Arrêté royal octroyant des subsides pour l'exécution des projets pour les travailleurs indépendants dans le cadre du Plan d'action Fédéral "Bien-être mental au travail" | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies voor de uitvoering van projecten voor de zelfstandigen in het kader van het Federaal Actieplan "Mentaal welzijn op het werk" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 30 JUILLET 2022. - Arrêté royal octroyant des subsides pour l'exécution des projets pour les travailleurs indépendants dans le cadre du Plan d'action Fédéral "Bien-être mental au travail" PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 30 JULI 2022. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies voor de uitvoering van projecten voor de zelfstandigen in het kader van het Federaal Actieplan "Mentaal welzijn op het werk" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses | 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2022, section 24, article 2.24.2. ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, artikel 2.24.2.; |
Vu le Notice explicative de soumission des projets pour le bien-être | Gelet op de Handleiding voor het indienen van projecten voor het |
mental au travail chez les indépendants ; | mentaal welzijn van zelfstandigen op het werk; |
Vu la lettre de notification rédigée par le Service public fédéral | Gelet op de kennisgevingsbrief opgemaakt door de Federale |
Sécurité sociale adressée aux organisations sélectionnées ; | Overheidsdienst Sociale Zekerheid geadresseerd aan de geselecteerde organisaties; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2022 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 juillet 2022 ; | 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 11 juli 2022; |
Vu l'article 8, § 1er, 3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des | Overeenkomstig artikel 8, § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 |
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is |
présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
s'agissant d'une décision formelle. | een formele beslissing betreft. |
Sur la proposition du Ministre des Indépendants et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies |
ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Un subside à imputer à charge du budget du Service |
Artikel 1.§ 1. Een subsidie, aan te rekenen op de begroting van de |
public fédéral Sécurité sociale est alloué aux organisations | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt toegekend aan de |
sélectionnées, mentionnées dans le tableau en annexe, en vue de la | geselecteerde organisaties, vermeld in de tabel als bijlage, voor de |
mise en oeuvre d'un projet sélectionné dans le cadre du appel à | uitvoering van een gekozen project in het kader van de projectoproep |
projets « Le bien-être mental au travail chez les indépendants », | "Mentaal welzijn van zelfstandigen op het werk", onderdeel van het |
partie du Plan d'action Fédéral Bien-être Mentale au Travail. | Federaal actieplan Mentaal Welzijn op het Werk. |
§ 2. Le tableau en annexe reprend les noms et adresses des | § 2. De tabel als bijlage bevat de namen en adressen van de |
organisations sélectionnées ainsi que le numéro et nom des projets | geselecteerde organisaties evenals het nummer en de benaming van de |
conformément au Notice explicative de soumission des projets et des | projecten overeenkomstig de Handleiding voor het indienen van de |
documents de candidatures envoyés par les organisations sélectionnées, | projecten en de kandidatuurdocumenten verzonden door de geselecteerde |
les montants des subsides et les allocations de base du Service public | organisaties, de bedragen van de subsidies en de basisallocaties van |
fédéral Sécurité sociale qui seront imputées. | de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid waarop ze zullen worden aangerekend. |
§ 3. Les modalités pratiques de la mise en oeuvre de chaque projet | § 3. De praktische modaliteiten voor de uitvoering van elk project |
sont explicitées dans la lettre de notification envoyée à chaque | worden toegelicht in de kennisgevingsbrief die naar iedere |
organisation sélectionnée. | geselecteerde organisatie wordt verzonden. |
Art. 2.§ 1. De uitbetaling van de eerste schijf van de subsidie, |
|
Art. 2.§ 1er. Le paiement de la première tranche du subside, soit 50 |
namelijk 50 % van het totaal budget, zal voor alle geselecteerde |
% du budget total, sera effectué pour l'ensemble des organisations | organisaties uitgevoerd worden voor de eerste dag van de tweede maand |
sélectionnées avant le premier jour du deuxième mois qui suit celui de | na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
la publication au Moniteur Belge du présent arrêté. | |
§ 2. Le paiement de la deuxième tranche du subside, soit 40 % du | § 2. De uitbetaling van de tweede schijf van de subsidie, namelijk 40 |
budget total, sera effectué pour l'ensemble des organisations | % van het totaal budget, zal voor alle geselecteerde organisaties en |
sélectionnées et sous réserve de l'avis favorable du Comité de | onder voorbehoud van het gunstig advies van het Comité voor de |
sélection et d'évaluation et du respect des règles de forme | selectie en evaluatie en van de naleving van de formele regels |
explicitées dans la lettre de notification, au plus tard neuf mois | toegelicht in de kennisgevingsbrief, tegen uiterlijk negen maanden na |
après le premier paiement. | de eerste uitbetaling worden verricht. |
§ 3. De uitbetaling van de derde schijf van de subsidie, namelijk | |
§ 3. Le paiement de la troisième tranche du subside, soit maximum 10 % | maximum 10 % van het totaal budget, zal onder voorbehoud van het |
du budget total, sera effectué, sous réserve de l'avis favorable du | gunstig advies van het Comité voor de selectie en evaluatie en van de |
Comité de sélection et d'évaluation et du respect des règles de forme | naleving van de formele regels toegelicht in de kennisgevingsbrief, |
explicitées dans la lettre de notification, au plus tard trois mois | tegen uiterlijk drie maanden na de eindrapportering worden verricht. |
après le rapportage final. | |
Art. 3.Les subsides sont utilisés par les organisations sélectionnées |
Art. 3.De subsidies worden gebruikt door de geselecteerde |
conformément aux documents de candidatures envoyées par les | organisaties overeenkomstig de kandidatuurdocumenten verzonden door de |
organisations sélectionnées, au Notice explicative des projets ainsi | geselecteerde organisaties, de Handleiding evenals de |
qu'à la lettre de notification. | kennisgevingsbrief. |
Art. 4.Pour permettre le contrôle, l'ensemble des organisations |
Art. 4.Om de controle mogelijk te maken bezorgen alle geselecteerde |
sélectionnées transmet au plus tard avant fin mois sept après le | organisaties uiterlijk voor het einde van maand zeven na de eerste |
paiement de la première tranche (rapport intermédiaire) et au plus | uitbetaling (tussentijds verslag) en uiterlijk dertien maanden na de |
tard avant fin mois treize après le paiement de la première tranche | eerste uitbetaling (eindverslag) een verslag, evenals een |
(rapport final) un rapport et une demande de paiement reprenant les | uitbetalingsaanvraag met de door hen gemaakte kosten en de bewijzen |
frais qu'elles ont exposés et les preuves de ceux-ci au Service public | daarvan, aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, zoals |
fédéral Sécurité sociale, tels que mentionnés dans la lettre de | vermeld in de kennisgevingsbrief. |
notification. Art. 5.Le Service public fédéral Sécurité sociale assure la mise en |
Art. 5.De Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid zorgt voor de |
place des mécanismes de contrôle dans le cadre des dispositions du | uitwerking van de controlemechanismen in het kader van de bepalingen |
Notice explicative d'utilisation susmentionné et comme explicité dans | van de hiervoor vermelde gebruikshandleiding en zoals toegelicht in de |
la lettre de notification envoyée à toutes les organisations | kennisgevingsbrief die naar alle geselecteerde organisaties wordt |
sélectionnées. | verzonden. |
Art. 6.Le cas échéant, l'organisation sélectionnée remboursera le |
Art. 6.In voorkomend geval zal de geselecteerde organisatie het |
montant non-utilisé du subside au Service public fédéral Sécurité | niet-aangewende bedrag van de subsidies terugstorten aan de Federale |
sociale. | Overheidsdienst Sociale Zekerheid. |
Art. 7.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à L'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022. | Gegeven te L'Ile d'Yeu, 30 juli 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
ANNEXE. | BIJLAGE. |
Art. N. Annexe - Noms et adresses des organisations sélectionnées, montants du subside et allocations de base du Service public fédéral Sécurité sociale à imputer N° projet Projet Organisation sélectionnée Adresse Montant en euro Allocation de base Numéro de compte | Art. N. Bijlage - Namen en adressen van de geselecteerde organisaties, bedragen van de subsidies en aan te rekenen basisallocaties van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Nr. project Project Geselecteerde organisatie Adres Bedrag in euro Basisallocatie Bankrekening- nummer |
01 | 01 |
Samen sterker ondernemen | Samen sterker ondernemen |
Liantis SVF | Liantis SVF |
Willebroekkaai 37, | Willebroekkaai 37, |
1000 BRUSSEL | 1000 BRUSSEL |
300.000 | 300.000 |
24.57.21.33.00.01 | 24.57.21.33.00.01 |
BE45435410980289 | BE45435410980289 |
03 | 03 |
Icarus | Icarus |
UCM National | UCM National |
Chaussée de Marche 637, | Chaussée de Marche 637, |
5100 NAMUR-WIERDE | 5100 NAMUR-WIERDE |
300.000 | 300.000 |
24.57.21.33.00.01 | 24.57.21.33.00.01 |
BE53068249729153 | BE53068249729153 |
04 | 04 |
Gezond ondernemen | Gezond ondernemen |
Acerta SVF | Acerta SVF |
Diestsevest 1, | Diestsevest 1, |
3000 LEUVEN | 3000 LEUVEN |
299.191 | 299.191 |
24.57.21.33.00.01 | 24.57.21.33.00.01 |
BE38402752611172 | BE38402752611172 |