Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 juin 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi | Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne (1) | toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'octroi | Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne. | toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 9 juin 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2020 |
Octroi de 10 jours de congé supplémentaires aux CAP en Région wallonne | Toekenning van 10 extra verlofdagen aan de CAP in het Waalse Gewest |
(Convention enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder het nummer |
159650/CO/327.03) | 159650/CO/327.03) |
Cette convention collective de travail (CCT) est conclue dans le | Deze collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) wordt gesloten in de |
contexte de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 dans le | context van de gezondheidscrisis naar aanleiding van het coronavirus |
but de pallier l'urgence sociale pour les stagiaires sous contrat | COVID-19 om tegemoet te komen aan de sociale nood voor de stagiairs |
d'adaptation professionnelle impactés financièrement. | met een speciale leerovereenkomst die financieel zijn getroffen. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
exclusivement aux employeurs et aux stagiaires sous contrat | toepassing op de werkgevers en de stagiairs met een speciale |
d'adaptation professionnelle (CAP) des entreprises de travail adapté | leerovereenkomst (CAP) van de beschutte werkplaatsen erkend door het |
AViQ, en die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | |
reconnues par l'AViQ, et ressortissant à la Sous-commission paritaire | beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige |
pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la | Gemeenschap, met uitzondering van de beschutte werkplaatsen gevestigd |
Communauté germanophone, à l'exception des entreprises de travail | in de Duitstalige Gemeenschap. Onder "stagiairs met een speciale leerovereenkomst (CAP)", wordt |
adapté situées en Communauté germanophone. | verstaan : de mannelijke en vrouwelijke stagiairs, tewerkgesteld in |
Par "stagiaires sous CAP", on entend : les stagiaires, masculin et | het kader van een speciale leerovereenkomst (CAP) bedoeld in afdeling |
féminin, occupés dans le cadre d'un CAP visé à la section 3 du | 3 van hoofdstuk V van titel IX van het Waals regelgevend Wetboek van |
chapitre V du titre IX du Code réglementaire wallon de l'action | |
sociale et de la santé. | Sociale Actie en Gezondheid. |
CHAPITRE II. - Octroi de jours de congé supplémentaires | HOOFDSTUK II. - Toekenning van extra verlofdagen |
Art. 2.Bénéficient de 10 jours de congé supplémentaire payés par |
Art. 2.Krijgen 10 extra verlofdagen betaald door de beschutte |
l'entreprise de travail adapté (ETA), les stagiaires occupés sous CAP | werkplaats (BW), de stagiaires tewerkgesteld met een speciale |
au sein d'une ETA et dont l'exécution du contrat d'adaptation | leerovereenkomst (CAP) in een BW en van wie de speciale |
professionnelle a été suspendue, entre le 15 mars 2020 et le 30 juin | leerovereenkomst werd geschorst, tussen 15 maart 2020 en 30 juni 2020, |
2020, en raison des mesures prises pour limiter la propagation du | omwille van de maatregelen getroffen ter voorkoming van de |
coronavirus COVID-19. | verspreiding van het coronavirus COVID-19. |
Ces jours de congé sont accordés aux stagiaires sous CAP à partir du 9 | Deze verlofdagen worden toegekend aan de stagiairs met een speciale |
juin 2020 et doivent être pris au plus tard le 30 septembre 2020. | leerovereenkomst met ingang van 9 juni 2020 en moeten uiterlijk op 30 |
september 2020 worden opgenomen. | |
Les jours de congé non pris au cours de cette période ne peuvent être | De verlofdagen die niet worden opgenomen tijdens deze periode mogen |
reportés au-delà du 30 septembre 2020 et ne feront pas l'objet d'une | niet worden overgedragen na 30 september 2020 en zullen niet ten laste |
prise en charge par le FSE ETAW. | worden genomen door het FBZ ETAW. |
Art. 3.Les jours de congé supplémentaires visés à l'article 2 sont |
Art. 3.De extra verlofdagen bedoeld in artikel 2 worden pro rata |
octroyés proportionnellement aux travailleurs à temps partiel. | toegekend aan de deeltijdse werknemers. |
Ils sont organisés selon les mêmes dispositions appliquées par l'ETA | Zij worden georganiseerd volgens dezelfde schikkingen die de BW |
pour les autres jours de congé octroyés à ses travailleurs. | toepassen voor de andere aan hun werknemers toegekende verlofdagen. |
Art. 4.Le FSE ETAW remboursera les jours de congé aux ETA selon les |
Art. 4.Het FBZ ETAW zal de verlofdagen vergoeden aan de BW volgens de |
modalités qu'il définira. | nadere regels die het zal vaststellen. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 |
le 9 juin 2020 et est conclue pour une durée déterminée. Elle prend | juni 2020 en wordt gesloten voor bepaalde duur. Ze loopt in ieder |
fin, en tout état de cause, le 30 septembre 2020. | geval ten einde op 30 september 2020. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |