Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. AMCRA dans le cadre du « Plan d'action national belge « One Health » de lutte contre la résistance aux antimicrobiens » en 2024 | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de vzw AMCRA in het kader van het "Belgische nationaal actieplan "one Health" voor de bestrijding van antimicrobiële resistentie" in 2024 |
---|---|
30 JUIN 2024. - Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. AMCRA | 30 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan |
dans le cadre du « Plan d'action national belge « One Health » de | de vzw AMCRA in het kader van het "Belgische nationaal actieplan "one |
lutte contre la résistance aux antimicrobiens » en 2024 | Health" voor de bestrijding van antimicrobiële resistentie" in 2024 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2024, le programma 61/0 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, programma 61/0; |
Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire | Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1er, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 avril 2024 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
Considérant le « Plan d'action national belge « One Health » de lutte | april 2024; Overwegende het "Belgisch nationaal actieplan "One Health" voor de |
contre la résistance aux antimicrobiens » ; | bestrijding van antimicrobiële resistentie"; |
Considérant que l'AMCRA s'engage à prévenir les résistances aux | Overwegende dat AMCRA zich engageert om antibioticaresistentie te |
antibiotiques afin de préserver la santé humaine, la santé animale et | voorkomen om zo de volksgezondheid, de diergezondheid en het |
le bien-être animal ; à viser une réduction rationnelle de l'usage des | dierenwelzijn te vrijwaren; om te streven naar een rationele reductie |
antibiotiques et une politique durable des antibiotiques dans la | van antibioticagebruik en een duurzaam antibioticabeleid in de |
médecine vétérinaire en Belgique ; à analyser, communiquer et | diergeneeskunde in België; om te analyseren, communiceren en |
sensibiliser de manière neutre et objective ; | sensibiliseren op een neutrale en objectieve manier; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Un subside de cent mille euros (100.000 euros), à |
Artikel 1.§ 1. Een subsidie van honderdduizend euro (100.000 euro), |
imputer à charge du crédit inscrit à l'adresse budgétaire | aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres |
25.61.02.3200.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | 25.61.02.3200.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ci-après dénommé | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna |
SPF SPSCAE, est alloué à l'A.S.B.L. AMCRA, avenue Galilée 5/2, 1210 | FOD VVVL genoemd, wordt toegekend aan vzw AMCRA, Galileelaan 5/2, 1210 |
Saint-Josse-ten-Noode (Bruxelles), n° de compte : IBAN : BE15 8915 | Sint-Joost-ten-Node (Brussel), rekeningnummer: IBAN: BE15 8915 3419 |
3419 0730; BIC : VDSPBE91 (n° entreprise : BE 0841.650.687) pour | 0730; BIC: VDSPBE91 (ondernemingsnummer: BE 0841.650.687) voor het |
l'année budgétaire 2024 pour sa mission décrite à l'article 4. | |
§ 2. Ce montant porte sur la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 inclus. | begrotingsjaar 2024 voor haar opdracht beschreven in artikel 4. § 2. Dit bedrag heeft betrekking op de periode van 1 januari 2024 tot en met 31 december 2024. |
Art. 2.§ 1er. Le montant visé à l'article 1er, § 1er sera liquidé en |
Art. 2.§ 1. Het in artikel 1, § 1 bedoelde bedrag zal in één maal |
une fois dès signature du présent arrêté et réception de la demande de | vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is en bij ontvangst |
paiement via invoice@health.fgov.be. | van een schuldvordering via invoice@health.fgov.be. |
§ 2. L'emploi du subside sera justifié a posteriori sur base d'un | § 2. Het gebruik van de subsidie zal a posteriori worden |
rapport d'activité, accompagné d'un état financier et des pièces | gerechtvaardigd op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van |
een financieel overzicht met de nodige bewijsstukken voor de ontvangen | |
justificatives pour les montants reçus, fournis par l'A.S.B.L. AMCRA | bedragen, die de vzw AMCRA uiterlijk op 15 maart 2025 moet voorleggen. |
pour le 15 mars 2025. Le rapport d'activité et l'état financier seront | Het activiteitenverslag en het financieel overzicht met de nodige |
bewijsstukken voor de ontvangen bedragen zullen respectievelijk worden | |
transmis respectivement aux Services du Président et au Service Budget | toegezonden aan de Diensten van de Voorzitter en aan de Dienst Budget |
et Contrôle de la Gestion du SPF SPSCAE, avenue Galilée 5/2, 1210 | en Beheerscontrole van de FOD VVVL, Galileelaan 5/2, 1210 |
Saint-Josse-ten-Noode (Bruxelles). | Sint-Joost-ten-Node (Brussel); |
§ 3. Le fonctionnaire compétent peut demander des pièces | § 3. De bevoegde ambtenaar kan om aanvullende documenten verzoeken ter |
supplémentaires pour la justification des montants. | staving van de bedragen. |
§ 4. En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur | § 4. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende |
l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état | de algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van |
de federale staat, zal, in het kader van het project "Belgisch | |
fédéral, le bénéficiaire remboursera au SPF SPSCAE, dans le cadre du | nationaal plan "One Health" voor de bestrijding van antimicrobiële |
projet « Plan d'action national belge « One Health » de lutte contre | resistentie", het niet benutte gedeelte door de begunstigde worden |
la résistance aux antimicrobiens », la partie non exploitée sur le | terugbetaald aan de FOD VVVL, op het bankrekeningnummer IBAN rekening |
compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert à la Banque de la Poste | BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: |
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de `Recettes diverses'. | PCHQBEBB) op naam van `Diverse Ontvangsten'. |
Art. 3.§ 1er. Un comité d'accompagnement est composé des membres du |
Art. 3.§ 1. Een begeleidingscomité wordt samengesteld uit leden van |
Groupe de Pilotage de l'AMCRA constitué de représentants du SPF | de AMCRA-stuurgroep, die bestaat uit vertegenwoordigers van de FOD |
SPSCAE, de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire | VVVL, van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
et de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. | Voedselketen en van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
Gezondheidsproducten. | |
§ 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à surveiller l'état | § 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om over de stand |
des travaux. Dans ce but, des réunions seront régulièrement | van de werkzaamheden te waken. Met dat doel worden er regelmatig |
organisées. | vergaderingen georganiseerd. |
Art. 4.§ 1er. L'objectif du subside est de soutenir l'A.S.B.L. AMCRA |
Art. 4.§ 1. Het doel van de subsidie is het ondersteunen van de vzw |
dans la réalisation des actions prévues dans le « Plan d'action | AMCRA bij de uitvoering van de acties die voorzien zijn in het |
national belge « One Health » de lutte contre la résistance aux | "Belgisch nationaal plan "One Health" voor de bestrijding van |
antimicrobiens ». | antimicrobiële resistentie". |
§ 2. Les actions sont les suivantes : | § 2. Deze acties zijn de volgende: |
1° sensibilisation et communication destinées aux publics suivants : | 1° bewustmaking, communicatie naar en opleiding voor de volgende |
vétérinaires, agriculteurs, industrie et commerce de détail et | doelgroepen: dierenartsen, landbouwers, industrie en detailhandel, |
propriétaires d' animaux de compagnie ; | eigenaars van gezelschapsdieren; |
2° la participation au comité de rédaction de BELMAP; | 2° deelname aan de redactieraad van BELMAP; |
3° la maintenance d'une application hors ligne pour l'e-vadémécum pour | 3° onderhoud van een offline toepassing voor het e-vademecum voor een |
une meilleure accessibilité des lignes directrices relatives à | betere toegankelijkheid van de richtsnoeren voor verstandig gebruik |
l'utilisation prudente des antimicrobiens. | van antimicrobiële middelen; |
4° la participation au Groupe de Pilotage Animaux du Plan d'action | 4° deelname aan de Stuurgroep Dieren van het Belgisch nationaal |
national belge « One Health » de lutte contre la résistance aux | actieplan "One Health" voor de bestrijding van antimicrobiële |
antimicrobiens ; | resistentie; |
5° le service du conseil au Gouvernement Fédéral. | 5° adviesverlening aan de Federale Overheid. |
Art. 5.Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants : |
Art. 5.Het activiteitenverslag omvat minstens de volgende punten: |
1° une description de la philosophie et des objectifs du projet et une | 1° een beschrijving van de filosofie en de doelstellingen van het |
description et une argumentation des éventuelles modifications qui y | project en een beschrijving en argumentering van eventuele wijzigingen |
ont été apportées en cours de projet; | hiervan in de loop van het project; |
2° les réalisations du projet ; | 2° de realisaties van het project; |
3° un aperçu de la présence aux congrès, formations, ...; | 3° een overzicht van bijgewoonde congressen, opleidingen, ...; |
4° une description du personnel ; | 4° een beschrijving van het personeel; |
5° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le | 5° een financiële balans: personeels- en andere kosten gedaan in het |
cadre de ce projet ; | kader van dit project; |
6° un résumé des points ci-dessus. | 6° een samenvatting van bovenstaande punten. |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juin 2024. | Gegeven te Brussel, 30 juni 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE . | F. VANDENBROUCKE . |