Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à la prime pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende de invoering van een koopkrachtpremie |
---|---|
30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2023, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
la prime pouvoir d'achat (1) | betreffende de invoering van een koopkrachtpremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische |
orthopédiques; | technologieën; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2023, |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, |
la prime pouvoir d'achat. | betreffende de invoering van een koopkrachtpremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les technologies orthopédiques | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën |
Convention collective de travail du 20 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2023 |
Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 21 novembre 2023 sous | Invoering van een koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 21 |
le numéro 183996/CO/340) | november 2023 onder het nummer 183996/CO/340) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die tot het |
paritaire pour les technologies orthopédiques. | Paritair Comité voor de orthopedische technologieën behoren. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculin et féminin. | arbeiders en bedienden. |
CHAPITRE II. - Bases juridiques | HOOFDSTUK II. - Wettelijke basissen |
Art. 2.Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
prime pouvoir d'achat telle que prévue par l'arrêté royal du 23 avril | van een koopkrachtpremie zoals bepaald in het koninklijk besluit van |
2023 concernant la prime pouvoir d'achat pour le niveau sectoriel. | 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie voor het sectoraal niveau. |
Elle fixe les conditions applicables à l'octroi de la prime pouvoir | Zij legt de voorwaarden vast die van toepassing zijn voor de toekenning van de koopkrachtpremie. |
d'achat. | |
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 3.Conformément à l'arrêté royal susmentionné une prime pouvoir |
Art. 3.Overeenkomstig hogervermeld koninklijk besluit wordt in |
d'achat unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans | ondernemingen die in 2022 een hoge, hogere of een uitzonderlijk hoge |
les entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés, plus élevés ou | winst hebben behaald, een eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de |
exceptionnellement élevés en 2022. | vorm van consumptiecheques. |
Définition des bénéfices élevés, plus élevés et des bénéfices exceptionnellement élevés : | Definitie van hoge, hogere en uitzonderlijke winst : |
§ 1er. Il est question de bénéfice élevé lorsqu'un pourcentage de | § 1. Er is sprake van hoge winst als men een percentage van 10,00 pct. |
10,00 p.c. ou plus est atteint selon la formule suivante : code 9901 | of meer bekomt met de formule : code 9901 in de jaarrekening met |
dans les comptes annuels se rapportant aux résultats de 2022 divisé | betrekking tot de resultaten van 2022 gedeeld door code 70 van de |
par le code 70 des comptes annuels se rapportant aux résultats de | jaarrekening met betrekking tot de resultaten van 2022. |
2022. § 2. Il est question de bénéfice plus élevé lorsqu'un pourcentage de | § 2. Er is sprake van hogere winst als men een percentage van 15,00 |
15,00 p.c. ou plus est atteint selon la formule suivante : code 9901 | pct. of meer bekomt met de formule : code 9901 in de jaarrekening met |
dans les comptes annuels se rapportant aux résultats de 2022 divisé | betrekking tot de resultaten van 2022 gedeeld door code 70 van de |
par le code 70 des comptes annuels se rapportant aux résultats de | jaarrekening met betrekking tot de resultaten van 2022. |
2022. § 3. Il est question de bénéfice exceptionnellement élevé lorsqu'un | § 3. Er is sprake van uitzonderlijk hoge winst als men een percentage |
pourcentage de 20,00 p.c. ou plus est atteint selon la formule | |
suivante : code 9901 dans les comptes annuels se rapportant aux | van 20,00 pct. of meer bekomt met de formule : code 9901 in de |
résultats de 2022 divisé par le code 70 des comptes annuels se | jaarrekening met betrekking tot de resultaten van 2022 gedeeld door |
rapportant aux résultats de 2022. | code 70 van de jaarrekening met betrekking tot de resultaten van 2022. |
§ 4. Pour les entreprises avec des comptes annuels abrégés, l'on | § 4. Voor ondernemingen met een verkorte jaarrekening is er voor de |
utilise une formule dérogatoire pour le calcul, tout en appliquant les | berekeningswijze een afwijkende formule waarbij we dezelfde |
mêmes pourcentages et montants. Puisque dans ce cas le code 70 n'est | percentages en bedragen hanteren. Vermits er hier geen code 70 |
pas repris dans les comptes annuels, la formule suivante est | |
d'application : code 9901 dans les comptes annuels se rapportant aux | opgenomen is in de jaarrekening geldt de volgende formule : code 9901 |
in de jaarrekening met betrekking tot de resultaten van 2022 gedeeld | |
résultats de 2022 divisé par le code 9900 des comptes annuels se | door code 9900 van de jaarrekening met betrekking tot de resultaten |
rapportant aux résultats de 2022. | van 2022. |
Pour les sociétés ayant des comptes annuels abrégés, il existe une | Voor ondernemingen met een verkorte jaarrekening is er voor de |
formule différente où nous utilisons les mêmes pourcentages et les | berekeningswijze een afwijkende formule waarbij we dezelfde |
mêmes montants (ici, aucun code 70 inclus dans les états financiers). | percentages en bedragen hanteren (hier is geen code 70 opgenomen in de |
La formule est la suivante : code 9901 des comptes annuels relatifs | jaarrekening). De formule is als volgt : code 9901 in de jaarrekening |
aux résultats de 2022 divisé par le code 9900 des états financiers | met betrekking tot de resultaten van 2022 gedeeld door code 9900 van |
relatifs aux résultats de 2022. | de jaarrekening met betrekking tot de resultaten van 2022. |
2022 fait référence à l'année d'exercice financier dont la plupart des | Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste maanden |
mois se situent en 2022. Si l'année d'exercice financier se termine le | |
30 juin, il se réfère à l'année d'exercice financier se terminant en | zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 juni, wordt |
2022. | verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. |
Art. 4.Conditions et montants en euros |
Art. 4.Voorwaarden en bedragen in euro |
En cas de bénéfice élevé, la prime pouvoir d'achat s'élève à 150 EUR. | Bij hoge winst bedraagt de koopkrachtpremie 150 EUR. |
En cas de bénéfice plus élevé, la prime pouvoir d'achat s'élève à 200 | Bij hogere winst bedraagt de koopkrachtpremie 200 EUR. |
EUR. En cas de bénéfice exceptionnellement élevé, la prime pouvoir d'achat s'élève à 250 EUR. | Bij uitzonderlijke winst bedraagt de koopkrachtpremie 250 EUR. |
Conditions d'octroi aux travailleurs : | Voorwaarden voor toekenning aan de werknemers : |
§ 1er. Les travailleurs doivent être en service le 30 novembre 2023. | § 1. De werknemers moeten in dienst zijn op 30 november 2023. |
§ 2. La prime est calculée au prorata du régime de travail. | § 2. De premie wordt berekend in verhouding tot de arbeidsregeling. |
§ 3. Le cumul des primes pouvoir d'achat octroyées ne peut pas | § 3. De cumul van de gegeven koopkrachtpremies mag niet meer bedragen |
dépasser 15 p.c. du bénéfice opérationnel dans le code 9901 des | dan 15 pct. van de operationele winst in code 9901 van de neergelegde |
comptes déposés au cours de l'année 2023 relatifs aux résultats de | jaarrekening in het jaar 2023 over de resultaten van 2022. In geval de |
2022. Au cas où le cumul des primes dépasse ce pourcentage, les primes | cumul van de premies dit percentage overstijgt zullen de premies pro |
seront diminuées au prorata. | rata verminderd worden. |
Art. 5.Paiement |
Art. 5.Uitbetaling |
Cette prime sera payée sous forme de chèques (numériques) consommation | Deze premie zal uitbetaald worden in de vorm van (digitale) |
au mois de décembre et au plus tard le 31 décembre 2023 | consumptiecheques in de maand december en uiterlijk op 31 december 2023. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et validité | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
une durée déterminée et produit ses effets le 20 octobre 2023 et cesse | duur en heeft uitwerking vanaf 20 oktober 2023 en houdt op van kracht |
d'être en vigueur le 31 décembre 2024. | te zijn op 31 december 2024. |
CHAPITRE V. - Paix sociale | HOOFDSTUK V. - Sociale vrede |
Art. 7.Les syndicats représentés à la Commission paritaire pour les |
Art. 7.De in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën |
technologies orthopédiques s'engagent à ne pas formuler de | vertegenwoordigde vakorganisaties verbinden zich ertoe om in 2023 en |
revendications supplémentaires au niveau de la commission paritaire et | 2024 geen bijkomende eisen te stellen op het niveau van het paritair |
des entreprises en 2023 et 2024 en ce qui concerne les matières | comité en van de ondernemingen in verband met de materies die in deze |
couvertes par le présent accord. | overeenkomst zijn vervat. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |