| Arrêté royal accordant des subventions pour la réalisation des projets pour les travailleurs dans le cadre du plan d'action fédéral « Résilience mentale et prévention du stress au travail » | Koninklijk besluit houdende toekenning van toelages voor de realisatie van projecten voor werknemers in het kader van het federaal actieplan « Mentale veerkracht en preventie van stress op het werk » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 30 JUILLET 2022. - Arrêté royal accordant des subventions pour la | 30 JULI 2022. - Koninklijk besluit houdende toekenning van toelages |
| réalisation des projets pour les travailleurs dans le cadre du plan | voor de realisatie van projecten voor werknemers in het kader van het |
| d'action fédéral « Résilience mentale et prévention du stress au | federaal actieplan « Mentale veerkracht en preventie van stress op het |
| travail » | werk » |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
| comptabilité de l'Etat fédéral, plus particulièrement les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, in het bijzonder de artikelen 121 tot 124; |
| Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2022; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022; |
| Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022, relatif au contrôle administratif, | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
| budgétaire et de gestion, notamment l'article 20; | administratieve, begrotings- en beheerscontrole, inzonderheid op artikel 20; |
| Vu l'accord de principe du Conseil des Ministres du 7 mai 2021; | Gelet op het principeakkoord van de Ministerraad van 7 mei 2021; |
| Vu l'accord définitif du Conseil des Ministres du 1er juillet 2022 | Gelet op het definitief akkoord van de Ministerraad van 1 juli 2022 |
| Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 juillet 2022; | Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 juli 2022; |
| Considérant qu'il est essentiel de veiller à ce que les entreprises | Overwegende dat het van essentieel belang is dat erover gewaakt wordt |
| prennent les mesures préventives nécessaires pour que les travailleurs | dat ondernemingen de nodige preventie-maatregelen nemen zodat de |
| effectuent leur travail dans les meilleures conditions possibles, dans | werkende bevolking hun werk in goede omstandigheden en in een gezonde |
| un environnement sûr et sain afin de contribuer positivement à | en veilige werkomgeving kan uitoefenen, om zo positief bij de dragen |
| l'économie. | tot de economie. |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1. Une subvention est allouée aux organismes, |
Artikel 1.§ 1. - Er wordt een toelage toegekend aan de organisaties, |
| mentionnés dans le tableau ci-joint, en vue de la mise en oeuvre d'un | vermeld in de bijgevoegde tabel, voor de uitvoering van een project |
| projet sélectionné dans le cadre de l'appel à projets sectoriels « | dat is geselecteerd in het kader van de oproep tot het indienen van |
| Prévention des risques psychosociaux au travail », partie du Plan | sectorale projecten « Preventie van psychosociale risico's op het werk |
| d'action Fédéral « Résilience mentale et prévention du stress au | », onderdeel van het federale actieplan « Mentale weerbaarheid en |
| travail ». | preventie van stress op het werk ». |
| § 2. Le tableau ci-joint reprend le nom, l'adresse, le numéro de | § 2. In de bijgevoegde tabel staan de naam, het adres, het btw-nummer |
| T.V.A. et le numéro de compte des organismes sélectionnés conformément | en het rekeningnummer van de geselecteerde organisaties, |
| aux documents de candidatures envoyés par ces organismes, ainsi que le | overeenkomstig de door deze organisaties toegezonden aanvraag- |
| numéro de la commission paritaire, le nom du projet et le montant de | formulieren, alsook het nummer van het paritair comité, de naam van |
| la subvention. | het project en het bedrag van de toelage. |
Art. 2.Les subventions prévues à l'article 1er viennent à charge des |
Art. 2.De bij artikel 1 bepaalde toelagen vallen ten laste van de |
| crédits d'engagements ouverts au budget général des dépenses pour | vastleggings- kredieten geopend door de algemene uitgavenbegroting |
| l'année budgétaire 2022 pour le programme 23-52-1, libellé « actions | voor het begrotingsjaar 2022 voor het programma 23-52-1, luidend « |
| en faveur de la promotion sociale, morale et intellectuelle des | acties ten gunste van de sociale, morele en intellectuele promotie van |
| travailleurs ». | de werknemers ». |
| Elles seront imputées à l'allocation de base 23 52 10 33.00.19 - | Zij zullen worden aangerekend op de basisallocatie 23 52 10 33.00.19 - |
| libellée « Subventions plan burn-out ». | luidend « Toelagen plan burn-out ». |
Art. 3.§ 1. - Le paiement de la première tranche de la subvention, |
Art. 3.§ 1. - De betaling van de eerste schijf van de toelage, |
| soit 50 % du budget total, sera effectué à la signature du présent | bestaande uit 50% van het totale budget, zal geschieden bij de |
| arrêté. | ondertekening van dit besluit. |
| § 2. Le paiement de la deuxième tranche de la subvention, soit 30 % du | § 2. De betaling van de tweede schijf van de toelage, bestaande uit |
| budget total, sera effectué pour l'ensemble des organismes | 30% van het totale budget, zal voor alle geselecteerde organisaties |
| sélectionnés sous réserve de : | geschieden onder voorbehoud van : |
| ?L'avis favorable du SPF Emploi sur le rapport intermédiaire à envoyer | ?Het gunstig advies van de FOD Werkgelegenheid over het tussentijds |
| pour le 28 février 2023 au plus tard. | verslag, dat uiterlijk op 28 februari 2023 moet worden toegezonden. |
| ? L'avis favorable du SPF Emploi sur les pièces financières à envoyer | ? Het gunstige advies van de FOD Werkgelegenheid over de uiterlijk op |
| pour le 28 avril 2023 au plus tard, justifiant de l'utilisation | 28 april 2023 in te dienen financiële documenten, ter staving van het |
| minimum de 40% du budget total octroyé. | gebruik van ten minste 40% van het totale toegekende budget. |
| § 3. Le paiement du solde sera effectué, sous réserve de: | § 3. De betaling van het saldo zal geschieden, onder voorbehoud van: |
| ? L'avis favorable du SPF Emploi sur le rapport final à envoyer pour | ? Het gunstig advies van de FOD Werkgelegenheid over het eindverslag |
| le 15 septembre 2023 au plus tard. | welke uiterlijk moet worden overgemaakt op 15 september 2023. |
| ? L'avis favorable du SPF Emploi sur l'intégralité des pièces | ? Het gunstige advies van de FOD Werkgelegenheid over alle financiële |
| financières à envoyer pour le 30 novembre 2023 au plus tard, | documenten ter staving van het gebruik van de toelage, welke uiterlijk |
| justifiant l'utilisation de la subvention. | moeten worden overgemaakt op 30 november 2023. |
| § 4. Cette dernière tranche pourra être diminuée si: | § 4. Deze laatste schijf kan worden verminderd indien: |
| ? Le montant total justifié, à l'appui des pièces financières, | ? Het totaal gejustifieerd bedrag, op basis van de financiële bewijs- |
| n'atteint pas 100% de la subvention accordée. | stukken, is niet gelijk aan 100% van de toegekende toelage. |
| ? Il s'avère qu'une partie de la subvention n'a pas été utilisée aux | ? Vastgesteld wordt dat een deel van de toelage niet is gebruikt voor |
| fins auxquels elle était octroyée. | het doel waarvoor zij is toegekend. |
Art. 4.La subvention ne peut servir qu'à couvrir les dépenses |
Art. 4.De toelage kan enkel worden gebruikt om de uitgaven te dekken |
| reprises dans le budget contenu dans le dossier introduit par le | opgenomen in het dossier ingediend door de aanvrager. |
| demandeur. Art. 5.La justification finale de l'emploi de la subvention prévue au |
Art. 5.De verantwoording van het gebruik van de toelage voorzien in |
| présent arrêté est à rentrer pour fin novembre 2023. Le demandeur | dit besluit moet ingediend worden tegen eind april 2023. De aanvrager |
| fournira l'ensemble des pièces justificatives ainsi qu'un décompte à | zal het geheel van de verantwoordingsstukken alsook een afrekening |
| l'adresse email: projetsectoriel@emploi.belgique.be | overmaken op het email adres: sectorproject@werk.belgie.be |
Art. 6.Les bénéficiaires sont tenus de rembourser la part de la |
Art. 6.De begunstigden zijn verplicht het niet gejustifieerd gedeelte |
| subvention restée injustifiée ou l'intégralité si la subvention n'a | van de toelage terug te betalen, of het geheel van de toelage, indien |
| pas été utilisé aux fins pour lesquelles elle a été accordée ou si les | deze niet werd gebruikt voor de doeleinden waarvoor ze werd toegekend |
| conditions d'octroi n'ont pas été respectées. | of indien de toekenningsvoorwaarden niet werden gerespecteerd. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening. |
Art. 8.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2022. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2022. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| ANNEXE: | BIJLAGE |
| Arrêté royal accordant des subventions pour la réalisation des projets | Koninklijk besluit houdende toekenning van toelages voor de realisatie |
| pour les travailleurs dans le cadre du plan d'action fédéral « | van projecten voor werknemers in het kader van het federaal actieplan |
| Résilience mentale et prévention du stress au travail » | « Mentale veerkracht en preventie van stress op het werk » |
| PARITAIR COMITE | PARITAIR COMITE |
| - COMMISSION PARITAIRE | - COMMISSION PARITAIRE |
| NAAM/ADRES ORGANISATIE | NAAM/ADRES ORGANISATIE |
| - NOM/ADRESSE ORGANISME | - NOM/ADRESSE ORGANISME |
| btw-NUMMER/ | btw-NUMMER/ |
| REKENINGNUMMER - | REKENINGNUMMER - |
| NUMERO DE T.V.A./ NUMERO DE COMPTE | NUMERO DE T.V.A./ NUMERO DE COMPTE |
| NAAM PROJECT | NAAM PROJECT |
| NOM PROJET | NOM PROJET |
| BEDRAG TOELAGE | BEDRAG TOELAGE |
| - MONTANT SUBVENTION (EUR) | - MONTANT SUBVENTION (EUR) |
| 111 | 111 |
| IFPM Ouvriers asbl | IFPM Ouvriers asbl |
| Auguste Reyerslaan 80 | Auguste Reyerslaan 80 |
| 1030 Brussel | 1030 Brussel |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: |
| BE0409 845 289 | BE0409 845 289 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE97 0019 2720 0949 | BE97 0019 2720 0949 |
| Otil Technios R.P.S. | Otil Technios R.P.S. |
| 150.000,00 | 150.000,00 |
| 118 | 118 |
| IPV vzw | IPV vzw |
| Birminghamstraat 225 | Birminghamstraat 225 |
| 1070 Brussel | 1070 Brussel |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0442 973 363 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0442 973 363 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE05 3100 9024 7775 | BE05 3100 9024 7775 |
| PRE-WIN | PRE-WIN |
| 150.000,00 | 150.000,00 |
| 120 - 214 | 120 - 214 |
| Cefret asbl | Cefret asbl |
| Boulevard industriel 62 | Boulevard industriel 62 |
| 7700 Mouscron | 7700 Mouscron |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0441329115 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0441329115 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE67 0682 3226 2887 | BE67 0682 3226 2887 |
| PRE-WIN Textiel | PRE-WIN Textiel |
| 85.000,00 | 85.000,00 |
| 124 | 124 |
| Constructiv | Constructiv |
| Koningsstraat 132 b1 | Koningsstraat 132 b1 |
| 1000 Brussel | 1000 Brussel |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0406466622 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0406466622 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE34 3101 2389 8590 | BE34 3101 2389 8590 |
| Building your Mental Resilience | Building your Mental Resilience |
| 148.000,00 | 148.000,00 |
| 126 | 126 |
| Woodwize vzw | Woodwize vzw |
| Hof ter Vleest dreef 3 | Hof ter Vleest dreef 3 |
| 1070 Brussel | 1070 Brussel |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0438431981 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0438431981 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE18 2100 5859 9065 | BE18 2100 5859 9065 |
| PrePs in Wood | PrePs in Wood |
| 149.520,00 | 149.520,00 |
| 149.01 | 149.01 |
| Volta vzw | Volta vzw |
| Marlylaan 15/8 | Marlylaan 15/8 |
| 1120 Neder-Over-Heembeek | 1120 Neder-Over-Heembeek |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0457209993 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0457209993 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE07 4264 1351 0166 | BE07 4264 1351 0166 |
| Mini-vormingen ter preventie van PSR in de elektrotechnische sector | Mini-vormingen ter preventie van PSR in de elektrotechnische sector |
| 103.995,89 | 103.995,89 |
| 209 | 209 |
| Tryangle BV | Tryangle BV |
| Emiel Dewittstraat 53 | Emiel Dewittstraat 53 |
| 2845 Niel | 2845 Niel |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0678409783 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0678409783 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE26 7360 3824 3629 | BE26 7360 3824 3629 |
| Me(n)taal krachtig | Me(n)taal krachtig |
| 148.830,00 | 148.830,00 |
| 318.02 | 318.02 |
| Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap | Vormingsfonds gezinszorg Vlaamse Gemeenschap |
| Square Sainctelette 13 - 15 | Square Sainctelette 13 - 15 |
| 1000 Brussel | 1000 Brussel |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0812290173 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0812290173 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE03 7795 9608 9484 | BE03 7795 9608 9484 |
| Voorkomen en beheersen van (Seksueel)grensoverschrijdend gedrag in de | Voorkomen en beheersen van (Seksueel)grensoverschrijdend gedrag in de |
| Vlaamse diensten voor gezinszorg ter ondersteuning van het | Vlaamse diensten voor gezinszorg ter ondersteuning van het |
| psychosociaal welzijn van de medewerkers | psychosociaal welzijn van de medewerkers |
| 76.170,00 | 76.170,00 |
| 327.01 | 327.01 |
| Vlaams Instituut voor Vorming en Opleiding in de social profit (VIVO | Vlaams Instituut voor Vorming en Opleiding in de social profit (VIVO |
| vzw) | vzw) |
| Square Sainctelette 13 - 15 | Square Sainctelette 13 - 15 |
| 1000 Brussel | 1000 Brussel |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0472871139 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0472871139 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE50 0013 4839 8818 | BE50 0013 4839 8818 |
| Werken aan werkbaarheid in de Maatwerkbedrijven met een | Werken aan werkbaarheid in de Maatwerkbedrijven met een |
| werkbaarheidsscan | werkbaarheidsscan |
| 66.500,00 | 66.500,00 |
| 327.03 | 327.03 |
| APEF asbl | APEF asbl |
| Square Sainctelette 13 - 15 | Square Sainctelette 13 - 15 |
| 1000 Bruxelles | 1000 Bruxelles |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0479966292 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0479966292 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE02 0013 9000 4340 | BE02 0013 9000 4340 |
| Prévention des risques psychosociaux au sein du secteur non marchand | Prévention des risques psychosociaux au sein du secteur non marchand |
| francophone et germanophone des entreprises de travail adapté | francophone et germanophone des entreprises de travail adapté |
| 75.000,00 | 75.000,00 |
| 332 | 332 |
| APEF asbl | APEF asbl |
| Square Sainctelette 13 - 15 | Square Sainctelette 13 - 15 |
| 1000 Bruxelles | 1000 Bruxelles |
| Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0479966292 | Btw-nummer - Numéro de T.V.A.: BE0479966292 |
| Rekeningnummer - Numéro de compte: | Rekeningnummer - Numéro de compte: |
| BE02 0013 9000 4340 | BE02 0013 9000 4340 |
| Prévention des risques psychosociaux au sein du secteur non marchand | Prévention des risques psychosociaux au sein du secteur non marchand |
| francophone et germanophone | francophone et germanophone |
| 150.000,00 | 150.000,00 |