Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, concernant l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 |
---|---|
30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 novembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische |
agricoles et horticoles, concernant l'octroi d'une prime pouvoir | land- en tuinbouwwerken, betreffende de toekenning van een |
d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024 (1) | koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van |
travaux techniques agricoles et horticoles; | technische land- en tuinbouwwerken; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023, |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische |
agricoles et horticoles, concernant l'octroi d'une prime pouvoir | land- en tuinbouwwerken, betreffende de toekenning van een |
d'achat en exécution de l'accord sectoriel 2023-2024. | koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal akkoord 2023-2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
agricoles et horticoles | tuinbouwwerken |
Convention collective de travail du 17 novembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2023 |
Octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de l'accord sectoriel | Toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het sectoraal |
2023-2024 (Convention enregistrée le 27 novembre 2023 sous le numéro | akkoord 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 27 november 2023 |
184152/CO/132) | onder het nummer 184152/CO/132) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et leurs travailleurs des entreprises ressortissant à la | werkgevers en hun werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques | onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- |
agricoles et horticoles. | en tuinbouwwerken. |
§ 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les employés sans | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en bedienden |
distinction de genre. | zonder onderscheid naar gender. |
§ 3. Cette convention collective de travail concernant l'octroi d'une | § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de toekenning |
prime unique de pouvoir d'achat a un caractère supplétif. Cette | |
convention collective de travail ne s'applique donc pas aux employeurs | van een eenmalige koopkrachtpremie heeft een suppletief karakter. Deze |
et à leurs travailleurs qui concluent une convention collective de | collectieve arbeidsovereenkomst is bijgevolg niet van toepassing op de |
travail d'entreprise au plus tard le 8 décembre 2023 concernant la | werkgevers en hun werknemers die uiterlijk op 8 december 2023 een |
prime pouvoir d'achat plus favorable que celle déterminée au niveau | collectieve arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming |
afsluiten betreffende de koopkrachtpremie die gunstiger is dan wat op | |
sectoriel. | het niveau van de sector wordt bepaald. |
Art. 2.Bases juridiques |
Art. 2.Wettelijke basissen |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van |
de : | : |
- l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat | - het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de |
(Moniteur belge du 28 avril 2023); | koopkrachtpremie (Belgisch Staatsblad van 28 april 2023); |
- la loi du 24 mai 2023 portant des mesures en matière de négociation | - de wet van 24 mei 2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg |
salariale pour la période 2023-2024 (Moniteur belge du 31 mai 2023); | voor de periode 2023-2024 (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2023); |
- l'article 19quinquiess de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | - artikel 19quinquiess van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
zekerheid der arbeiders. | |
Art. 3.Définition "bénéfice élevé" et "bénéfice exceptionnellement |
Art. 3.Definitie "hoge winst" en "uitzonderlijk hoge winst" |
élevé" § 1er. Pour l'application de la présente convention collective de | § 1. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail, on entend par "entreprise avec un bénéfice élevé" : | onder "onderneming met hoge winst" verstaan : |
- entreprises qui déposent des comptes annuels auprès de la Banque | - ondernemingen die een jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank |
nationale de Belgique : un bénéfice d'exploitation positif (code 9901) | van België : een positieve operationele bedrijfswinst (code 9901) van |
de l'année comptable qui est clôturée en 2022; | het boekjaar dat afgesloten wordt in 2022; |
- entreprises qui ne déposent pas des comptes annuels auprès de la | - ondernemingen die geen jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank |
Banque nationale de Belgique : lorsque l'entreprise a un bénéfice | van België : wanneer de onderneming een positieve operationele |
d'exploitation positif en 2022. | bedrijfswinst heeft gemaakt in 2022. |
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de | § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail, on entend par "entreprise avec bénéfice exceptionnellement | onder een "onderneming met uitzonderlijk hoge winst" verstaan : |
élevé" : - entreprises qui déposent des comptes annuels auprès de la Banque | - ondernemingen die een jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank |
nationale de Belgique : un bénéfice d'exploitation positif (code 9901) | van België : een positieve operationele bedrijfswinst (code 9901) voor |
pour l'année comptable qui est clôturée en 2022 qui équivaut à une | het boekjaar dat afgesloten wordt in 2022 die anderhalf keer de |
fois et demie le bénéfice d'exploitation (code 9901) de l'année | operationele bedrijfswinst (code 9901) van het voorgaande boekjaar |
comptable précédente; | bedraagt; |
- entreprises qui ne déposent pas des comptes annuels auprès de la | - ondernemingen die geen jaarrekening neerleggen bij de Nationale Bank |
Banque nationale de Belgique : lorsque l'entreprise a un bénéfice | van België : wanneer de onderneming een operationele bedrijfswinst |
d'exploitation en 2022 qui équivaut à une fois et demie le bénéfice | heeft gemaakt in 2022 die anderhalf keer de operationele bedrijfswinst |
d'exploitation de 2021. | van 2021 bedraagt. |
§ 3. Les entreprises qui ne déposent pas de comptes annuels peuvent | § 3. Ondernemingen die geen jaarrekening neerleggen kunnen een dossier |
déposer un dossier auprès du président du Commission paritaire pour | indienen bij de voorzitter van Paritair Comité voor de ondernemingen |
les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles si elles | van technische land- en tuinbouwwerken indien zij niet voldoen aan de |
ne remplissent pas les conditions du § 1er ou du § 2. | voorwaarden van § 1 of § 2. |
§ 4. Si la somme des primes à payer dépasse 15 p.c. des bénéfices de | § 4. Indien de som van de uit te betalen premies meer bedraagt dan 15 |
2022, un opting-out est possible à condition que l'entreprise soumette | pct. van de winst van 2022, is een opting-out mogelijk op voorwaarde |
un dossier au président de la Commission paritaire pour les | dat de onderneming een dossier indient bij de voorzitter van het |
entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
tuinbouwwerken. | |
§ 5. Si une entreprise souhaite introduire un dossier auprès du | § 5. Wanneer een onderneming een dossier wenst in te dienen bij de |
président de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux | voorzitter van het Paritair Comité voor de ondernemingen van |
techniques agricoles et horticoles sur la base des dispositions des § | technische land- en tuinbouwwerken op basis van de bepalingen in |
1er à § 4 ci-dessus, elle doit le faire par lettre recommandée au plus | bovenstaande § 1 tot en met § 4, dan moet dit gebeuren per aangetekend |
tard le 8 décembre 2023 (adresse : président CP 132, SPF ETCS, rue E. | schrijven uiterlijk op 8 december 2023 (adres : voorzitter PC 132, FOD |
Blérot 1, 1070 Bruxelles). | WASO, E. Blerotstraat 1, 1070 Brussel). |
Art. 4.Montant et modalités d'attribution |
Art. 4.Bedrag en toekenningsmodaliteiten |
§ 1er. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice élevé | § 1. Een werknemer waarvan de onderneming hoge winst heeft gemaakt |
comme défini dans l'article 3, § 1er, a droit à une prime pouvoir | zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1, heeft recht op een |
d'achat de 250 EUR minimum. | koopkrachtpremie van minimum 250 EUR. |
§ 2. Un travailleur dont l'entreprise a réalisé un bénéfice | § 2. Een werknemer waarvan het bedrijf uitzonderlijk hoge winst heeft |
exceptionnellement élevé comme défini dans l'article 3, § 2, a droit à | gemaakt zoals gedefinieerd in artikel 3, § 2, heeft recht op een |
une prime pouvoir d'achat de 400 EUR minimum. | koopkrachtpremie van minimum 400 EUR. |
§ 3. Les montants du § 1er et § 2 ne sont pas cumulatifs. | § 3. De bedragen uit § 1 en § 2 zijn niet cumulatief. |
§ 4. Les montants mentionnés aux § 1er et § 2 s'appliquent aux | § 4. De in § 1 en § 2 vermelde bedragen zijn van toepassing op de |
travailleurs à temps plein au cours d'une période de référence allant | werknemers met voltijdse prestaties in een referteperiode die loopt |
du 1er novembre 2022 au 31 octobre 2023. | van 1 november 2022 tot en met 31 oktober 2023. |
Un prorata est appliqué en tenant compte des jours prestés et des | Er wordt een pro rata toegepast rekening houdend met de gewerkte dagen |
jours assimilés au cours de la période de référence. Les jours | en de gelijkgestelde dagen in de referteperiode. De gelijkgestelde |
assimilés sont les mêmes que ceux pris en compte dans la législation | dagen zijn dezelfde als waarmee rekening wordt gehouden in de |
sur les congés annuels. | wetgeving jaarlijkse vakantie. |
Pour les travailleurs à temps partiel au cours de la période de | Voor de werknemers met deeltijdse prestaties in voornoemde |
référence susmentionnée, le montant est aligné sur leur régime | referteperiode wordt het bedrag in overeenstemming gebracht met hun |
d'emploi moyen au cours de la période de référence. | gemiddelde tewerkstellingsregime in de referteperiode. |
§ 5. Conformément à l'arrêté royal du 24 avril 2023 précité, la prime | § 5. In overeenstemming met het voormelde koninklijk besluit van 24 |
doit être attribuée aux travailleurs mentionnés à l'article 1er au | april 2023, moet de premie uiterlijk op 31 december 2023 worden |
plus tard le 31 décembre 2023. | uitgereikt aan de in artikel 1 bedoelde werknemers. |
Art. 5.Forme de la prime pouvoir d'achat |
Art. 5.Vorm van de koopkrachtpremie |
§ 1er. Les employeurs attribueront les chèques consommation "prime | § 1. De werkgevers zullen de consumptiecheques "koopkrachtpremie" in |
pouvoir d'achat" sous forme électronique sauf décision au niveau de | elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming |
l'entreprise de les attribuer sous forme papier, selon les modalités | wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de |
prévues dans le présent accord. | modaliteiten voorzien in deze overeenkomst. |
§ 2. Si la prime pouvoir d'achat est attribuée sur papier, la valeur | § 2. Als de koopkrachtpremie op papier wordt toegekend bedraagt de |
nominale maximale du chèque consommation est de 10 EUR par chèque | maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10 EUR per |
consommation. | consumptiecheque. |
§ 3. En application de la réglementation relative à la tenue des | § 3. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale |
documents sociaux et de la réglementation de l'ONSS, l'employeur | documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste |
mentionnera les données requises relatives à la prime pouvoir d'achat | gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de |
accordée sur le compte individuel du travailleur et dans la | individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. |
déclaration à l'ONSS. | |
§ 4. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée en totalité ou en | § 4. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld |
partie contre des espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat | omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een |
sous forme électronique n'entraîne aucun coût pour le travailleur. | elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. |
§ 5. En cas de vol ou de perte, le travailleur est tenu d'en informer | § 5. In geval van diefstal of verlies is de werknemer ertoe gehouden |
l'employeur et/ou l'éditeur agréé dans les plus brefs délais. Toutes | zo spoedig mogelijk de werkgever en/of de erkende uitgever te |
les transactions effectuées avant la déclaration de la perte ou du vol | informeren. Alle transacties uitgevoerd vóór de aangifte van het |
sont irrévocables, sans possibilité d'appel du travailleur contre | verlies of diefstal zijn onherroepelijk, zonder mogelijkheid van |
l'employeur. | beroep van de werknemer tegen de werkgever. |
§ 6. Si les chèques consommation "prime pouvoir d'achat" ne sont pas | § 6. Indien de consumptiecheques "koopkrachtpremie" niet worden |
émis au plus tard le 31 décembre 2023, le travailleur a droit à une | uitgereikt uiterlijk op 31 december 2023, heeft de werknemer recht op |
prime salariale nette (qui remplace la prime pouvoir d'achat) à la | een nettoloonpremie (die de koopkrachtpremie vervangt) ten laste van |
charge de l'employeur. Cette prime salariale nette est égale au | de werkgever. Deze nettoloonpremie is gelijk aan het nettobedrag van |
montant net des chèques consommation, l'intégralité des charges | de consumptiecheques waarbij alle fiscale en parafiscale lasten door |
fiscales et parafiscales étant à la charge de l'employeur. | de werkgever worden gedragen. |
Art. 6.Durée de validité |
Art. 6.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 17 novembre 2023 et est | duur. Zij treedt in werking op 17 november 2023 en is van toepassing |
d'application jusqu'au 31 décembre 2023 inclus. | tot en met 31 december 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |