Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'engagement de solidarité pension complémentaire. - Chômage temporaire "Coronavirus" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de solidariteitstoezegging aanvullend pensioen. - Tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 janvier 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à l'engagement de solidarité pension complémentaire. - | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de solidariteitstoezegging |
Chômage temporaire "Coronavirus" (1) | aanvullend pensioen. - Tijdelijke werkloosheid "Coronavirus" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der |
fabrications métalliques; | metaalfabrikatennijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021, |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der |
relative à l'engagement de solidarité pension complémentaire - Chômage | metaalfabrikatennijverheid, betreffende de solidariteitstoezegging |
temporaire "Coronavirus". | aanvullend pensioen - Tijdelijke werkloosheid "Coronavirus". |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques | Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid |
Convention collective de travail du 20 janvier 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2021 |
Engagement de solidarité pension complémentaire - Chômage temporaire | Solidariteitstoezegging aanvullend pensioen - Tijdelijke werkloosheid |
"Coronavirus" (Convention enregistrée le 17 février 2021 sous le | "Coronavirus" (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2021 onder |
numéro 163268/CO/209) | het nummer 163268/CO/209) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs occupés sous contrat de travail | de werkgevers en werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bedienden |
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des | die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden van de |
fabrications métalliques, et qui entrent dans le champ d'application | metaalfabrikatennijverheid, en die vallen onder het toepassingsgebied |
du régime de pension sectoriel social tel que défini dans la | van het sociaal sectoraal pensioenstelsel zoals bepaald in de |
convention collective de travail du 14 décembre 2020 concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2020 tot wijziging van |
modification du règlement de l'assurance groupe qui exécute le régime | het reglement van de groepsverzekering die het sociale sectorale |
de pension sectoriel social et de la note technique (avec numéro | pensioenstelsel uitvoert en van de sectorale technische nota (met |
d'enregistrement 162728/CO/209). | registratienummer 162728/CO/209). |
Art. 2.Cette convention collective de travail complète les conditions |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vult de bijzondere |
particulières du règlement qui exécute l'engagement de solidarité | voorwaarden van het reglement dat de solidariteitstoezegging uitvoert |
repris dans la section 2 de l'annexe 1ère à la convention collective | in sectie 2 van bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
de travail du 9 décembre 2019 (157451/CO/209), par des dispositions | december 2019 (157451/CO/209) aan, met tijdelijke bepalingen in het |
temporaires dans le cadre des mesures résultant du "Coronavirus". | kader van de maatregelen als gevolg van het "Coronavirus". |
Art. 3.§ 1er. La prestation de solidarité envisageant la poursuite du |
Art. 3.§ 1. De solidariteitstoezegging voor de financiering van de |
financement de la pension complémentaire pendant les périodes de | opbouw van het aanvullend pensioen tijdens periodes van tijdelijke |
chômage temporaire, comme prévue par l'article 3.1 des conditions | werkloosheid zoals bedoeld in artikel 3.1 van de bijzondere |
particulières du règlement qui exécute l'engagement de solidarité, est | voorwaarden van het reglement dat de solidariteitstoezegging uitvoert, |
également octroyée pour les périodes de chômage temporaire force | wordt eveneens toegekend voor periodes van tijdelijke werkloosheid |
majeure-Coronavirus durant le premier trimestre 2021. | wegens overmacht-Coronavirus tijdens het eerste trimester van 2021. |
§ 2. Le montant octroyé par journée de chômage temporaire force | § 2. Het toegekende bedrag per dag tijdelijke werkloosheid wegens |
majeure-Coronavirus s'élève à 1 EUR par jour. | overmacht-Coronavirus bedraagt 1 EUR per dag. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée à partir du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 mars | bepaalde duur vanaf 1 januari 2021 tot en met 31 maart 2021. |
2021 inclus. Les parties conviennent de renouveler cet accord sans modification si | Partijen komen overeen deze overeenkomst ongewijzigd te verlengen |
le régime de chômage temporaire pour force majeure "Corona" est | indien het stelsel tijdelijke werkloosheid wegens overmacht "Corona" |
prolongé sans modification après le 31 mars 2021. | ongewijzigd verlengd wordt na 31 maart 2021. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |