Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 en 2024 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, |
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la dispense de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het |
d'entreprise, pour 2023 et 2024 (1) | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 en 2024 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
pannenbakkerijen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, |
Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la dispense de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het |
d'entreprise, pour 2023 et 2024. | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 en 2024. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des tuileries | Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen |
Convention collective de travail du 14 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
complément d'entreprise, pour 2023 et 2024 (Convention enregistrée le | werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2023 en 2024 (Overeenkomst |
7 mars 2022 sous le numéro 170834/CO/113.04) | geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer 170834/CO/113.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren |
Sous-commission paritaire des tuileries. | onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. |
Les termes « ouvrier », « il », « son »,... réfèrent aux ouvriers et | De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en |
ouvrières. | arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de l'article 22 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | uitvoering van artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
régime de chômage avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). | tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei 2007). |
La présente convention collective de travail est également conclue en | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter |
exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
Conseil national du Travail (CNT) : | in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : |
- n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | - nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van |
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
indien zij worden ontslagen; | |
- n° 151 du 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du 1er | - nr. 151 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor de periode van 1 |
juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément | juli 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; | en arbeidsongeschikt zijn; |
- n° 152 du 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant du 1er | - nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering voor de periode van 1 juli |
juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise | 2021 tot 30 juni 2023 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- n° 155 du 15 juillet 2021 déterminant, pour 2023-2024, les | - nr. 155 van 15 juli 2021 tot vaststelling, voor 2023-2024, van de |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 | van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden |
dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui | ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van |
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die |
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été | een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (hierna CAO nr. |
(ci-après CCT n° 155). | 155). |
CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée | HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 155, les ouvriers, |
beschikbaarheid Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 155 kunnen de |
pour autant qu'ils remplissent les conditions d'âge et d'ancienneté | arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en |
mentionnées dans la CCT n° 155, peuvent pendant la durée de la | anciënniteitsvoorwaarden vermeld in de CAO nr. 155, tijdens de |
présente convention collective de travail demander la dispense de | duurtijd van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, vragen te worden |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, | vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de |
quand ils tombent sous un des régimes suivants du régime de chômage | arbeidsmarkt, wanneer zij genieten van het stelsel van werkloosheid |
avec complément d'entreprise : | met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : |
- RCC avoir travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit; | - SWT 20 jaar gewerkt in een stelsel van nachtarbeid; |
- RCC carrière longue. | - SWT lange loopbaan. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et prend | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2023 en houdt op van |
fin le 31 décembre 2024. | kracht te zijn op 31 december 2024. |
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations | Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve |
Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et | Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera | Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij |
demandé. | koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |