Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de | tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de | juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont | zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange |
une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en | loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in |
difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention | moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve |
collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 (1) | arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand; | non-profitsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
déterminant, pour 2023-2024, les conditions d'octroi de la dispense de | tot vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de |
l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | toekenning van de vrijstelling van verplichting van aangepaste |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de | juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont | zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange |
une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en | loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in |
difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention | moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van de collectieve |
collective de travail du Conseil national du Travail n° 155. | arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 155. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Convention collective de travail du 14 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 |
Détermination, pour 2023-2024, des conditions d'octroi de la dispense | |
de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés | |
licenciés avant le 1er juillet 2023 dans le cadre d'un régime de | Vaststelling, voor 2023 en 2024, van de voorwaarden voor de toekenning |
van de vrijstelling van verplichting van aangepaste beschikbaarheid | |
voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het | |
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | of in de bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, qui ont | die tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar |
une carrière longue, ou qui ont été occupés dans une entreprise en | beroepsverleden aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die |
difficultés ou en restructuration, en exécution de la convention | tewerkgesteld waren in een onderneming in moeilijkheden of in |
collective de travail du Conseil national du Travail n° 155 | herstructurering, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst |
(Convention enregistrée le 25 février 2022 sous le numéro | van de Nationale Arbeidsraad nr. 155 (Overeenkomst geregistreerd op 25 |
170627/CO/337) | februari 2022 onder het nummer 170627/CO/337) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application pour les employeurs et les travailleurs qui | de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Aanvullend |
ressortissent à la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | Paritair Comité voor de non-profitsector. |
non-marchand. Par « travailleurs », sont visés : les membres du personnel ouvrier et | Onder "werknemers" wordt het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en |
employé, tant féminin que masculin. | bediendepersoneel verstaan. |
Art. 2.La présente convention collective de travail règle, pour |
Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst regelt, voor |
2023-2024, l'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | 2023-2024, de toekenning van de vrijstelling van verplichting van |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 | aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen |
dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui | vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector tewerkgesteld |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld werden in een |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die een lange |
passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été | loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een onderneming in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration, en | moeilijkheden of in herstructurering, in uitvoering van en conform de |
exécution et conformément aux conditions de la convention collective | voorwaarden in de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale |
de travail du Conseil national du Travail n° 155 du 15 juillet 2021. | Arbeidsraad nr. 155 van 15 juli 2021. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. | bepaalde duur. |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023 en treedt buiten |
le 31 décembre 2024. | werking op 31 december 2024. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |