 houdende diverse
relatives au travail (Moniteur belge du 10 novembre 2022). arbeidsbepalingen (Belgisch Staatsblad van 10 november 2022).

Art. 3.Dépôt

Art. 3.Neerlegging

Cette convention collective de travail est déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités de dépôt des conventions collectives de travail. Les parties signataires demandent que la présente convention collective de travail soit rendue au plus vite obligatoire par arrêté royal. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november 1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de collectieve arbeidsovereenkomsten. De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk algemeen verbindend wordt verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 4.But

Art. 4.Doelstelling

Les partenaires sociaux s'engagent dans la présente convention De sociale partners zetten met deze collectieve arbeidsovereenkomst de
collective de travail à établir une trajectoire de croissance pour verdere stappen om aan de wettelijk vooropgestelde doelstelling te
atteindre l'objectif fixé par la loi, et de cette façon, donner la voldoen en op die manier elke werknemer de mogelijkheid te geven
possibilité à chaque travailleur d'être formé, pendant les heures de vorming te genieten gedurende de arbeidstijd in het kader van de
travail, dans le cadre de l'exécution du travail ou des objectifs de l'entreprise. uitvoering van het werk of van de doelstellingen van de onderneming.
L'"éducation et la formation" sont définies comme suit : Onder "vorming en opleiding" wordt verstaan :
a) formation formelle : les cours et stages élaborés par des a) formele opleiding : door lesgevers of sprekers ontwikkelde
formateurs ou des intervenants. Ces formations se caractérisent par un cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge
haut degré d'organisation du formateur ou de l'institution de graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan
formation. Elles ont lieu dans un endroit clairement séparé du lieu de door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze
travail. Elles s'adressent à un groupe d'apprenants et donnent souvent richten zich tot een groep cursisten en vaak wordt een attest
lieu à la délivrance d'un certificat qui atteste de la formation. verstrekt dat de opleiding gevolgd werd. Die opleidingen kunnen
Cette formation peut être développée et gérée par l'entreprise ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een
elle-même ou par un organisme externe; extern organisme;
b) formation informelle : les activités de formation, autres que b) informele opleiding : de opleidingsactiviteiten, andere dan deze
celles mentionnées au point a), qui sont directement liées au travail. bedoeld onder a) die rechtstreeks betrekking hebben op het werk. Deze
Ces activités de formation se caractérisent par un degré élevé opleidingen worden gekenmerkt door een hoge graad van zelforganisatie
d'auto-organisation par l'individu en formation ou par un groupe de door de individuele leerling of door een groep leerlingen met
personnes en formation en ce qui concerne le temps, le lieu et le
contenu, un contenu qui est choisi en fonction des besoins individuels betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud, een inhoud die gekozen
de la personne sur le lieu de travail, et avec un lien direct avec le wordt volgens de individuele behoeften van de cursist op de werkplek,
travail et le lieu de travail, y compris la participation à des en met een rechtstreeks verband met het werk en de werkplek, met
conférences ou des bourses à des fins d'apprentissage. inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen voor leerdoeleinden.
La prestation ou le matériel délivré lors de la formation des De geleverde prestatie of het opgeleverde materiaal tijdens de
participants ne peut être facturé à un client de l'entreprise. Les opleiding van de deelnemers wordt niet doorgerekend aan een klant van
heures consacrées à la formation ne peuvent coïncider avec les heures de onderneming. De uren besteed aan opleiding kunnen niet samenvallen
pendant lesquelles le salarié effectue son travail quotidien sans être met uren waarin de werknemer onbegeleid zijn/haar dagdagelijkse
accompagné. La formation vise à transférer une forme spécifique de werkzaamheden uitvoert. De vorming heeft als doel een specifieke vorm
connaissances ou de compétences à un employé, qui deviendra ainsi plus van kennis of vaardigheden over te dragen op een werknemer die
compétent et mieux à même de faire son travail. daardoor competenter wordt en zijn werk beter kan verrichten.
Ces opportunités de formation peuvent être organisées tant en interne Deze vorming kan zowel intern op de plaats van tewerkstelling als
sur le lieu de travail qu'à l'extérieur de l'entreprise. extern van de onderneming georganiseerd worden.
La formation peut être organisée tant par l'employeur que par des De vorming wordt hetzij door de werkgever georganiseerd hetzij op zijn
tiers mandatés à cette fin par l'employeur. vraag of met zijn goedkeuring verstrekt door derden.

Art. 5.Jours de formation

Art. 5.Vormingsdagen

§ 1er. Droit à la formation (dans les entreprises avec moins de 20 travailleurs) § 1. Opleidingsrecht (in ondernemingen met minder dan 20 werknemers)
Dans les entreprises avec moins de 20 travailleurs, les employeurs In ondernemingen met minder dan 20 werknemers verbinden de werkgevers
s'engagent à assurer une moyenne de 3 jours de formation par an (pour zich er toe een vormingsinspanning te voorzien van gemiddeld 3
opleidingsdagen per jaar (voor een voltijds tewerkgestelde werknemer)
un travailleur occupé à temps plein) dont 1 est réalisé sur base waarvan 1 op individuele basis ingevuld wordt.
individuelle. § 2. Droit à la formation (dans les entreprises avec au moins 20 § 2. Opleidingsrecht (in ondernemingen met minstens 20 werknemers)
travailleurs) De sociale partners zijn akkoord om een groeipad te voorzien voor het
Pour les entreprises avec au moins 20 travailleurs, les partenaires aantal dagen opleidingsrecht voor de ondernemingen met minstens 20
sociaux sont d'accord de prévoir une trajectoire de croissance pour le
nombre de jours de droit à la formation. werknemers.
A partir du 1er janvier 2024, les employeurs s'engagent à assurer une Vanaf 1 januari 2024 verbinden de werkgevers zich ertoe een
moyenne de 5 jours de formation par an (pour un travailleur occupé à vormingsinspanning te voorzien van gemiddeld 5 opleidingsdagen per
temps plein), dont 2 jours de formation sont réalisés sur base jaar (voor een voltijds tewerkgestelde werknemer), waarvan 2
individuelle. opleidingsdagen individueel ingevuld worden.
A partir du 1er janvier 2026, les employeurs s'engagent à assurer une Vanaf 1 januari 2026 verbinden de werkgevers zich ertoe een
moyenne de 5 jours de formation par an (pour un travailleur occupé à vormingsinspanning te voorzien van gemiddeld 5 opleidingsdagen per
temps plein), dont 3 jours de formation sont réalisés sur base jaar (voor een voltijds tewerkgestelde werknemer), waarvan 3
individuelle. opleidingsdagen individueel ingevuld worden.
A partir du 1er janvier 2028, les employeurs s'engagent à assurer une Vanaf 1 januari 2028 verbinden de werkgevers zich ertoe een
moyenne de 5 jours de formation par an (pour un travailleur occupé à vormingsinspanning te voorzien van gemiddeld 5 opleidingsdagen per
temps plein), dont 4 jours de formation sont réalisés sur base jaar (voor een voltijds tewerkgestelde werknemer), waarvan 4
individuelle. opleidingsdagen individueel ingevuld worden.
A partir du 1er janvier 2030, les employeurs s'engagent à assurer une Vanaf 1 januari 2030 verbinden de werkgevers zich ertoe een
moyenne de 5 jours de formation par an (pour un travailleur occupé à vormingsinspanning te voorzien van gemiddeld 5 opleidingsdagen per
temps plein), dont 4,5 jours de formation sont réalisés sur base jaar (voor een voltijds tewerkgestelde werknemer), waarvan 4,5
individuelle. opleidingsdagen individueel ingevuld worden.
A partir du 1er janvier 2032, chaque travailleur dispose d'un droit Vanaf 1 januari 2032 beschikt elke werknemer over een individueel
individuel à la formation de 5 jours par an (pour un travailleur opleidingsrecht van 5 opleidingsdagen per jaar (voor een voltijds
occupé à temps plein). tewerkgestelde werknemer).

Art. 6.Assistance

Art. 6.Ondersteuning

En exécution des articles 4 et 5, le "Fonds social du secteur In uitvoering van artikelen 4 tot en met 5 zal het "Sociaal Fonds voor
audio-visuel" (mediarte.be) apportera aux employeurs le soutien de audiovisuele sector"(mediarte.be) de werkgevers de nodige
nécessaire, entre autres : ondersteuning bieden door onder andere :
- en offrant une assistance aux entreprises pour développer un plan de formation; - ondernemingen te ondersteunen in het opstellen van een vormingsplan;
- en publiant les primes de formation et l'accompagnement des - het bekendmaken van premies voor vorming en ondernemingen te
entreprises dans les demandes des primes à la formation; begeleiden in de aanvraag van de verschillende premies voor vorming;
- en rassemblant et en publiant toutes les formations spécifiques au - het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen;
secteur; - en développant une offre de formation adaptée aux besoins du secteur. - een vormingsaanbod te ontwikkelen op vraag en op maat van de sector.

Art. 7.Contrôle

Art. 7.Controle

En ce qui concerne le suivi de l'engagement des partenaires sociaux Met de betrekking tot de opvolging van het engagement van de sociale
tel que prévu aux articles 4 et 5, la mise en place et les modalités partners als bepaald in artikelen 4 en 5 kan door het sociaal fonds
de suivi plus précises sont prévues par le fonds social. nadere uitvoerings- en controle modaliteiten worden voorzien.

Art. 8.Notification Toutes les entreprises soumettent annuellement au "Fonds social du secteur audio-visuel" comment ils envisagent d'exécuter leurs initiatives de formation. Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou, à défaut avec délégation syndicale, ce plan de formation sera soumis, pour information et avis au conseil d'entreprise ou, à défaut, à la délégation syndicale. Les employeurs qui n'introduisent pas le plan de formation ne peuvent bénéficier du soutien auprès du fonds social en matière de

Art. 8.Mededeling Alle ondernemingen delen jaarlijks aan het "Sociaal Fonds van de audiovisuele sector" mee, hoe zij de verschillende vormingsinspanningen zullen uitvoeren. In de ondernemingen met een ondernemingsraad of bij ontstentenis met een syndicale afvaardiging, wordt het vormingsplan ter informatie en advies voorgelegd aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de syndicale afvaardiging. Indien dit vormingsplan niet bekend gemaakt werd dan zal de werkgever geen ondersteuning met betrekking tot competentie-ontwikkeling kunnen

développement des compétences. krijgen vanuit het sociaal fonds.

Art. 9.Durée

Art. 9.Duur

Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1
2024. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être januari 2024. Zij wordt voor onbepaalde duur gesloten en kan door één
dénoncée par une des parties moyennant préavis de trois mois, par van de partijen met een opzeggingstermijn van drie maanden worden
lettre recommandée à la poste adressée au président de la commission opgezegd bij ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter
paritaire et aux autres organisations signataires de la présente van het paritair comité en aan de andere ondertekenende organisaties
convention. van onderhavige overeenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^