← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
30 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 31 de l'annexe à | 30 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 31 van de |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition de la Commission de conventions audiciens-organismes | Gelet op het voorstel van de Overeenkomsten-commissie |
assureurs du 15 octobre 2020 ; | audiciens-verzekeringsinstellingen van 15 oktober 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 oktober 2020; |
octobre 2020 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission du contrôle budgétaire donné le 25 novembre 2020 ; | op 25 november 2020; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité prise le 30 novembre 2020 ; | invaliditeitsverzekering, genomen op 30 november 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 mars 2021 ; | maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 30 maart 2021; |
Vu l'avis 69.163/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2021, en | Gelet op het advies 69.163/2 van de Raad van State, gegeven op 3 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige verstrekkingen |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 janvier 2021, les | uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 |
modifications suivantes sont apportées : | januari 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le I., est remplacé par ce qui suit : | 1° worden de bepalingen onder I., vervangen als volgt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° le II., 2.1.1., est complété par 3 alinéas rédigés comme suit : | 3° de bepalingen onder II., 2.1.1., worden aangevuld met 3 leden, |
« Pour chaque prestation sous 1.1. portée en compte, en plus du numéro | luidende: "Voor elke aangerekende verstrekking uit 1.1 moet naast het |
de nomenclature de la prestation, le pseudocode de l'exception doit | nomenclatuurnummer van de verstrekking, ook de pseudocode van de |
également être attesté. Si aucune exception n'est applicable et que | uitzondering geattesteerd worden. Indien geen uitzondering van |
l'audiométrie vocale est possible, le pseudocode 706414-706425 doit | toepassing is en spraakaudiometrie mogelijk is, moet pseudocode |
être attesté. | 706414-706425 worden geattesteerd. |
Si aucune exception ne s'applique et que l'audiométrie vocale est | Indien geen uitzondering van toepassing is en spraakaudiometrie om |
medische redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt, | |
impossible à réaliser chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, | naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1., pseudocode |
le pseudocode 716413-716424 est attesté en plus du numéro de | 716413-716424 geattesteerd. |
nomenclature de la prestation sous 1.1. | Indien meer dan één uitzondering van toepassing is wordt enkel de |
Si plusieurs exceptions s'appliquent, seule la première exception est | eerste uitzondering door middel van een pseudocode geattesteerd |
attestée au moyen d'un pseudocode selon l'ordre figurant au point | naargelang de volgorde opgenomen in 2.1.2. Uitzondering a heeft |
2.1.2. L'exception a prime sur les exceptions b, c et d ; l'exception | voorrang op uitzonderingen b, c en d; uitzondering b heeft voorrang op |
b prime sur les exceptions c et d ; et l'exception c prime sur | uitzonderingen c en d en uitzondering c heeft voorrang op uitzondering |
l'exception d. » | d." |
4° au II., le 2.1.2. est remplacé par ce qui suit : | 4° In II., worden de bepalingen onder 2.1.2., vervangen als volgt: |
« 2.1.2. Exceptions | "2.1.2. Uitzonderingen |
Une intervention de l'assurance pour un appareillage de correction | Een verzekeringstegemoetkoming voor een toerusting ter correctie van |
auditive est également accordée en cas de perte auditive inférieure à | het gehoor wordt eveneens toegestaan bij een gehoorverlies van minder |
40 dB (moyenne des mesures aux fréquences de 1 000, 2 000 et 4 000 | dan 40 dB (gemiddelde van de metingen tegen de frequenties van 1 000, |
Hertz) à l'oreille à appareiller dans les cas suivants : | 2 000 en 4 000 Hertz) aan het toe te rusten oor wanneer: |
a. Chez le bénéficiaire, pour lequel une audiométrie tonale montre que | a. Bij de rechthebbende op basis van een tonale audiometrie het |
la perte auditive moyenne s'élève à 40 dB au moins sur la moyenne de | gemiddelde gehoorverlies minstens 40 dB bedraagt op het gemiddelde van |
trois des cinq fréquences suivantes : 250/500/1 000/2 000/4 000 Hz. | drie van de vijf volgende frequentiezones : 250/500/1 000/2 000/ 4 000 |
Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le | Hz. Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt |
numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode | naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
706436-706440 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible | 706436-706440 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische |
chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de | redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het |
nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716435-716446 | nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
sont attestés. | 716435-716446 geattesteerd. |
b. Chez le bénéficiaire âgé de moins de 18 ans, pour lequel une perte | b. Bij de rechthebbende, jonger dan 18 jaar, een permanent - minstens |
auditive permanente - au moins trois mois - est observée et qui a un impact négatif sur le développement de la parole ou du langage ou lorsqu'un lien est constaté entre le déficit auditif et le retard scolaire. Le médecin prescripteur documente, dans le dossier médical du bénéficiaire, la perte auditive permanente ainsi que son impact sur le développement de la parole ou du langage ou son lien avec le retard scolaire. Ces informations peuvent être demandées par le médecin-conseil et/ou le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le | 3 maanden - gehoorverlies is vastgesteld en waarbij ofwel het gehoorverlies een negatieve invloed heeft op de spraak- of taalontwikkeling ofwel er een verband is tussen het gehoorverlies en een schoolse achterstand. De voorschrijvende arts-specialist voor otorhinolaryngologie documenteert in het medisch dossier van de rechthebbende het permanent gehoorverlies en de invloed ervan op de spraak- of taalontwikkeling of op de schoolse achterstand. Deze informatie kan door de adviserend arts en/of de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden opgevraagd. Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt |
numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode | naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
706451-706462 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible | 706451-706462 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische |
chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de | redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het |
nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716450-716461 | nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
sont attestés. | 716450-716461 geattesteerd. |
c. Chez le bénéficiaire, pour lequel une audiométrie tonale montre un | c. Bij de rechthebbende op basis van een tonale audiometrie de |
Rinne audiométrique permanent de 30 dB sur la moyenne de trois des | permanente air-bone gap minstens 30 dB bedraagt op het gemiddelde van |
cinq fréquences suivantes : 250/500/1 000/2 000/4 000 Hz. Ce Rinne | drie van de vijf volgende frequentiezones : 250/500/1 000/2 000/4 000 |
audiométrique est indépendant de la perte auditive en conduction | Hz. Deze air-bone gap is onafhankelijk van het gehoorverlies in |
aérienne." | luchtgeleiding. |
Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le | Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt |
numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode | naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
706473-706484 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible | 706473-706484 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische |
chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de | redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het |
nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716472-716483 | nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
sont attestés | 716472-716483 geattesteerd. |
d. Chez le bénéficiaire jusqu'au 65ème anniversaire qui éprouve une | d. De rechthebbende tot de 65ste verjaardag die bij een spraak in ruis |
difficulté au test vocal dans le bruit de plus de 3 dB par rapport à | test 3 dB slechter scoort dan de norm. De norm geldt voor de |
la norme. La norme est validée par des listes de mots spécifiques qui | |
sont elles-mêmes normées pour l'audiométrie vocale dans le bruit. | |
L'audiométrie vocale dans le bruit détermine le rapport signal/bruit | specifieke spraaklijst die genormeerd moet zijn voor spraakaudiometrie |
pour un indice vocal de 50%, obtenu au casque lorsque la parole et le | in ruis. Spraak in ruis test bepaald de signaal ruis verhouding voor |
bruit sont envoyés dans la même oreille (ipsilatéral) et que le niveau | 50 % score afgenomen onder hoofdtelefoon met spraak en ruis aangeboden |
de bruit est de 60 dB SPL. | aan hetzelfde oor (ipsilateraal) en met een ruisniveau van 60 dBSPL. |
Cette règle est également d'application pour les bénéficiaires qui au | Deze regel is ook van toepassing voor rechthebbenden die op het moment |
moment de la délivrance ont plus de 65 ans mais pour lesquels la règle | van de aflevering ouder zijn dan 65 jaar maar waarop bovengenoemde |
ci-dessus était déjà d'application avant leur 65ème anniversaire. | regel reeds van toepassing was vóór hun 65ste verjaardag. |
En cas d'adaptation stéréo, quand pour au moins une des oreilles, une | Bij een stereo aanpassing, wanneer minstens voor één oor een van |
des exceptions susmentionnées est d'application, c'est le code | bovenstaande uitzonderingen van toepassing is, dient de |
nomenclature des règles d'exception qui doit être utilisé lors de la | nomenclatuurcode voor uitzonderingsregels gebruikt te worden bij de |
demande. | aanvraag. |
Si l'audiométrie vocale peut être réalisée avec le bénéficiaire, le | Indien spraakaudiometrie kan uitgevoerd worden bij rechthebbende wordt |
numéro de nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode | naast het nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
706495-706506 sont attestés. Si l'audiométrie vocale est impossible | 706495-706506 geattesteerd. Indien spraakaudiometrie om medische |
chez le bénéficiaire pour des raisons médicales, le numéro de | redenen onmogelijk uit te voeren is bij rechthebbende wordt naast het |
nomenclature de la prestation sous 1.1. et le pseudocode 716494-716505 | nomenclatuurnummer van de verstrekking uit 1.1. pseudocode |
sont attestés. ». | 716494-716505 geattesteerd.". |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 2.§ 1. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van het |
trimestre civil qui suit celui au cours duquel il aura été publié au | kalenderkwartaal na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad. |
§ 2. En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent arrêté, les | § 2. Met betrekking tot de inwerkingtreding van dit besluit gelden de |
dispositions transitoires suivantes sont d'application : | volgende overgangsbepalingen: |
1° Pour les appareils auditifs prescrits avant la date d'entrée en | 1° Voor alle hoortoestellen voorgeschreven voor de datum van |
vigueur du présent arrêté mais délivrés après cette date, le code de | inwerkingtreding van dit besluit maar afgeleverd na deze datum dienen |
la nomenclature et le pseudocode doivent être utilisés, conformément | zowel de nomenclatuurcode als de pseudocode gebruikt te worden, zoals |
aux dispositions prévues à l'article 1er, 2°, 3° et 4° ; | bepaald in artikel 1, 2°, 3° en 4° ; |
2° La bonne combinaison entre le code de nomenclature et le pseudocode | 2° De juiste combinatie tussen nomenclatuurcode en pseudocode wordt |
est établie sur base de la table de concordance approuvée par le | bepaald aan de hand van de concordantietabel goedgekeurd door het |
Comité de l'assurance Soins de santé de l'Institut national | Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |