← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal portant exécution des articles 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 7, § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, EMPLOI, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, |
TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE, AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG, BUITENLANDSE ZAKEN, |
EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT, FINANCES, SECURITE SOCIALE, | BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING, FINANCIEN, SOCIALE |
MOBILITE ET TRANSPORTS, STRATEGIE ET APPUI ET JUSTICE | ZEKERHEID, MOBILITEIT EN VERVOER, BELEID EN ONDERSTEUNING EN JUSTITIE |
30 JUILLET 2021. - Arrêté royal portant exécution des articles 7, § 1er | 30 JULI 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 7, |
de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | § 1, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
la sauvegarde préventive de la compétitivité (1) | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment les article 7, | concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 1, eerste lid, |
§ 1er, alinéa 1er, modifié par la loi du 19 mars 2017; | gewijzigd door de wet van 19 maart 2017; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juin 2021; | juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juni 2021; |
Vu l'analyse d'impact effectuée conformément à l'article 6 de la loi | Gelet op de impactanalyse uitgevoerd in overstemming met artikel 6 van |
du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la | de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
simplification administrative; | administratieve vereenvoudiging; |
Considérant que le rapport technique du Conseil central de l'économie | Overwegende dat het technisch verslag van de Centrale Raad voor het |
(CCE) du 14 janvier 2021, fixe la marge maximale disponible pour | Bedrijfsleven (CRB) van 14 januari 2021, de maximale beschikbare marge |
l'évolution du coût salarial à 0,4 % pour la période 2021 - 2022; | voor de loonkostenontwikkeling voor de periode 2021-2022 op 0,4 % |
Considérant qu'en l'absence d'un accord interprofessionnel tel que | vastlegt; Overwegende dat, in geval van het ontbreken van een interprofessioneel |
visé à l'article 6, § 1er, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la | akkoord zoals voorzien in artikel 6, § 1, van de wet van 26 juli 1996 |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring |
compétitivité, le gouvernement, sur base de l'article 6, § 3, de cette | van het concurrentievermogen, de Regering op basis van artikel 6, § 3, |
loi, a fait une proposition de médiation sur la marge maximale pour | van deze wet een bemiddelingsvoorstel over de maximale marge van de |
l'évolution du coût salarial le 6 mai 2021 et qu'il a été formellement | loonkostenontwikkeling heeft voorgesteld op 6 mei 2021 en dat op 12 |
mei 2021 tijdens een bijeenkomst van de sociale gesprekpartners | |
constaté lors d'une réunion entre les interlocuteurs sociaux tenue le | formeel werd vastgesteld dat geen akkoord werd bereikt op basis van |
12 mai 2021 qu'aucun accord n'a été atteint sur base de la proposition | dit voorstel, zodat de Regering op basis van artikel 7, § 1, van deze |
formulée, de sorte que le Gouvernement peut fixer la marge maximale | wet de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling kan vastleggen; |
pour l'évolution du coût salarial sur base de l'article 7, § 1er, de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
cette loi; Vu l'urgence motivée par le fait que la loi précitée du 26 juillet | omstandigheid dat de voormelde wet van 26 juli 1996 voorziet dat de |
1996 prévoit que la marge maximale pour l'évolution du coût salarial | maximale marge voor de loonkostenontwikkeling tweejaarlijks wordt |
est fixée pour une période de deux ans, que le Gouvernement, en | |
l'absence d'un consensus sur cette marge, doit la fixer pour la | vastgelegd, de Regering bij het ontbreken van een consensus over deze |
période 2021 - 2022; | marge, deze marge moet vastleggen voor de periode 2021 - 2022; |
Vu que le 2ème trimestre de l'année 2021 est déjà entamé et qu'il est | Gelet op het feit dat het tweede trimester van het jaar 2021 reeds is |
essentiel que les partenaires sociaux sectoriels puissent commencer | begonnen en dat het belangrijk is dat de sectorale sociale partners |
hun onderhandelingen met kennis van zaken kunnen aanvangen; | |
leurs négociation en toute connaissance de cause; | Dat het bijgevolg noodzakelijk is dat zij, binnen de kortst mogelijke |
Qu'il est donc essentiel qu'ils soient informés dans les plus brefs | termijnen, zouden worden geïnformeerd over het percentage van de |
délais du pourcentage de la marge maximale pour l'évolution du coût | maximale marge voor de loonkostenontwikkeling; |
salarial disponible; Vu l'avis 69.623/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2021, en | Gelet op het advies 69.623/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni |
application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 3°, des lois | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Premier Ministre et du Ministre du Travail, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
la Vice-Première ministre et ministre des Affaires étrangères, des | Op de voordracht van de Eerste Minister, de minister van Werk, de |
Affaires européennes et du Commerce extérieur, et des Institutions | Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Europese Zaken |
culturelles fédérales, du Vice-Premier ministre et ministre des | en Buitenlandse Handel, en van de Federale Culturele Instellingen, de |
Finances, du Vice-Premier ministre et ministre des Affaires sociales | Vice-eersteminister en minister van Financiën, de Vice-eersteminister |
et de la Santé publique, due Vice-Premier ministre et ministre de la | en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de |
Mobilité, de la Vice-Première ministre et ministre de la Fonction | Vice-eersteminister en minister van Mobiliteit, de Vice-eersteminister |
publique, des Entreprises publiques, des Télécommunications et de la | en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven, Telecommunicatie |
Poste, du Vice-Premier ministre et ministre de la Justice, du Ministre | en Post, de Vice-eersteminister en minister van Justitie, de Minister |
des Classes moyennes, des Indépendants, des PME et de l'Agriculture, | van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's en Landbouw, Institutionele |
des Réformes institutionnelles et du Renouveau démocratique et de | Hervormingen en Democratische Vernieuwing en op het advies van de in |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. La marge maximale pour l'évolution du coût |
Artikel 1.§ 1. De maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor |
salarial est fixée à 0,4 % pour la période 2021-2022. | de periode 2021 - 2022 wordt op 0,4 % vastgelegd. |
§ 2. Conformément à l'article 6, § 4, de la loi 26 juillet 1996 | § 2. Overeenkomstig artikel 6, § 4, van de wet van 26 juli 1996 tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
la compétitivité, les indexations et les augmentations barémiques sont | het concurrentievermogen, zijn de indexeringen en baremieke |
toujours garanties. | verhogingen steeds gegarandeerd. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail, dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2021. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et du Travail, | De Vice-eersteminister en Minister van Economie en Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y DERMAGNE |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires étrangères, des | De Vice-eersteminister en Minister van Buitenlandse Zaken, Europese |
Affaires européennes et du Commerce extérieur, et des Institutions | Zaken en Buitenlandse Handel, en van de Federale Culturele |
culturelles fédérales, | Instellingen, |
S. WILMES | S. WILMES |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-eersteminister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Mobilité, | De Vice-eersteminister en Minister van Mobiliteit, |
G. GILKINET | G. GILKINET |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Fonction publique, des | De Vice-eersteminister en Minister van Ambtenarenzaken, |
Entreprises publiques, des Télécommunications et de la Poste, | Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post, |
P. DE SUTTER | P. DE SUTTER |
Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, | Vice-eersteminister en Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |