Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/05/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la rémunération des étudiants "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la rémunération des étudiants Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de bezoldiging voor studenten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective 30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996,
paritaire pour le commerce du bois, relative à la rémunération des gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de
étudiants (1) bezoldiging voor studenten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
bois; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996,
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de
rémunération des étudiants. bezoldiging voor studenten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. Gegeven te Brussel, 30 mei 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois Paritair Subcomité voor de houthandel
Convention collective de travail du 30 avril 1996 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996
Rémunération des étudiants (Convention enregistrée le 14 mai 1996 sous le numéro 41797/CO/125.03) Bezoldiging voor studenten (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 1996 onder het nummer 41797/CO/125.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour de werkgevers die onder het Paritair Subcomité voor de houthandel
le commerce du bois ainsi qu'à leurs ouvriers. ressorteren alsook op hun werklieden.
Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. Met "werklieden", bedoelt men de werklieden en werksters.

Article 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 5 de la

Artikel 2.In afwijking op de bepalingen van artikel 5 van de

convention collective de travail du 30 avril 1996 fixant les collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996 tot vaststelling van
conditions de travail, la rémunération des étudiants qui sont occupés de arbeidsvoorwaarden, wordt de bezoldiging voor studenten die arbeid
dans le cadre d'un contrat de travail pour étudiants, soumis au titre verrichten in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van
VI de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, est studenten, waarop titel VI van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
fixée comme suit : arbeidsovereenkomsten van toepassing is, als volgt vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Article 3.La présente convention collective de travail entre en

Artikel 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

vigueur le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée januari 1996 en is gesloten voor onbepaalde duur.
indéterminée.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging
de trois mois adressé par lettre recommandée au Président de la van drie maand, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois. Voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^