← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'assimilation du chômage temporaire pour cause de force majeure suite à la pandémie due au coronavirus pour le calcul de la prime de fin d'année "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'assimilation du chômage temporaire pour cause de force majeure suite à la pandémie due au coronavirus pour le calcul de la prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de gelijkstelling van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht door de pandemie, ten gevolge van het coronavirus voor de berekening van de eindejaarspremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'assimilation | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
du chômage temporaire pour cause de force majeure suite à la pandémie | gelijkstelling van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht door de |
due au coronavirus pour le calcul de la prime de fin d'année (1) | pandemie, ten gevolge van het coronavirus voor de berekening van de |
eindejaarspremie (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; | gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'assimilation | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de |
du chômage temporaire pour cause de force majeure suite à la pandémie | gelijkstelling van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht door de |
due au coronavirus pour le calcul de la prime de fin d'année. | pandemie, ten gevolge van het coronavirus voor de berekening van de |
eindejaarspremie. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté flamande | de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 17 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020 |
Assimilation du chômage temporaire pour cause de force majeure suite à | Gelijkstelling van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht door de |
la pandémie due au coronavirus pour le calcul de la prime de fin | pandemie, ten gevolge van het coronavirus voor de berekening van de |
d'année (Convention enregistrée le 17 février 2021 sous le numéro | eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2021 onder |
163275/CO/318.02) | het nummer 163275/CO/318.02) |
Contexte | Context |
La crise du coronavirus a un impact important sur l'organisation du | De coronacrisis heeft een belangrijke impact op de arbeidsorganisatie |
travail au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des | binnen het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande (SCP | bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap (PSC 318.02). |
318.02). Les journées d'interruption de travail résultant du chômage temporaire | De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid |
pour cause de force majeure suite à la pandémie due au coronavirus | wegens overmacht door de pandemie, ten gevolge van het coronavirus |
sont considérées comme des prestations de travail assimilées pour le | worden als gelijkgestelde arbeidsprestaties beschouwd voor de |
calcul de la prime de fin d'année des travailleurs qui ont bénéficié | berekening van de eindejaarspremie voor de werknemers die een |
d'une reconnaissance du chômage temporaire pour cause de force majeure | erkenning van de tijdelijke werkloosheid wegens overmacht door de |
suite à la pandémie due au coronavirus. | pandemie, ten gevolge van het coronavirus hebben genoten. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
des services d'aide aux familles (aides familiales et aides seniors) | werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- en bejaardenhulp) |
de la Communauté flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap. |
La présente convention collective de travail s'applique au personnel | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op het |
ouvrier et employé des services d'aide aux familles et de soins à | arbeiders- en bediendenpersoneel van de diensten voor gezinszorg en |
domicile complémentaires de la Communauté flamande, y compris les | aanvullende thuiszorg van de Vlaamse Gemeenschap, inbegrepen de |
travailleurs rémunérés grâce aux moyens Maribel social et les | werknemers betaald uit de middelen Sociale Maribel en de werknemers |
travailleurs occupés sous un statut ACS. | tewerkgesteld in een GESCO-statuut. |
La présente convention collective de travail s'applique également aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op de |
travailleurs occupés dans le cadre de titres-services, y compris le | werknemers tewerkgesteld in het kader van dienstencheques, inclusief |
personnel d'encadrement (personnel administratif et accompagnant), qui | het omkaderingspersoneel (begeleidend en administratief personeel) die |
sont rémunérés sur la base des conditions de rémunération et de | |
travail prévues dans la convention collective de travail du 5 juin | verloond worden op basis van de loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien |
2014 (122707/CO/318.02). | in de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014 |
(122707/CO/318.02). | |
Art. 2.Assimilation pour le calcul de la prime de fin d'année |
Art. 2.Gelijkstelling voor berekening eindejaarspremie |
Les journées d'interruption de travail résultant du chômage temporaire | De dagen van arbeidsonderbreking ingevolge tijdelijke werkloosheid |
suite à la pandémie due au coronavirus dans la période du 1er mars | door de pandemie, ten gevolge van het coronavirus in de periode van 1 |
2020 au 31 mars 2021 sont assimilées à des prestations de travail | maart 2020 tot 31 maart 2021 worden gelijkgesteld met effectieve |
effectif pour le calcul de la prime de fin d'année telle que décrite | arbeidsprestaties voor de berekening van de eindejaarspremie zoals |
dans : | omschreven in : |
- la convention collective de travail du 10 janvier 2019 relative à | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2019 betreffende |
l'octroi d'un treizième mois en exécution du Vijfde Vlaams | de toekenning van een dertiende maand ter uitvoering van het Vijfde |
Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren 2018-2020 | Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de social-/non-profitsectoren |
(cinquième Accord intersectoriel flamand pour les secteurs sociaux non | |
marchands pour la période 2018-2020) (numéro d'enregistrement | |
150613/CO/318.02 et date d'enregistrement 20 février 2019); | 2018-2020 (registratienummer 150613/CO/318.02 en registratiedatum 20 |
- le chapitre V. Prime de fin d'année de la convention collective de | februari 2019); - het hoofdstuk V. Eindejaarspremie van de collectieve |
travail du 5 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission | arbeidsovereenkomst van 5 juni 2014, gesloten in het Paritair |
paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors | |
de la Communauté flamande, relative aux conditions de travail et de | Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de |
rémunération pour les travailleurs occupés dans le cadre des | Vlaamse Gemeenschap betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van |
titres-services (numéro d'enregistrement 122707/CO/318.02 et date | werknemers tewerkgesteld in het kader van de dienstencheques |
d'enregistrement 29 juillet 2014). | (registratienummer 122707/CO/318.02 en registratiedatum 29 juli 2014). |
Art. 3.Entrée en vigueur et durée |
Art. 3.Inwerkingtreding en duurtijd |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er mars 2020 et cesse de | duur. Zij treedt in werking op 1 maart 2020 en houdt op uitwerking te |
produire ses effets le 31 décembre 2021. Les parties signataires | hebben op 31 december 2021. De ondertekenende partijen kunnen via een |
peuvent proroger ce délai via une convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst deze termijn verlengen. |
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van |
chacune des parties moyennant un préavis de 3 mois, notifié par | de partijen mits een opzeggingstermijn van 3 maanden per aangetekend |
courrier recommandé adressé au président de la sous-commission | schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. |
paritaire. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |