← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective | 30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
de travail du 17 juin 1996, conclue au sein de la Sous-commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, |
paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les cotisations à | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari |
1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers | |
verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la | ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) |
Albert II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 4 novembre 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
orthopédiques, instituant un fonds de sécurité d'existence et en | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij |
1992, notamment l'article 4 des statuts; | koninklijk besluit van 27 mei 1992, inzonderheid op artikel 4 van de |
Vu la convention collective de travail du 13 janvier 1992, conclue au | statuten; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
orthopédiques, fixant les cotisations à verser par les employeurs en | tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter |
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de | uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 1993, |
mars 1993, notamment l'article 2; | inzonderheid op artikel 2; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische |
orthopédiques; | schoeisels; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 juin 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant | in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot |
la convention collective de travail du 13 janvier 1992 fixant les | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 |
tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter | |
cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 | uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
et 5 de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts. | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. | Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Convention collective de travail du 17 juin 1996 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1996 |
Modification de la convention collective de travail du 13 janvier 1992 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 1992 |
fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des | tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter |
articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 4 | uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve |
novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | |
les statuts (Convention enregistrée le 14 août 1996 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 1996 onder het nummer |
42427/CO/128.06) | 42427/CO/128.06) |
Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 13 |
Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
janvier 1992 fixant les cotisations à verser par les employeurs en | januari 1992 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de |
exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de | werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de |
travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence | collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | |
et en fixant les statuts, est complété comme suit in fine : | statuten, wordt in fine aangevuld als volgt : |
« - pour la période s'étendant du 1er octobre 1996 au 31 décembre 1996 | « - voor de periode van 1 oktober 1996 tot en met 31 december 1996 |
inclus, une cotisation supplémentaire unique de 0,60 p.c. (4 x 0,15 | wordt een éénmalige bijkomende bijdrage van 0,60 pct. (4 x 0,15 pct.) |
p.c.) est perçue pour le financement de la promotion de l'emploi des | geïnd voor de financiering van de bevordering van de tewerkstelling |
groupes à risque. » . | van risicogroepen. » . |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1996. | januari 1996. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |