Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/05/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes, relative à la durée du travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes, relative à la durée du travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende de arbeidsduur
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective 30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995,
paritaire des scieries et des industries connexes, relative à la durée gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante
du travail (1) nijverheden, betreffende de arbeidsduur (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en
industries connexes; aanverwante nijverheden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 31 août 1995, reprise en annexe , conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995,
Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante
relative à la durée du travail. nijverheden, betreffende de arbeidsduur.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. Gegeven te Brussel, 30 mei 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden
Convention collective de travail du 31 août 1995 Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995
Durée du travail (Convention enregistrée le 11 décembre 1995 sous le Arbeidsduur (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 1995 onder het
numéro 39927/CO/125.02) nummer 39927/CO/125.02)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission de werkgevers en de werklieden die ressorteren onder het Paritair
paritaire des scieries et des industries connexes. Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden.
Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. Onder "werklieden", wordt verstaan de werklieden en werksters.
CHAPITRE II. - Cadre juridique HOOFDSTUK II. - Juridisch kader

Art. 2.Cette convention est conclue en exécution du protocole

Art. 2.Deze overeenkomst is in uitvoering van het protocol akkoord

d'accord 1995 - 1996 et a pour objectif de clarifier la situation en 1995 - 1996 gesloten en heeft tot doel de toestand inzake arbeidsduur
matière de durée du travail dans les entreprises du secteur. in de ondernemingen van de sector te verduidelijken.
CHAPITRE III. - Durée du travail HOOFDSTUK III. - Arbeidsduur

Art. 3.La durée hebdomadaire de travail est fixée à 38 heures par semaine.

Art. 3.De wekelijkse arbeidsduur is op 38 uur per week vastgesteld.

Les modalités d'application de la durée hebdomadaire de travail sont De toepassingsmodaliteiten van de wekelijkse arbeidsduur worden op
définies au plan de l'entreprise. ondernemingen vastgesteld.

Art. 4.Par dérogation aux dispositions de l'article 3, les

Art. 4.Bij afwijking op de bepalingen van artikel 3, mogen de

entreprises qui appliquaient encore 40 heures par semaine au 31 ondernemingen die op 31 december 1994 40 uur per week nog toepasten en
décembre 1994 et qui remplissent les conditions fixées par le présent die de door dit artikel vastgestelde voorwaarden vervullen deze
article peuvent maintenir cette durée hebdomadaire de travail. wekelijkse arbeidsduur blijven toepassen.
Les entreprises qui invoquent le présent article doivent : De ondernemingen die dit artikel inroepen moeten :
1° prouver qu'elles occupaient durant le quatrième trimestre des 1° bewijzen dat zij tijdens het vierde kwartaal van de jaren 1982 en
années 1982 et 1994 moins de 10 travailleurs; 1994 minder dan 10 werknemers tewerkstelden;
2° transmettre au Président de la Sous-commission paritaire des 2° aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en
scieries et des industries connexes avant le 31 décembre 1995 les aanverwante nijverheden voor 31 december 1995 de in artikel 5
informations déterminées par l'article 5. vastgestelde inlichtingen doorsturen.
CHAPITRE IV. - Informations à fournir HOOFDSTUK IV. - Te verstrekken inlichtingen

Art. 5.Les entreprises qui invoquent le bénéfice des dispositions de

l'article 4 doivent fournir au Président de la Sous-commission

Art. 5.De ondernemingen die de bepalingen van artikel 4 inroepen

paritaire des scieries et des industries connexes les informations moeten aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de zagerijen
suivantes : en aanverwante nijverheden de volgende inlichtingen doorsturen :
1° la preuve qu'elles appliquaient encore les 40 heures par semaine au 1° het bewijs dat zij nog 40 uur per week op 31 december 1994
31 décembre 1994; toepasten;
2° la preuve qu'elles occupaient moins de 10 travailleurs au cours du 2° het bewijs dat zij minder dan 10 werknemers tewerkstelden tijdens
quatrième trimestre des années 1982 et 1994. het vierde kwartaal van de jaren 1982 en 1994.
La preuve du nombre de travailleurs occupés est fournie par une copie Het bewijs van het aantal tewerkgestelde werknemers wordt door een
de la déclaration de l'Office national de sécurité sociale permettant afschrift van de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangiften geleverd
de déterminer le nombre de travailleurs occupés.
L'entreprise qui ne possède plus le double de la déclaration de waaruit het aantal tewerkgestelde werknemers wordt vastgesteld.
l'Office national de sécurité sociale afférente au quatrième trimestre De onderneming die in het bezit van een afschrift van zijn Rijksdienst
1982 fournit la preuve du nombre de travailleurs occupés de la façon voor sociale zekerheid aangifte betreffende het vierde kwartaal 1982
niet meer is levert het bewijs van het aantal tewerkgestelde
werknemers volgens de wijze die zij het meest opportuun acht. Haar
qu'elle estime la plus opportune. Son dossier est soumis par le dossier wordt door de voorzitter aan het in de schoot van het paritair
Président au Comité restreint créé au sein de la sous-commission subcomité opgericht Beperkt Comité voorgelegd.
paritaire. CHAPITRE V. - Transmission de l'information HOOFDSTUK V. - Doorzending van de inlichtingen

Art. 6.Au plus tard le 15 janvier 1996, le Président de la

Art. 6.Ten laatste op 15 januari 1996, verstuurt de Voorzitter van

sous-commission paritaire transmet aux organisations y siégeant, la het paritair subcomité aan de erin zetelende organisaties de lijst van
liste des entreprises qui invoquent le bénéfice de l'article 4. de ondernemingen die artikel 4 inroepen.
Dès que le Comité restreint a examiné le dossier des entreprises qui Zodra het Beperkt Comité het dossier heeft onderzocht van de
ne possèdent plus le double de la déclaration de l'Office national de ondernemingen die niet meer in het bezit zijn van een afschrift van
sécurité sociale afférente au quatrième trimestre 1982, le Président hun Rijksdienst voor sociale zekerheid aangifte betreffende het vierde
leur notifie la décision de ce Comité. kwartaal 1982, betekent de voorzitter hen de beslissing van dit Comité.

Art. 7.Le Président de la sous-commission paritaire communique à

Art. 7.De voorzitter van het paritair subcomité maakt aan de

l'Inspection des Lois Sociales la liste des entreprises dans Inspectie van Sociale Wetten de lijst over van de ondernemingen waar
lesquelles la durée hebdomadaire de travail reste fixée à 40 heures. de wekelijkse arbeidsduur blijft vastgesteld op 40 uren.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt op 1 januari 1995

in werking en is voor onbepaalde duur gesloten.
le 1er janvier 1995 et est conclue pour une durée indéterminée. Ze kan door iedere partij opgezegd worden mits betekening per
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant aangetekende brief, aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor
notification, par lettre recommandée, d'un préavis de 3 mois au de zagerijen en aanverwante nijverheden van een opzegging van 3
Président de la Sous-commission paritaire des scieries et des
industries connexes. maanden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van30 mei 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^