Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à l'instauration, du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, du régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de invoering, van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met een loopbaan van 40 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende |
l'instauration, du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, du régime de | de invoering, van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van |
chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec une | werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met een loopbaan van 40 |
carrière professionnelle de 40 ans (1) | jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende |
l'instauration, du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, du régime de | de invoering, van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van |
chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec une carrière professionnelle de 40 ans. | werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met een loopbaan van 40 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022. | Gegeven te l'Ile -d'Yeu, 30 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 |
Instauration, du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, du régime de | Invoering, van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van het stelsel van |
chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec une | werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met een loopbaan van 40 |
carrière professionnelle de 40 ans (Convention enregistrée le 7 mars | jaar (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022 onder het nummer |
2022 sous le numéro 170841/CO/113) | 170841/CO/113) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
la Commission paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren (PC 113), met |
l'exclusion des entreprises ressortissant à la Sous-commission | uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
paritaire des tuileries (SCP 113.04). | Subcomité voor de pannenbakkerijen PSC 113.04). |
Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Met "werknemers" worden bedoeld : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van |
avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | 2007). De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
des conventions collectives de travail suivantes conclues au sein du | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
Conseil national du Travail (CNT) : | binnen de Nationale Arbeidsraad (NAR) : |
- n° 152 du 15 juillet 2021 instituant pour la période du 1er juillet | - nr. 152 van 15 juli 2021 tot invoering voor de periode van 1 juli |
2021 au 30 juin 2023 un régime de complément d'entreprise pour | 2021 tot 30 juni 2023 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (hierna |
(ci-après CCT n° 152); | CAO nr. 152); |
- n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | - nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van |
complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
(ci-après CCT n° 17). | indien zij worden ontslagen (hierna CAO nr. 17). |
Art. 3.Conformément aux dispositions de l'article 3, § 7 de l'AR du 3 |
Art. 3.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 7 van het KB van |
mai 2007 et sous réserve d'éventuelles adaptations apportées à la | 3 mei 2007 en onder voorbehoud van eventuele aanpassingen aangebracht |
présente réglementation, il est octroyé un droit au complément | aan deze reglementering, wordt een recht op bedrijfstoeslag voor het |
d'entreprise pour le régime de chômage conventionnel (RCC), aux | conventioneel stelsel van werkloosheid (SWT) toegekend, voor arbeiders |
ouvriers licenciés (sauf en cas de motif grave) qui répondent | die worden ontslagen (behalve in geval van dringende reden) en die |
cumulativement aux conditions suivantes : | cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoen : |
- avoir droit aux allocations de chômage légales; | - recht hebben op wettelijke werkloosheidsuitkeringen; |
- être licencié entre le 1er juillet 2021 et le 30 juin 2023; | - ontslagen worden tussen 1 juli 2021 en 30 juni 2023; |
- avoir atteint l'âge de 60 ans au plus tard au moment de la fin du | - de leeftijd van 60 jaar bereiken uiterlijk op het ogenblik van het |
contrat de travail et au plus tard le 30 juin 2023; | einde van de arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 30 juni 2023; |
- au plus tard au moment de la fin du contrat de travail, pouvoir | - uiterlijk op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst |
prouver une carrière professionnelle de 40 ans en qualité de salarié. | een beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekkende kunnen bewijzen. |
Art. 4.La rémunération nette de référence est calculée sur la base |
Art. 4.Het nettoreferteloon wordt berekend op basis van de voltijdse |
des prestations à temps plein que le travailleur a prestées avant le | arbeidsprestaties die de arbeider uitoefende vóór de aanvang van |
début de ses prestations à temps partiel éventuelles dans le cadre du | eventuele deeltijdse prestaties in het kader van het tijdskrediet. |
crédit-temps. | |
Art. 5.Pour les points qui ne sont ni réglés par les articles 2 et 3, |
Art. 5.Voor de punten die niet worden geregeld in artikelen 2 en 3, |
ni par la CCT n° 152 conclue au sein du Conseil national du Travail, | en ook niet door de CAO nr. 152 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, |
entre autres pour les conditions de calcul, la procédure et les | onder andere voor de berekeningsvoorwaarden, de procedure, de |
modalités de paiement du complément d'entreprise, les dispositions de | betalingsmodaliteiten van de bedrijfstoeslag, zijn de bepalingen van |
la CCT n° 17 sont d'application. | de CAO nr. 17 van toepassing. |
Art. 6.La déduction des cotisations personnelles de sécurité sociale |
Art. 6.De aftrek van de persoonlijke socialezekerheidsbijdragen voor |
pour le calcul du complément d'entreprise est calculée sur la base de 100 p.c. du salaire brut. | de berekening van de bedrijfstoeslag wordt berekend op 100 pct. van het brutoloon. |
Art. 7.Le complément d'entreprise continue à être payé en cas de |
Art. 7.De bedrijfstoeslag wordt volgens de wettelijke bepalingen |
reprise du travail conformément aux dispositions légales. | verder uitbetaald in geval van werkhervatting. |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et | bepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van |
cessera d'être en vigueur le 30 juin 2023. | kracht te zijn op 30 juni 2023. |
Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations | Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve |
Collectives de Travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera | Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij |
demandé. | koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |