Arrêté royal relatif à la planification de l'offre médicale | Koninklijk besluit betreffende de planning van het medisch aanbod |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 MAI 2002. - Arrêté royal relatif à la planification de l'offre médicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 MEI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de planning van het medisch aanbod ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | |
professions des soins de santé, notamment l'article 35nonies , § 1er, | inzonderheid op artikel 35nonies , § 1, 1° en 3°, en § 5, ingevoegd |
1° et 3° et § 5, inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la | bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus |
loi du 10 août 2001; | 2001; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire, modifié par les arrêtés royaux des 22 | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij de |
juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997 et 11 avril 1999; | koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 november 1995, 12 maart 1997 |
en 11 april 1999; | |
Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de médecins | Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling |
répartis par communauté ayant accès à l'attribution de certains titres | van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per gemeenschap, die |
toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere | |
professionnels particuliers, modifié par les arrêtés royaux des 7 | beroepstitels, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 7 november |
novembre 2000 et 10 novembre 2000; | 2000 en 10 november 2000; |
Vu les avis de la Commission de planification-offre médicale donnés le | Gelet op de adviezen van de Planningscommissie - Medisch Aanbod, |
6 décembre 2001 et 21 décembre 2001; | gegeven op 6 december 2001 en 21 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 januari 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 mei |
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les étudiants avant | 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
omstandigheid dat de studenten vóór het begin van het academiejaar | |
la rentrée académique 2002-2003; | 2002-2003 op de hoogte moeten worden gebracht; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 33.387/3 donné le 14 mai 2002, en | Gelet op het advies 33.387/3 van de Raad van State, gegeven op 14 mei |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur | 2002, overeenkomstig artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde |
le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze |
Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres qui en | Minister van Sociale Zaken, en op het advies van Onze in Raad |
ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Fixation du nombre des candidats ayant accès aux | HOOFDSTUK 1. - Vastlegging van het aantal kandidaten met toegang tot |
titres professionnels particuliers | de bijzondere beroepstitels |
Article 1er.§ 1er. Le nombre de candidats qui ont annuellement accès |
Artikel 1.§ 1. Het aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot |
à la formation pour un titre de médecin généraliste ou de médecin | de opleiding voor een titel van huisarts of geneesheer-specialist, met |
spécialiste, à l'exception des titres visés à l'article 3 du présent | uitzondering van de titels bedoeld in artikel 3 van dit besluit, is |
arrêté est fixé à : | vastgelegd op : |
- 700 pour les années 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. | - 700 voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. |
Par Communauté, ce chiffre est fixé à : | Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op : |
1° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de | 1° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt |
fin d'études délivré par une université relevant de la compétence de | door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse |
la Communauté flamande : | Gemeenschap valt : |
- 420 pour les années 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011; | - 420 voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011; |
2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de | 2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt |
fin d'études délivré par une université relevant de la Communauté | door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse |
française : | Gemeenschap valt : |
- 280 pour les années 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. | - 280 voor de jaren 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. |
§ 2. Le nombre de candidats qui, ont annuellement accès à la formation | § 2. Het aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot de |
opleiding voor een titel van geneesheer-specialist, die het voorwerp | |
pour un titre de médecin spécialiste faisant l'objet de l'agrément | uitmaakt van de erkenning bedoeld in artikel 35quater van het |
visé à l'article 35quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
relatif à l'exercice des professions des soins de santé, à l'exception | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, met uitzondering van de |
des titres visés à l'article 3 du présent arrêté est fixé : | titels bedoeld in artikel 3 van dit besluit is vastgelegd op : |
- à maximum 400 pour les années 2004, 2005, 2006; | - maximum 400 voor de jaren 2004, 2005, 2006. |
Par Communauté, ce chiffre est fixé à : | Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op : |
1° en ce qui concerne les candidats possédant un diplôme de fin | 1° wat de kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt door een |
d'études délivré par une université relevant de la compétence de la Communauté flamande, | universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap valt, |
- maximum 240 pour les années 2004, 2005, 2006; | - maximum 240 voor de jaren 2004, 2005, 2006; |
2° en ce qui concerne les candidats possédant un diplôme de fin | 2° wat de kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt door een |
d'études délivré par une université relevant de la Communauté française, | universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt, |
- maximum 160 pour les années 2004, 2005, 2006; | - maximum 160 voor de jaren 2004, 2005, 2006. |
§ 3. Le nombre de candidats qui ont annuellement accès à la formation | § 3. Het aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot de |
pour le titre de médecin généraliste, est fixé à : | opleiding voor een titel van huisarts, is vastgelegd op : |
- maximum 300 pour les années 2004, 2005, 2006; | - maximum 300 voor de jaren 2004, 2005, 2006; |
Par Communauté, ce chiffre est fixé à : | Per Gemeenschap is dit aantal vastgelegd op : |
1° en ce qui concerne les candidats possédant un diplôme de fin | 1° wat de kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt door een |
d'études délivré par une université relevant de la compétence de la Communauté flamande, | universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap valt, |
- maximum 180 pour les années 2004, 2005, 2006. | - maximum 180 voor de jaren 2004, 2005, 2006; |
2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de | 2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt |
fin d'études délivré par une université relevant de la Communauté | door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse |
française, | Gemeenschap valt, |
- maximum 120 pour les années 2004, 2005, 2006; | - maximum 120 voor de jaren 2004, 2005, 2006. |
Art. 2.Le nombre minimum de candidats qui ont annuellement accès à la |
Art. 2.Het minimale aantal kandidaten dat jaarlijks toegang heeft tot |
formation pour un titre de médecin spécialiste faisant l'objet de | de opleiding voor een titel van geneesheer-specialist, die het |
l'agrément visé à l'article 35quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 | voorwerp uitmaakt van de erkenning bedoeld in artikel 35quater van het |
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, | koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
est fixé par année comme suit : | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, is vastgelegd op : |
1° pour les universités relevant de la Communauté flamande : | 1° voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de Vlaamse |
2° pour les universités relevant de la Communauté française : | Gemeenschap vallen, minstens : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Titres professionnels pour lesquels la limitation du | HOOFDSTUK II. - Beroepstitels waarop de beperking van het aantal |
nombre de candidats n'est pas d'application | kandidaten niet van toepassing is |
Art. 3.La liste visée à l'article 35novies , § 5, de l'arrêté royal |
Art. 3.De lijst bedoeld in artikel 35novies , § 5, van het koninklijk |
n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, des | besluit betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, van |
titres professionnels visés à l'article 1er et à l'article 2 de | de beroepstitels bedoeld in artikel 1 en artikel 2 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met |
en ce compris l'art dentaire, pour lesquels la limitation du nombre de | inbegrip van de tandheelkunde, waarop de beperking van het aantal |
candidats visée à l'article 1er n'est pas d'application, est fixée | kandidaten bedoeld in artikel 1 niet van toepassing is, wordt als |
comme suit : | volgt vastgelegd : |
1° le titre de médecin spécialiste en gestion des données de santé; | 1° de titel van geneesheer-specialist in het beheer van de gezondheidsgegevens; |
2° le titre de médecin spécialiste en médecine médico-légale; | 2° de titel van geneesheer-specialist in de medisch-gerechtelijke geneeskunde; |
3° le titre de médecin spécialiste en médecine du travail; | 3° de titel van geneesheer-specialist in de arbeidsgeneeskunde; |
4° le titre de médecin spécialiste en psychiatrie juvéno-infantile, | 4° de titel van geneesheer-specialist in de kinder- en |
pour les années 2004 à 2010, à concurrence d'un nombre de 20 candidats | jeugdpsychiatrie, voor de jaren 2004 tot 2010, a rato van een totaal |
aantal van 20 kandidaten per jaar, waarvan 12 met einddiploma | |
par an, dont 12 possédant un diplôme de fin d'études délivré par une | uitgereikt door een universiteit die onder de bevoegdheid van de |
université relevant de la compétence de la Communauté flamande et 8 | Vlaamse Gemeenschap valt en 8 met een einddiploma uitgereikt door een |
possédant un diplôme de fin d'études délivré par une université | |
relevant de la compétence de la Communauté française; | universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt; |
5° les titres professionnels particuliers visés à l'article 2 de | 5° de bijzondere beroepstitels bedoeld in artikel 2 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | beroepstitels voobehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met |
en ce compris l'art dentaire. | inbegrip van de tandheelkunde. |
CHAPITRE III. - Critères de sélection et de répartition des candidats | HOOFDSTUK III. - Criteria voor de selectie en de verdeling van de kandidaten |
Art. 4.§ 1er. Le critère de sélection des candidats à l'obtention |
Art. 4.§ 1. Het criterium voor de selectie van de kandidaten voor het |
d'un des titres professionnels réservés aux médecins et visés à | verkrijgen van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de |
geneesheren en bedoeld in artikel 1 en 2 van het koninklijk besluit | |
l'article 1er et 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant | van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels |
la liste des titres professionnels particuliers réservés aux | voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van |
praticiens de l'art médical, en ce compris l'art dentaire consiste en | de tandheelkunde bestaat uit een attest waaruit blijkt dat de |
une attestation prouvant que le candidat est retenu par une faculté de | kandidaat aanvaard is door een faculteit geneeskunde voor de |
médecine pour la discipline dans laquelle il compte se former et qu'il | discipline waarin hij een opleiding wenst te volgen en dat hij er |
y a accès à une formation spécifique organisée par une ou plusieurs | toegang heeft tot een specifieke opleiding die georganiseerd wordt |
université et qui, pour les candidats spécialistes, coïncide avec les | door een of meerdere universiteiten en die, voor de |
deux premières années de la formation. | kandidaat-specialisten, samenvalt met de eerste twee jaren van de |
§ 2. Les plans de stage des candidats généralistes et des candidats | opleiding. § 2. De stageplannen van de kandidaat-huisartsen en |
spécialistes ayant acquis leur diplôme dans une université relevant de | kandidaat-specialisten die hun diploma behaald hebben in een |
la Communauté flamande ou de la Communauté française ne sont soumis | universiteit die onder de Vlaamse Gemeenschap of Franse Gemeenschap |
aux commissions d'agrément compétentes et n'entrent en ligne de compte | valt, worden enkel aan de erkenningscommissies voorgelegd en komen |
pour la durée de la formation qu'aux conditions suivantes : | enkel in aanmerking voor de duur van de opleiding onder de volgende |
1° le nombre total d'attestations, pour les universités relevant de la | voorwaarden : 1° het totale aantal attesten, voor de universiteiten die onder de |
Communauté flamande ou pour les universités relevant de la Communauté | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de |
française n'est pas supérieur au nombre respectif des candidats ayant | universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap |
accès à l'attribution des titres professionnels particuliers pour | vallen, ligt niet hoger dan het respectieve aantal kandidaten die |
lesquels la limitation du nombre de candidats est d'application; | toegang hebben tot de bijzondere beroepstitels waarop de beperking van |
het aantal kandidaten van toepassing is; | |
2° le nombre d'attestations relatives au titre professionnel | 2° het aantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitel |
particulier de médecin généraliste, pour les universités relevant de | van huisarts, voor de universiteiten die onder de bevoegdheid van de |
la Communauté flamande ou pour les universités relevant de la | Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de universiteiten die onder de |
Communauté française n'est pas supérieur au nombre maximum respectif, | bevoegdheid van de Franse Gemeenschap vallen, ligt niet hoger dan het |
des candidats ayant accès à l'attribution du titre professionnel de | respectieve maximumaantal van de kandidaten die toegang hebben tot de |
médecin généraliste; | bijzondere beroepstitel van huisarts; |
3° le nombre d'attestations relatives aux titres professionnels | 3° het aantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitels |
particuliers de médecin spécialiste, pour les universités relevant de | van geneesheer-specialist, voor de universiteiten die onder de |
la Communauté flamande ou pour les universités relevant de la | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de |
Communauté française, n'est pas supérieur au nombre maximum respectif | universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap |
vallen, ligt niet hoger dan het respectieve maximumaantal van de | |
de candidats ayant accès à l'attribution des titres professionnels de | kandidaten die toegang hebben tot het verkrijgen van de bijzondere |
médecin spécialiste pour lesquels la limitation du nombre de candidats | beroepstitels van geneesheer-specialist waarop de beperking van het |
est d'application; | aantal kandidaten van toepassing is; |
4° le nombre d'attestations relatives aux titres professionnels | 4° het aantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitels |
particuliers de médecin spécialiste, pour les universités relevant de | van geneesheer-specialist, voor de universiteiten die onder de |
la Communauté flamande ou pour les universités relevant de la | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen of voor de |
Communauté française n'est pas inférieur aux nombres respectifs des | universiteiten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap |
candidats fixés pour chacun des titres professionnels de médecin | vallen, ligt niet lager dan de respectieve aantallen kandidaten die |
vastgelegd zijn voor elk van de beroepstitels van | |
spécialiste pour lesquels la limitation du nombre de candidats est | geneesheer-specialist waarop de beperking van het aantal kandidaten |
d'application; | van toepassing is; |
5° si aucune solution ne permet d'aboutir à la sélection d'un nombre | |
adéquat, pour l'année 2004 ou pour l'année 2005, pour les universités | 5° indien, voor het jaar 2004 of het jaar 2005, geen enkele oplossing |
relevant d'une Communauté donnée, le surplus de médecins spécialistes | wordt gevonden om een adequaat aantal te selecteren voor de |
ou de médecins généralistes est réparti, à compter de l'année | universiteiten die onder de bevoegdheid van een bepaalde Gemeenschap |
suivante, en déduction des nombres fixés, sur un nombre d'années égal | vallen, wordt het overschot aan geneesheren-specialisten of aan |
huisartsen verdeeld, te rekenen vanaf het volgende jaar, door | |
à la durée des études universitaires conduisant au diplôme de médecin. | aftrekking van de vastgestelde aantallen, over een aantal jaren gelijk |
aan de duur van de universitaire studie die leidt tot het diploma van | |
§ 3. Si, pour les années 2004, 2005 et 2006, le nombre d'attestations | arts. § 3. Indien, voor de jaren 2004, 2005 en 2006, het aantal attesten |
visées au § 1er, pour les universités relevant de la Communauté | bedoeld in artikel § 1, voor de universiteiten die onder de |
flamande ou de la Communauté française, est inférieur au nombre | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap of Franse Gemeenschap vallen, |
minimum de candidats ayant accès à l'attribution des titres | lager ligt dan het minimumaantal kandidaten die toegang hebben tot het |
professionnels particuliers pour lesquels la limitation du nombre de | verkrijgen van de bijzondere beroepstitels waarop de beperking van het |
candidats est d'application, | aantal kandidaten van toepassing is, |
1° les candidats sont répartis entre spécialistes et généralistes à | 1° gebeurt de verdeling tussen de kandidaat-specialisten en |
concurrence, respectivement, de 57 % et 43 %, étant entendu qu'un | -huisartsen a rato van respectievelijk 57 % en 43 %, met dien |
nombre minimum de candidats spécialistes est garanti, 180 pour la | verstaande dat een minimumaantal kandidaat-specialisten, nl. 180 voor |
Communauté flamande et 120 pour la Communauté française; | de Vlaamse Gemeenschap en 120 voor de Franse Gemeenschap, gegarandeerd |
2° il peut être dérogé au § 2, 4° du présent article, à condition de | wordt; 2° kan er afgeweken worden van § 2, 4° van dit artikel, mits het |
répartir, entre les différents titres professionnels particuliers de | totaalaantal attesten met betrekking tot de bijzondere beroepstitels |
médecin spécialiste, le nombre total d'attestations relatives aux | van geneesheer-specialist verdeeld wordt onder de verschillende |
titres professionnels particuliers de médecin spécialiste, en | bijzondere beroepstitels van geneesheer-specialist, naar verhouding |
proportion des nombres minimaux fixés à l'article 2; | van de minimumaantallen vastgelegd in artikel 2; |
3° le nombre manquant de médecins généralistes et de médecins | 3° wordt het ontbrekende aantal huisartsen of geneesheren-specialisten |
spécialistes est réparti en crédit sur une ou plusieurs des années | verdeeld in credit over een of meerdere volgende jaren en maximum over |
suivantes et au maximum sur un nombre d'années égal au nombre des | een aantal jaren gelijk aan het aantal jaren van de universitaire |
années d'études universitaires conduisant au diplôme de médecin. | studie die leidt tot het diploma van arts. |
Art. 5.L'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de |
Art. 5.Het Koninklijk Besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling |
médecins répartis par Communauté ayant accès à l'attribution de | van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die |
toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere | |
certains titres professionnels particuliers, modifié par les arrêtés | beroepstitels, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 7 november |
royaux des 7 novembre 2000 et 10 novembre 2000, est abrogé. | 2000 en 10 november 2000, wordt opgeheven. |
Art. 6.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 6.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre des Affaires | |
sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, | Leefmilieu en Onze Minster van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, ieder |
de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2002. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |