Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à la disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique, relative à la disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 juli 2021 tot 31 december 2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JUILLET 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JULI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 23 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, relative à la disponibilité adaptée internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de
aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van
dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 juli 2021 tot 31
la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022 (1) december 2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
international, du transport et de la logistique; internationale handel, het vervoer en de logistiek;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021,
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
transport et de la logistique, relative à la disponibilité adaptée internationale handel, het vervoer en de logistiek, betreffende de
aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van
dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 juli 2021 tot 31
la période du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022. december 2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à L'Ile-d'Yeu, le 30 juillet 2022. Gegeven te L'Ile-d'Yeu, 30 juli 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
transport et de la logistique vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 23 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2021
Disponibilité adaptée dans le cadre du régime de chômage avec Aangepaste beschikbaarheid in het kader van het stelsel van
complément d'entreprise pour la période du 1er juillet 2021 au 31 werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode 1 juli 2021 tot 31
décembre 2022 (Convention enregistrée le 16 février 2022 sous le december 2022 (Overeenkomst geregistreerd op 16 februari 2022 onder
numéro 170284/CO/226) het nummer 170284/CO/226)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail (cct) s'applique aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst (cao) is van toepassing op de
employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel,
transport et de la logistique. het vervoer en de logistiek.

Art. 2.Base juridique

Art. 2.Wettelijke basis

La présente cct est conclue en exécution de : Deze cao wordt gesloten in uitvoering van :
- L'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - Het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise, tel que modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014; van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 december 2014;
- La convention collective de travail n° 151 du 15 juillet 2021 du - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van 15 juli 2021 van de
Conseil national du Travail fixant, pour la période allant du 1er Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli
juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément 2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van een
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; en arbeidsongeschikt zijn;
- La convention collective de travail n° 152 du 15 juillet 2021 du - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 van de
Conseil national du Travail instituant, pour la période allant du 1er Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021
juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen;
- La convention collective de travail n° 153 du 15 juillet 2021 du - De collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 van de
Conseil national du Travail déterminant, pour la période allant du 1er Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli
juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een
complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en
incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier
lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35
carrière longue (cct n° 153). jaar beroepsverleden aantonen, of een lange loopbaan hebben (cao nr. 153).

Art. 3.Conditions d'octroi

Art. 3.Toekenningsvoorwaarden

Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, kunnen de
employés visés à l'article 1er de la présente convention collective de bedienden bedoeld in artikel 1 van deze collectieve
travail, pour autant qu'ils satisfassent aux dispositions de l'article arbeidsovereenkomst, voor zover ze voldoen aan de bepalingen van
3, § § 1er, 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander, artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het bovengenoemd koninklijk besluit van 3
mei 2007, in toepassing van de cao nr. 153, vragen vrijgesteld te
en application de la cct n° 153, la dispense de l'obligation de worden van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de
disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à condition : arbeidsmarkt, op voorwaarde dat :
- qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant - ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn
la période de validité de la présente convention; van deze overeenkomst, ontslagen worden;
- qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 - ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de
décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt.
Il s'agit particulièrement des employés âgés licenciés dans le cadre Het betreft in het bijzonder de oudere bedienden die worden ontslagen
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een
cadre d'un métier lourd ou qui ont une carrière longue. zwaar beroep tewerkgesteld werden, of een lange loopbaan hebben.
Au moment de leur demande relative à la dispense de l'obligation de Op het ogenblik van hun aanvraag tot vrijstelling van aangepaste
disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, il faut que ces beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt moeten deze werknemers :
travailleurs : 1. soit aient atteint l'âge de 62 ans; 1. ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt;
2. soit justifient de 42 ans de passé professionnel. 2. ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen.

Art. 4.Dispositions finales

Art. 4.Slotbepalingen

§ 1er. La présente convention collective de travail produit ses effets § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli
le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. 2021 en is geldig tot 31 december 2022.
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd.
Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij
lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het
de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. vervoer en de logistiek die zonder verwijl de betrokken partijen in
kennis zal stellen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^