Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Kanselarij van de Eerste Minister en de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
30 MAI 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la 30 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders
Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission van de Kanselarij van de Eerste Minister en de Diensten van de Vaste
nationale permanente du pacte culturel Nationale Cultuurpactcommissie
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par la gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd
loi du 19 octobre 1998; bij de wet van 19 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale
agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij
la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; het koninklijk besluit van 3 juni 1996;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling
Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission van de personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en
nationale permanente du pacte culturel; de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan is geworden aan de voorschriften van artikel
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière 54, tweede lid, van voornoemde wetten op het gebruik van de talen in
administrative; bestuurszaken;
Vu l'avis n° 32.090 de la Commission permanente de Contrôle Gelet op het advies nr. 32.090 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 23 mars 2000; Taaltoezicht, gegeven op 23 maart 2000;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, Op de voordracht van Onze Eerste Minister,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour la Chancellerie du Premier Ministre et les Services

Artikel 1.Voor de Kanselarij van de Eerste Minister en de Diensten

de la Commission nationale permanente du pacte culturel, les emplois van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie worden de betrekkingen in
sont répartis en cadres linguistiques selon les tableaux annexés au taalkaders onderverdeeld volgens de bij dit besluit gevoegde tabellen.
présent arrêté.

Art. 2.L'arrêté royal du 20 octobre 1997 fixant les cadres

Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 oktober 1997 tot vaststelling

linguistiques pour la Chancellerie du Premier Ministre et les Services van de taalkaders van de Kanselarij van de Eerste Minister en de
de la Commission nationale permanente du pacte culturel est abrogé. Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het

royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Chancellerie koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling van de
du Premier Ministre et des Services de la Commission nationale personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en de
permanente du pacte culturel. Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.

Art. 4.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2000. Gegeven te Brussel, 30 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
Bijlage - Annexe Bijlage - Annexe
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^