Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux élelemts d'une installation nucléaire destinée à la production industrielle d'électricité qui servent au transport d'électricité, désignés comme infrastructure critique et soumis au contrôle de l'Agence Fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal relatif aux élelemts d'une installation nucléaire destinée à la production industrielle d'électricité qui servent au transport d'électricité, désignés comme infrastructure critique et soumis au contrôle de l'Agence Fédérale de Contrôle nucléaire Koninklijk besluit betreffende elementen van een nucleaire installatie bestemd voor de industriële productie van elektriciteit die dienen voor de transmissie van elektriciteit en onderworpen zijn aan de controle van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE ET AGENCE FEDERALE DE CONTROLE ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR
NUCLEAIRE NUCLEAIRE CONTROLE
30 JUILLET 2018. - Arrêté royal relatif aux élelemts d'une 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit betreffende elementen van een
installation nucléaire destinée à la production industrielle nucleaire installatie bestemd voor de industriële productie van
d'électricité qui servent au transport d'électricité, désignés comme elektriciteit die dienen voor de transmissie van elektriciteit en
infrastructure critique et soumis au contrôle de l'Agence Fédérale de onderworpen zijn aan de controle van het Federaal Agentschap voor
Contrôle nucléaire Nucleaire Controle
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté un Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een Koninklijk Besluit betreffende
arrêté royal relatif aux infrastructures critiques soumises au de kritieke infrastructuren onderworpen aan de controle van het
contrôle de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ter ondertekening voor te leggen.
L'arrêté tend à exécuter les dispositions de la loi du 1er juillet Dit besluit beoogt de uitvoering van de bepalingen van de wet van 1
2011 qui concernent les contrôles des infrastructures critiques visées juli 2011 betreffende de controles op de kritieke infrastructuren
par l'article 30 de ladite loi, qui insère un article 15bis dans la bedoeld in artikel 30 van bovengenoemde wet, dat artikel 15bis invoegt
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de in de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle.
Cet article étend les compétences de l'Agence fédérale de Contrôle Dit artikel breidt de bevoegdheden van het Federaal Agentschap voor
nucléaire (ci-après : l'Agence ) aux contrôles de l'application des Nucleaire Controle (hierna : het Agentschap) uit tot de controles van
dispositions de la loi du 1er juillet 2011 "aux éléments d'une de toepassing van de bepalingen van de wet van 1 juli 2011 op "de
installation nucléaire destinée à la production industrielle elementen" van een nucleaire installatie "bestemd voor de industriële
d'électricité, qui servent au transport de l'électricité et qui ont productie van elektriciteit" "die dienen voor de transmissie van de
été désignés comme infrastructure critique en vertu " de ladite loi. elektriciteit en die werden aangeduid als kritieke infrastructuur
krachtens" bovengenoemde wet.
Cette disposition se justifie par le fait que les installations Deze bepaling wordt gerechtvaardigd door het feit dat de nucleaire
nucléaires sont déjà contrôlées par l'Agence dans les limites fixées installaties reeds gecontroleerd worden door het Agentschap binnen de
par la loi du 15 avril 1994 et ses arrêtés d'exécution. Dans la mesure grenzen vastgesteld bij de wet van 15 april 1994 en zijn
où des mécanismes de contrôle, par des experts du nucléaire, existent uitvoeringsbesluiten. Hoewel er al verschillende jaren controles
maintenant depuis plusieurs années, il est apparu plus opportun et bestaan door nucleaire deskundigen, is het opportuner en
plus efficace de confier à l'Agence le contrôle du respect par les doeltreffender gebleken om de controle van de naleving van de
exploitants des infrastructures critiques visées par l'article 15bis verplichtingen door de exploitanten van de kritieke infrastructuren
de leurs obligations en matière de sécurité des dites infrastructures critiques plutôt que de devoir constituer un nouveau staff d'experts possédant aussi une connaissance approfondie des installations nucléaires de puissance et de leur système de protection physique dont les fondements sont régis par une autre réglementation. Le fait que l'ensemble des contrôles soit effectué par la même entité garantit aux exploitants des infrastructures critiques visées par l'article 15bis une plus grande sécurité juridique. Il permet d'éviter en effet, que certaines des mesures mises en place pour prévenir, retarder et, le cas échéant, répondre aux actes malveillants portant atteinte aux divers composants de l'installation, soient contrôlées par deux inspectorats différents. Il réduit ainsi à néant le risque de voir se développer des approches et des exigences différentes voire même parfois contradictoires. zoals bedoeld in artikel 15bis inzake de beveiliging van de zogenaamde kritieke infrastructuren toe te vertrouwen aan het Agentschap in plaats van een nieuwe staf van deskundigen te moeten samenstellen met eveneens een uitgebreide kennis van nucleaire installaties en van hun fysieke bescherming waarvan de fundamenten geregeld worden door een andere regelgeving. Het feit dat alle controles uitgevoerd worden door dezelfde entiteit garandeert aan de exploitanten van de kritieke infrastructuren zoals bedoeld in artikel 15bis een grotere rechtszekerheid. Op die manier hoeven sommige maatregelen, bedoeld om kwaadwillige handelingen die schadelijk zijn voor de verschillende componenten van de installatie te voorkomen, te vertragen en in voorkomend geval, erop te reageren, niet door twee verschillende inspecties gecontroleerd te worden. Op die manier is het risico onbestaande dat er verschillende en zelfs tegenstrijdige benaderingen en eisen ontwikkeld worden.
De plus, dans l'exacte mesure où l'exploitant de l'installation Daarnaast, en in de exacte mate waarin de exploitant van de nucleaire
nucléaire est concerné par la sécurisation de l'infrastructure installatie betrokken is bij de beveiliging van de kritieke
critique, il peut mieux intégrer tant au plan administratif que infrastructuur, kan hij zowel op administratief als op technisch vlak
technique les aspects de la sécurisation de l'installation critique de aspecten van de beveiliging van de kritieke installatie waarvoor
dont il est responsable dans le système de protection physique global hij verantwoordelijk is beter integreren in het algemene
de l'installation nucléaire. Ceci est particulièrement précieux dans beveiligingssysteem van de nucleaire installatie. Dit is zeer
le cadre de l'élaboration de la menace de référence pour belangrijk in het kader van de uitwerking van de basisbedreiging voor
l'installation dans son ensemble ainsi que dans celui de la de installatie in haar geheel en in het kader van de uitwerking van
réalisation des exercices d'évaluation de l'efficacité du système de oefeningen voor de evaluatie van de doeltreffendheid van het
protection que la réglementation lui impose. beschermingssysteem die de regelgeving oplegt.
L'identification des infrastructures critiques concernées et la De identificatie van de betreffende kritieke infrastructuren en de
détermination du champ d'application ratione personae de l'arrêté en bepaling van het toepassingsgebied ratione personae van het ontwerp
projet ont fait l'objet de réflexions et de consultations extensives. van Koninklijk Besluit werden uitgebreid besproken en er werd hierover
Il est apparu en particulier que pour certains éléments des verregaand advies ingewonnen. Het is met name gebleken dat voor
infrastructures critiques envisagées, la personne physique ou morale bepaalde elementen van de betreffende kritieke infrastructuren, de
responsable des investissements ou de la gestion n'était pas la même natuurlijke of rechtspersoon verantwoordelijk voor de investeringen of
que la personne physique ou morale responsable des investissements ou het beheer niet dezelfde natuurlijke of rechtspersoon was die
de la gestion d'autres éléments de la même infrastructure critique; verantwoordelijk was voor de investeringen of het beheer van andere
cette situation de fait résulte de la transposition en Belgique des elementen van dezelfde kritieke infrastructuur; deze de facto situatie
directives européennes relatives à la libéralisation du marché de vloeit voort uit de omzetting in België van de Europese richtlijnen
l'électricité. C'est pourquoi, dans cette hypothèse, il convenait de betreffende de liberalisering van de elektriciteitsmarkt. Dit is de
faire en sorte que les obligations incombant aux exploitants d'un ou reden waarom, in dit geval, de verplichtingen voor de exploitanten van
plusieurs éléments constituant le groupe critique s'exécutent een of meerdere bestanddelen van de kritieke groep gezamenlijk en zo
conjointement de la manière la plus intégrée possible. En effet, geïntegreerd moeten worden nagekomen. Het feit dat er meerdere
l'existence de plusieurs exploitants ne devait pas entrer en exploitanten zijn, zou niet in tegenspraak met de technische uniciteit
contradiction avec l'unicité technique du groupe critique (soulignons van de kritieke groep mogen zijn (we onderstrepen met name dat het
en particulier que le caractère critique résulte précisément de kritieke karakter net voortvloeit uit het effect van het geheel en de
l'effet d'ensemble et de l'interdépendance des éléments constitutifs onderlinge afhankelijkheid van de bestanddelen van de kritieke infrastructuur).
de l'infrastructure critique). Daarom wordt er, in geval van meerdere exploitanten, voorzien dat de
C'est pourquoi, en cas de pluralité d'exploitants, il a été prévu que meeste verplichtingen die op hen, krachtens de wet van 1 juli 2011 en
la plupart des obligations qui leur incombent en vertu de la loi du 1er het huidig koninklijk besluit rusten, gezamenlijk of gecoördineerd
juillet 2011 et du présent arrêté royal soient exécutées de manière moeten worden nagekomen, dit om elke overlapping, lacune, of
conjointe ou coordonnée, afin d' éviter toute duplication, lacune ou tegenstrijdigheid te vermijden die nadelig zou kunnen zijn voor de
contradiction préjudiciable à la sécurité et à la protection du groupe critique. beveiliging en de bescherming van de kritieke groep.
Il va de soi que cette solution est conçue comme s'inscrivant dans le Het spreekt voor zich dat deze oplossing tot stand is gekomen in
plein respect de la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité overeenstemming met de bepalingen van de wet van 4 mei 1999 tot
invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van
pénale des personnes morales. rechtspersonen.
De ces principes il découle notamment que lorsque l'infrastructure Uit deze beginselen vloeit met name voort dat, wanneer de betreffende
critique considérée, baptisée " groupe critique " dans le présent kritieke infrastructuur, in het onderhavige ontwerp " kritieke groep "
projet, se compose d'une pluralité d'éléments exploités par des genaamd, bestaat uit een veelheid van elementen die door verschillende
personnes physiques ou morales différentes, le plan de sécurité de natuurlijke of rechtspersonen worden uitgebaat, het beveiligingsplan
l'exploitant (ci-après P.S.E.) qui doit être communiqué à l'Agence se van de exploitant (hierna genoemd B.P.E.) aan het Federaal Agentschap
présentera sous la forme d'un document unique résultant d'une voor Nucleaire Controle moet worden voorgelegd in de vorm van één
coordination entre les personnes physiques ou morales en question enkel document, opgesteld door de verschillende betrokken natuurlijke
(voir le commentaire de l' article 3). en rechtspersonen samen (zie de toelichting bij artikel 3).
Il est loisible aux exploitants des différents éléments du groupe Het staat de exploitanten van de verschillende elementen van de
critique de s'organiser à leur meilleure convenance pour satisfaire kritieke groep vrij om zich, naar eigen goeddunken, te organiseren om
aux obligations de la loi du 1er juillet 2011 et de l'arrêté royal en aan de verplichtingen van de wet van 1 juli 2011 en het ontwerp van
projet, par exemple en concluant une convention de collaboration. koninklijk besluit te voldoen, door bijvoorbeeld een samenwerkingsakkoord af te sluiten.
Il a été tenu compte de manière très stricte de l'avis du Conseil Er werd strikt rekening gehouden met het advies van de Raad van State
d'Etat (avis n° 62741/3 du 23 février 2018); le présent projet s'en (advies nr. 62741/3 van 23 februari 2018); dit ontwerp wijkt hiervan
écarte cependant pour ce qui concerne l'article 9, pour les raisons evenwel af voor wat artikel 9 betreft, omwille van de redenen
qui figurent dans le commentaire de cet article. opgenomen in de toelichting bij dit artikel.
Commentaire des articles Toelichting bij de artikelen
Article 1er Artikel 1
Parmi les définitions reprises dans cet article, celle du " groupe Van de in dit artikel vermelde definities verdient de definitie van
critique " mérite une attention particulière car indirectement elle "kritieke groep" bijzondere aandacht omdat zij onrechtstreeks het
précise le champ d'application de l'arrêté royal. En effet, les toepassingsgebied van het Koninklijk Besluit verduidelijkt. De
installations nucléaires dans leur ensemble ne sont pas visées par la nucleaire installaties in hun geheel vallen niet onder de wet van 1
loi du 1er juillet 2011 sur la sécurité et la protection des juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke
infrastructures critiques car elles sont soumises à d'autres infrastructuren omdat ze onderworpen zijn aan andere regelgevingen.
réglementations. Le présent arrêté royal ne concerne, en conséquence, Het onderhavige Koninklijk Besluit heeft bijgevolg alleen betrekking
que les éléments d'une installation nucléaire destinée à la production op de elementen van een nucleaire installatie bestemd voor de
industrielle d'électricité qui servent au transport de l'électricité industriële productie van elektriciteit die dienen voor de transmissie
et qui ont été désignés comme infrastructure critique conformément aux van de elektriciteit en die als kritieke infrastructuur,
articles 7 et 8 de la loi du 1er juillet 2011. Seul l'ensemble de ces overeenkomstig artikelen 7 en 8 van de wet van 1 juli 2011, werden
éléments est désigné dans le texte sous le vocable de " groupe aangeduid. Enkel het geheel van deze elementen wordt in de tekst met
critique ". de term "kritieke groep" aangeduid.
Pour ce qui concerne le champ d'application ratione loci de l'arrêté, Betreffende het toepassingsgebied ratione loci van het Koninklijk
dès lors que l'article 7 de la loi du 1er juillet 2011 dispose que Besluit en aangezien artikel 7 van de wet van 1 juli 2011 bepaalt dat
l'autorité sectorielle désigne les infrastructures critiques, il a été de sectorale overheid de kritieke infrastructuren aanduidt, werd er
décidé que les éléments constitutifs du groupe critique, qu'ils soient beslist dat de bestanddelen van de kritieke groep, ongeacht of ze zich
situés à l'intérieur des bâtiments de l'installation nucléaire, qu'ils binnen de gebouwen van de nucleaire installatie bevinden, of eraan
les jouxtent ou qu'ils soient situés même à quelque distance, ne grenzen, of zich zelfs op enige afstand ervan bevinden, zich niet
peuvent être situés en dehors des limites du terrain (cf. le plan buiten de grenzen van het terrein (cf. bij bovengenoemde aanduiding
annexé à la dite désignation) relevant de l'exploitant au sens de bijgevoegd plan) van de exploitant kunnen bevinden in de zin van
l'article 3, 10), de la loi du 1er juillet 2011, qu'il en soit artikel 3, 10) van de wet van 1 juli 2011, ongeacht of hij er de
propriétaire ou gestionnaire d'une façon ou d'une autre. eigenaar, of er op een of andere manier beheerder van is.
Article 2 Artikel 2
L'article 2 prévoit que lorsqu'un groupe critique se compose d'une pluralité d'éléments exploités par des personnes physiques ou morales différentes, les points de contact pour la sécurité désignés par chacun de ces exploitants sont tenus de se coordonner. Par groupe critique, il n'y a qu'un seul P.S.E., quand bien même le groupe critique se composerait d'une pluralité d'éléments exploités par des personnes physiques ou morales différentes. Les considérations générales supra exposent les origines de la problématique, l'exigence d'unicité ainsi que le sens dans lequel le projet d'arrêté a été rédigé pour apporter une solution satisfaisante en la matière. Artikel 2 bepaalt dat wanneer een kritieke groep uit meerdere elementen bestaat die door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, de beveiligingscontactpunten die door elk van deze exploitanten werden aangeduid, zich op elkaar dienen af te stemmen. Per kritieke groep is er slechts één B.P.E., zelfs als de kritieke groep uit verscheidene elementen bestaat die door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat. De algemene overwegingen hierboven tonen de oorsprong van de problematiek, de uniciteitvereiste, evenals de geest waarin het ontwerpbesluit werd opgesteld om een bevredigende oplossing voor deze aangelegenheid te vinden.
Le paragraphe 2 dispose que lorsqu'un ou plusieurs éléments du groupe Paragraaf 2 bepaalt dat wanneer een of meerdere elementen van de
kritieke groep door verschillende natuurlijke of rechtspersonen worden
critique sont exploités par des personnes physiques ou morales uitgebaat, het B.P.E. de verantwoordelijkheden van elk van deze
différentes, le P.S.E. détermine les responsabilités de chacune de ces personen vastlegt. Raadpleeg in dit opzicht de toelichting bij artikel
personnes. On se reportera à cet égard au commentaire de l'article 3 infra. 3 hieronder.
Article 3 Artikel 3
En application de l'article 13, § 2, de la loi du 1er juillet 2011, le Krachtens artikel 13, § 2, van de wet van 1 juli 2011, kan de Koning
Roi peut imposer d'inclure certaines informations au P.S.E.; le parti opleggen om bepaalde informatie in het B.P.E. op te nemen; er werd
a été pris d'exiger que le P.S.E. comporte au minimum divers chapitres vastgelegd dat het B.P.E. minstens verscheidene hoofdstukken moet
consacrés chacun à un volet en rapport avec les étapes de la procédure voorbehouden voor elk van de luiken betreffende de opstelfasen van het
d'élaboration du P.S.E. qu'impose l'article 13, § 3, de la loi du 1er B.P.E, zoals bepaald in artikel 13, § 3, van de wet van 1 juli 2011:
juillet 2011: 1) une partie consacrée à la description générale du groupe critique 1) een deel over de algemene beschrijving van de kritieke groep en de
et des éléments qui le composent. bestanddelen ervan.
2) une partie correspondant à l'étape visée à l'article 13, § 3, 1°), 2) een deel over de fase zoals bedoeld in artikel 13, § 3, 1°), van de
de la loi. wet.
3) une partie correspondant à l' étape visée à l'article 13, § 3, 2°), 3) een deel over de fase zoals bedoeld in artikel 13, § 3, 2°), van de
de la loi. Les principaux scénarios de menaces potentielles pertinents wet. Hierin worden de voornaamste scenario's van pertinente potentiële
identifiés par l'analyse des risques y sont décrits. dreigingen beschreven die werden geïdentificeerd door de
4) une partie correspondant à l' étape visée à l'article 13, § 3, 3°), risicoanalyse. 4) een deel over de fase zoals bedoeld in artikel 13, § 3, 3°), van de
de la loi. wet.
5) une partie consacrée aux mesures internes de sécurité. 5) een deel over de interne beveiligingsmaatregelen.
Comme précisé supra, lorsqu'un groupe critique se compose d'une Zoals hierboven wordt aangegeven, moet, wanneer de kritieke groep uit
pluralité d'éléments exploités par des personnes physiques ou morales een veelheid van elementen bestaat die door verschillende natuurlijke,
différentes, le P.S.E. qui doit être communiqué à l'Agence se of rechtspersonen worden uitgebaat, het B.P.E., dat aan het Agentschap
présentera sous la forme d'un document unique résultant d'une moet worden verstrekt, worden voorgelegd in de vorm van één enkel
coordination entre les personnes physiques ou morales en question. document, opgesteld door de verschillende betrokken natuurlijke en
Dans un tel cas de figure, le P.S.E. devra autant que faire se peut rechtspersonen samen. In dat geval moet het B.P.E., in de mate van het
préciser la situation et les attributions respectives pour chaque mogelijke, in elk hoofdstuk de situatie en de respectieve bevoegdheden
chapitre : weergeven :
1) dans la partie consacrée à la description générale du groupe 1) in het deel met de algemene beschrijving van de kritieke groep en
critique et des éléments qui le composent, l'exploitant de chacun de de bestanddelen ervan, wordt de exploitant voor elk van deze elementen
ces éléments est identifié; geïdentificeerd;
2) dans la partie consacrée à l'étape visée à l'article 13, § 3, 1°), 2) in het deel over de fase zoals bedoeld in artikel 13, § 3, 1°), van
de la loi, c'est-à-dire à l'inventaire et à la localisation des points de wet, d.w.z. het deel over de inventaris en de ligging van de punten
du groupe critique qui, s'ils étaient touchés, pourraient causer van de kritieke groep die, indien ze geraakt zouden worden, tot de
l'interruption de son fonctionnement ou sa destruction, l'exploitant verstoring van de werking of de vernietiging ervan zouden kunnen
de chacun de ces points est expressément identifié; leiden, wordt de exploitant uitdrukkelijk voor elk van deze punten
geïdentificeerd;
3) dans la partie consacrée à l' étape visée à l'article 13, § 3, 2°), 3) in het deel over de fase zoals bedoeld in artikel 13, § 3, 2°), van
de la loi, c'est-à-dire à l' analyse des risques, lorsqu'un risque de wet, d.w.z. het deel over de risicoanalyse, moet, wanneer een
considéré concerne plusieurs éléments exploités par des personnes aanzienlijk risico verscheidene bestanddelen betreft die door
verschillende natuurlijke of rechtspersonen worden uitgebaat, voor elk
physiques ou morales différentes, il sera précisé, pour chacun de ces van deze bestanddelen worden gepreciseerd welke hiervan de exploitant
éléments, quel en est l'exploitant et quelles en sont les interactions is en welke de interacties daarvan met de andere elementen van de
avec les autres éléments du groupe critique; kritieke groep zijn;
4) dans la partie consacrée à l' étape visée à l'article 13, § 3, 3°), 4) in het deel over de fase zoals bedoeld in artikel 13, § 3, 3°), van
de la loi, c'est-à-dire à l'analyse des vulnérabilités, lorsqu'un de wet, d.w.z. de kwetsbaarheidsanalyse, moet, wanneer een pertinente,
scénario de menaces potentielles pertinent identifié par l'analyse des potentiële dreiging die door de risicoanalyse is geïdentificeerd,
risques vise plusieurs éléments exploités par des personnes physiques verscheidene bestanddelen betreft die door verschillende natuurlijke
ou morales différentes, il sera précisé, pour chacun de ces éléments, of rechtspersonen worden uitgebaat, voor elk van deze bestanddelen
quel en est l'exploitant et quelles en sont les interactions avec les worden gepreciseerd welke hiervan de exploitant is en welke de
autres éléments du groupe critique; interacties daarvan met de andere elementen van de kritieke groep
5) enfin, dans la partie consacrée aux mesures internes de sécurité, zijn; 5) ten slotte, in het deel over de interne beveiligingsmaatregelen,
l'exploitant est expressément identifié pour chacune des mesures de moet de exploitant expliciet worden geïdentificeerd voor elk van de
sécurité internes, graduelles ou permanentes. interne, zowel graduele als permanente, beveiligingsmaatregelen.
Notons enfin que, le P.S.E. contenant des informations pouvant Tot slot merken we op dat er, gezien het B.P.E. enigszins gevoelige
présenter une certaine sensibilité, il convient de répondre aux informatie kan bevatten, moet worden voldaan aan de eventuele ter zake
dispositions légales éventuellement d'application en la matière, qu'il geldende wettelijke bepalingen, of het nu gaat over de artikelen 22 en
s'agisse des articles 22 et 23 de la loi du 1er juillet 2011, ou de la 23 van de wet van 1 juli 2001, of de wetgeving betreffende de
législation relative à la classification ou à la catégorisation de classificatie of categorisering van informatie; meer in het bijzonder
l'information; plus précisément, l'information contenue dans le kan de informatie in het B.P.E, of een deel van deze informatie,
P.S.E., ou une partie de cette information, peut, le cas échéant et, desgevallend en wanneer aan alle respectieve wettelijke voorwaarden is
si les conditions légales respectives sont réunies, être classifiée en voldaan, worden geclassificeerd overeenkomstig artikel 3 van de wet
application de l'article 3 de la loi du 11 décembre 1998 relative à la van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de
classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen,
ou être catégorisée en tant que document nucléaire en vertu de of gecategoriseerd worden als nucleair document uit hoofde van artikel
l'article 17ter, § 5, de la loi du 15 avril 1994. 17ter, § 5, van de wet van 15 april 1994.
Article 4 Artikel 4
Cet article règle la communication à l'Agence de la copie des données Dit artikel regelt de mededeling, aan het Agentschap, van een kopie
relatives au(x) points de contact pour la sécurité désigné(s) van de gegevens over het (of de) beveiligingscontactpunt(en)
conformément à l'art 12, § 1er de la loi du 1er juillet 2011. aangewezen in overeenstemming met art. 12, § 1, van de wet van 1 juli 2011.
Article 5 Artikel 5
L'article règle la communication du P.S.E. pour le groupe critique à Dit artikel regelt de mededeling aan het Agentschap van het B.P.E.
l'Agence. voor de kritieke groep.
Het spreekt voor zich dat een dergelijke overdracht van documenten die
Il va sans dire à cet égard qu'une telle transmission de documents enigszins gevoelige informatie kunnen bevatten, moet voldoen aan de
contenant des informations pouvant présenter une certaine sensibilité eventuele ter zake geldende wettelijke bepalingen, of het nu gaat over
doit répondre aux dispositions légales éventuellement d'application en de artikelen 22 en 23 van de wet van 1 juli 2001, of de wetgeving
la matière, qu'il s'agisse des articles 22 et 23 de la loi du 1er betreffende de classificatie of categorisering van informatie; meer in
juillet 2011, ou de la législation relative à la classification ou à het bijzonder kan de informatie bedoeld in het 1ste lid van het
la catégorisation de l'information; plus précisément, l'information artikel van het ontwerp, d.w.z. de kopie van het B.P.E overgemaakt aan
visée à l'alinéa 1er de l'article en projet, càd la copie du P.S.E. het Agentschap, of een deel van deze informatie, desgevallend en
adressée à l'Agence, ou une partie de cette information, peut, le cas wanneer aan alle respectieve wettelijke voorwaarden is voldaan, worden
échéant et, si les conditions légales respectives sont réunies, être geclassificeerd overeenkomstig artikel 3 van de wet van 11 december
classifiée en application de l'article 3 de la loi du 11 décembre 1998 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen,
relative à la classification et aux habilitations, attestations et veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, of gecategoriseerd worden
avis de sécurité ou être catégorisée en tant que document nucléaire en als nucleair document uit hoofde van artikel 17ter, § 5, van de wet
vertu de l'article 17ter, § 5, de la loi du 15 avril 1994. van 15 april 1994.
Article 6 Artikel 6
Cet article règle la question de la communication des informations Dit artikel regelt de kwestie van de mededeling van de informatie over
relatives aux modifications apportées au groupe critique et à son de wijzigingen die aan de kritieke groep en zijn beveiligingssysteem,
système de sécurité, au P.S.E. ou aux coordonnées du point de contact. het B.P.E., of de gegevens van het contactpunt werden aangebracht.
Article 7 L'exploitant organise régulièrement dans des délais n'excédant pas douze mois des exercices d'évaluation de l'efficacité du P.S.E.. Si cette évaluation révèle certaines lacunes ou le besoin de modifier le P.S.E., l'exploitant prend les mesures requises pour pallier les dysfonctionnements ou actualiser le P.S.E.. L'Agence, l'autorité sectorielle et la DGCC sont informées de l'organisation de l'exercice et le rapport d'évaluation est adressé à l'Agence. Cet exercice d'évaluation peut être organisé conjointement à celui prévu par Artikel 7 De exploitant moet met regelmatige tussenpozen van ten hoogste twaalf maanden oefeningen organiseren voor het evalueren van de doeltreffendheid van het B.P.E.. Als uit deze evaluatie bepaalde lacunes naar voren komen of blijkt dat het B.P.E. gewijzigd moet worden, dan neemt de exploitant de nodige maatregelen om de disfuncties te verhelpen, of het B.P.E. te actualiseren. Het Agentschap, de sectorale overheid en de ADCC worden op de hoogte gebracht van de organisatie van de oefening en het evaluatierapport moet naar het Agentschap worden gestuurd. Deze oefening kan samen worden georganiseerd met de oefening vastgesteld in artikel 6, § 7,
l'article 6, § 7, de l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à la van het Koninklijk Besluit van 17 oktober 2011 betreffende de fysieke
protection physique des matières nucléaires et des installations beveiliging van het kernmateriaal en de nucleaire installaties.
nucléaires. Lorsque le groupe critique se compose d'éléments exploités par des Wanneer de kritieke groep uit elementen bestaat die door verschillende
personnes physiques ou morales différentes, ces dernières se natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, dan dienen deze
coordonnent aux fins d'organiser les exercices imposés ensemble de laatste de handen in elkaar te slaan om de opgelegde oefeningen samen
manière intégrée et cohérente. op een geïntegreerde en coherente wijze te organiseren.
Il est également prévu que les parties prenantes à l'exercice, y Er wordt eveneens bepaald dat de partijen waarop de oefeningen zijn
compris les services de police et les services de secours, sont gericht, alsook de politie- en hulpdiensten worden uitgenodigd om aan
invitées à participer aux exercices. deze oefeningen deel te nemen.
Article 8 Artikel 8
Cet article traite des obligations de l'Agence en matière d'inspection Dit artikel behandelt de verplichtingen van het Agentschap inzake de
du groupe critique et fixe les objectifs d'inspection minimaux à inspecties van de kritieke groep en stelt de minimale te bereiken
atteindre. inspectiedoelstellingen vast.
Article 9 Artikel 9
Cet article concerne le droit d'accès des inspecteurs de l'Agence au Dit artikel betreft het recht op toegang van de inspecteurs van het
groupe critique : certaines modalités relatives aux inspections Agentschap tot de kritieke groep : bepaalde modaliteiten inzake deze
devaient être précisées. inspecties moeten verder worden uitgewerkt.
Selon le Conseil d'Etat (voir l'observation n° 13 de l'avis), Volgens de Raad van State (zie opmerking nr. 13 van het advies) moet
l'article 9 en projet devrait être omis parce que d'une part il artikel 9 van het ontwerp worden weggelaten, omdat het enerzijds
répéterait inutilement ce qui découle de la loi (sans doute l'article onnodig herhaalt wat reeds uit de wet volgt (ongetwijfeld artikel 25,
25, § 1er, 1°) et que d'autre part en omettant certains éléments de la § 1,1°) en het anderzijds bepaalde elementen die in de wet voorkomen,
loi (comme la condition d'obtenir une autorisation d'un juge du weglaat (zoals de vereiste van een machtiging door een rechter van de
tribunal de police s'il s'agit de locaux habités), il en étendrait politierechtbank indien het om bewoonde lokalen gaat), waardoor de
indument l'application. toepassing ervan ten onrechte wordt verbreed.
Nous considérons cependant, dès lors que le projet de rapport au Roi Wij zijn echter van mening dat, gezien het toepassingsgebied en de
soumis au Conseil d'Etat n'exposait la portée et la ratio legis de ratio legis van deze bepaling in het ontwerp van het verslag aan de
Koning, dat aan de Raad van State werd voorgelegd, te beknopt werden
cette disposition que trop succinctement, qu'il convient pourtant de uiteengezet, het artikel in het ontwerp in de oorspronkelijke versie
maintenir l'article en projet dans sa version initiale. En effet, la moet worden behouden. Het toepassingsgebied van de bepaling van het
disposition en projet présente une portée utile et apporte des ontwerp is nuttig en bevat preciseringen die verder gaan dan de
précisions qui ne découlent pas de la simple application de la loi et loutere toepassing van de wet en waarvoor uitvoeringsmaatregelen nodig
qui nécessitent des mesures d'exécution. L'Agence étant le service zijn. Gezien het Agentschap de inspectiedienst is overeenkomstig de
d'inspection en application des articles 24 et 30 de la loi du 1er artikelen 24 en 30 van de wet van 1 juli 2011, is het zeker niet
juillet 2011, il n'est certainement pas inutile de rappeler quels onnodig eraan te herinneren welke personeelsleden van het Agentschap
membres du personnel de l'Agence exerceront ces attributions et de deze bevoegdheden hebben en te preciseren welke legitimatiekaart ze
préciser de quelle carte de légitimation ils peuvent faire usage. Cela hiervoor kunnen gebruiken. Het spreekt daarnaast voor zich dat de
étant, il va sans dire que les inspecteurs nucléaires de l'Agence, nucleaire inspecteurs van het Agentschap, wanneer ze handelen uit
lorsqu'ils agissent au titre des compétences qui découlent de hoofde van de bevoegdheden die voortvloeien uit artikel 30 van de wet
l'article 30 de la loi du 1er juillet 2011 qui insère un article 15bis van 1 juli 2011, waardoor artikel 15bis in de wet van 15 april 1994
dans la loi du 15 avril 1994, exercent leur mission selon les seules wordt ingevoegd, hun opdracht enkel uitvoeren volgens de regels die
règles établies par ou en vertu de la loi du 1er juillet 2011, en door, of uit hoofde van de wet van 1 juli 2011 en in het bijzonder
particulier son article 25. door artikel 25 worden bepaald.
Article 10 Artikel 10
L' Agence est tenue de transmettre son rapport d'inspection aux Het Agentschap dient zijn inspectierapport te verstrekken aan de
exploitants. Si, au cours de l'inspection, une anomalie est constatée exploitanten. Indien tijdens de inspectie een anomalie wordt
vastgesteld in het beveiligingssysteem van de kritieke groep, dan
dans le système de sécurité du groupe critique, l'Agence en fait maakt het Agentschap daarvan melding in zijn verslag en stelt het de
mention dans son rapport et fixe le délai imparti pour régulariser la situation. termijn vast die wordt toegekend om de situatie recht te zetten.
Article 11 Artikel 11
Cet article dispose que l'Agence, l'autorité sectorielle pour le
secteur de l'énergie, le service d'inspection de la Direction générale Dit artikel bepaalt dat het Agentschap, de sectorale overheid voor de
de l'Energie du Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes energiesector en de inspectiedienst van de Algemene Directie Energie
et Energie et la DGCC collaborent en tout temps, par un échange van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en de ADCC
adéquat des informations qui peuvent être pertinentes pour voortdurend moeten samenwerken door op een passende manier informatie
l'accomplissement de la mission de contrôle que la loi du 1er juillet uit te wisselen die pertinent kan zijn om hun controletaken die de wet
2011 attribue à l'Agence. Il serait indiqué à cet égard que l'Agence van 1 juli 2011 aan het Agentschap oplegt, te volbrengen. Het is in
et la DG Energie concluent un accord de collaboration couvrant dit opzicht dan ook aangewezen dat het Agentschap en de AD Energie een
essentiellement les modalités de cet échange d'informations, dans le samenwerkingsovereenkomst afsluiten die met name de modaliteiten van
cadre des inspections. deze informatie-uitwisseling in het kader van de inspecties vastlegt.
Selon le Conseil d'Etat (voir l'observation n°14 de l'avis), l'article Volgens de Raad van State (zie opmerking nr. 14 van het advies) moet
11 en projet devait être remanié afin de s'accorder avec son fondement artikel 11 van het ontwerp worden aangepast om overeen te stemmen met
juridique, qui serait l'article 15bis, alinéa 2, de la loi du 15 avril de rechtsgrondbepaling, waarbij verwezen werd naar artikel 15bis, 2e
1994, ainsi que l'article 108 de la Constitution, combiné avec lid, van de wet van 15 april 1994, alsook artikel 108 van de Grondwet,
gecombineerd met artikel 19 van de wet van 1 juli 2011.
l'article 19 de la loi du 1er juillet 2011. Het is evenwel niet de bedoeling van de bepaling om artikel 19 uit te
Cependant, l'intention poursuivie par la disposition en projet n'est voeren dat de samenwerking en de informatie-uitwisseling tussen
pas d'exécuter l'article 19, qui règle la collaboration et les verschillende partijen regelt "teneinde te waken over een
échanges d'informations entre diverses parties afin " de veiller à une
concordance entre les mesures internes de sécurité et les mesures overeenstemming tussen de interne beveiligingsmaatregelen en de
externes de protection ". Le propos est plutôt de permettre des externe beschermingsmaatregelen ". De bedoeling is eerder om een
échanges d'informations pertinents et adéquats dans la perspective de relevante en adequate informatie-uitwisseling mogelijk te maken met
l'efficacité du contrôle qu'assure l'Agence, en se fondant sur het oog op een doeltreffende controle door het Agentschap op grond van
l'article 108 de la Constitution combiné avec l'article 15bis de la artikel 108 van de Grondwet, gecombineerd met artikel 15bis van de wet
loi du 15 avril 1994, par exemple pour assurer le suivi des van 15 april 1994, bijvoorbeeld voor de opvolging van eventuele
infractions éventuelles. C'est en ce sens seulement que l'article a été remanié. inbreuken. Het is enkel in die zin dat het artikel werd aangepast.
Article 12 Artikel 12
Aux fins de communication à l'autorité sectorielle, à savoir le Met het oog op de communicatie aan de sectorale overheid, met name de
Ministre qui a l'Energie dans ses compétences, ou, par délégation, un Minister die Energie onder zijn bevoegdheid heeft, of, bij delegatie,,
membre dirigeant du personnel de son administration, l'Agence transmet een leidend personeelslid van zijn administratie, verstrekt het
annuellement à son Ministre de tutelle : le planning d'inspections des Agentschap jaarlijks aan zijn Voogdijminister: de planning van
groupes critiques, les résultats des inspections effectuées ainsi que inspecties van de kritieke groepen, de resultaten van de uitgevoerde
ceux des exercices d'évaluation. inspecties en de resultaten van de evaluatieoefeningen.
Article 13 Artikel 13
L'exécution de l'arrêté royal est confiée aux ministres qui ont De uitvoering van het Koninklijk Besluit wordt toevertrouwd aan de
l'Energie et l'Intérieur dans leurs attributions. ministers die Energie en Binnenlandse Zaken onder hun bevoegdheid
Nous avons l'honneur d'être, de votre Majesté, le très respectueux et hebben. Wij hebben de eer te zijn, Sire, van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige
très fidèles serviteurs. en getrouwe dienaars.
Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON. J. JAMBON.
Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
30 JUILLET 2018. - Arrêté royal relatif aux infrastructures critiques 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de kritieke
soumises au Contrôle de l'Agence Fédérale de Contrôle nucléaire, infrastructuren onderworpen aan de controle van het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle, met name de elementen van een
notamment pour les élements d'une installation nucléaire destinée à la nucleaire installatie bestemd voor de industriële productie van
production industrielle d'électricité, qui servent au transport de elektriciteit die dienen voor de transmissie van de elektriciteit
l'électricité
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
l'article 15bis, alinéa 2, inséré par la loi du 1er juillet 2011 Nucleaire Controle, artikel 15bis, 2de lid, ingevoegd door de wet van
relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques; 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren;
Vu la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection Gelet op de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de
des infrastructures critiques, les articles 12, § 1er 13, § 2, 13 § 6, bescherming van de kritieke infrastructuren, artikelen 12, § 1, 13, §
24 §§ 2 et 3 et 25 §§ 1 et 2; 2, 13 § 6, 24 §§ 2 en 3 en 25 §§ 1 en 2;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 25
augustus 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 27 juillet 2017; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 27 juli 2017;
Gelet op het advies nummer 62.741/3 van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis numéro 62.741/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2018, 23 februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,
en application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, [1/], des lois sur
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; [1/], van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du 1973; Op voorstel van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de
Ministre de l'Energie; Minister van Energie;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE PREMIER. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
Article 1er. Artikel 1.
§ 1er Le présent arrêté transpose partiellement la Directive § 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn
2008/114/CE du Conseil du 8 décembre 2008 concernant le recensement et 2008/114/EG van de Raad van 8 december 2008 inzake de identificatie
van Europese kritieke infrastructuren, de aanmerking van
la désignation des infrastructures critiques européennes ainsi que infrastructuren als Europese kritieke infrastructuren en de
l'évaluation de la nécessité d'améliorer leur protection. beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke
infrastructuren te verbeteren.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par: § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1. La loi du 1er juillet 2011 : la loi du 1er juillet 2011 relative à 1. De wet van 1 juli 2011 : de wet van 1 juli 2011 betreffende de
la sécurité et la protection des infrastructures critiques. beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren.
2. P.S.E. : le plan de sécurité de l'exploitant visé à l'article 13 de 2. B.P.E. : het beveiligingsplan van de exploitant bedoeld in artikel
la loi du 1er juillet 2011; 13 van de wet van 1 juli 2011;
3. Groupe critique : l'ensemble des éléments servant au transport de 3. Kritieke groep: het geheel van elementen bedoeld voor de
l'électricité situés sur le site d' une installation nucléaire elektriciteitstransmissie, die zich op de site van een nucleaire
destinée à la production industrielle d'électricité et qui ont été installatie bestemd voor de industriële elektriciteitsproductie
désignés comme infrastructure critique conformément aux articles 7 et bevinden en die als kritieke infrastructuur werden aangeduid
8 de la loi du 1er juillet 2011; overeenkomstig artikelen 7 en 8 van de wet van 1 juli 2011;
4. L'Agence: l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire instituée par la 4. Het Agentschap: Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle,
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de opgericht door de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
5. Exploitant du groupe critique : l'exploitant au sens de l'article Nucleaire Controle; 5. Exploitant van de kritieke groep : de exploitant in de zin van
3, 10°), de la loi du 1er juillet 2011. artikel 3, 10°) van de wet van 1 juli 2011.
Art. 2. Art. 2.
§ 1er Lorsqu'un ou plusieurs éléments du groupe critique sont § 1. Wanneer een of meerdere elementen van de kritieke groep door
exploités par des personnes physiques ou morales différentes, les verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, dan
points de contact pour la sécurité désignés par chacune de ces stemmen de door elk van deze personen uit hoofde van artikel 12 § 1
personnes en vertu de l'article 12, § 1er, de la loi du 1er juillet van de wet van 1 juli 2011 aangeduide beveiligingscontactpunten zich
2011 se coordonnent pour assurer leurs fonctions. op elkaar af om hun functies waar te nemen.
§ 2. Par groupe critique il n'y a qu'un P.S.E.. § 2. Per kritieke groep is er slechts één BPE.
Lorsqu'un ou plusieurs éléments du groupe critique sont exploités par Wanneer een of meerdere elementen van de kritieke groep door
des personnes physiques ou morales différentes, les responsabilités de verschillende natuurlijke of rechtspersonen worden uitgebaat, dan
chacune de ces personnes sont identifiées dans le P.S.E.. worden de verantwoordelijkheden van elk van deze personen
geïdentificeerd in het B.P.E..
Art. 3. Art. 3.
§ 1er Le P.S.E. contient au minimum les informations suivantes : § 1. Het B.P.E. bevat minimaal de volgende informatie :
a) une partie consacrée à la description générale du groupe critique a) een gedeelte over de algemene beschrijving van de kritieke groep en
et des éléments qui le composent; de bestanddelen ervan;
b) une partie consacrée à l'inventaire et à la localisation des points b) een gedeelte over de inventaris en de ligging van de punten van de
du groupe critique qui, s'ils étaient touchés, pourraient causer kritieke groep die, indien ze geraakt zouden worden, tot de verstoring
l'interruption de son fonctionnement ou sa destruction; van de werking, of de vernietiging ervan zouden kunnen leiden;
c) une partie consacrée à l'analyse des risques, consistant en une c) een gedeelte over de risicoanalyse, bestaande uit een identificatie
identification des principaux scénarios de menaces potentielles van de voornaamste scenario's van pertinente potentiële dreigingen van
pertinents d'actes intentionnels visant à interrompre le opzettelijke handelingen met het oog op de verstoring van de werking
fonctionnement du groupe critique ou à le détruire; of de vernietiging van de kritieke groep;
d) une partie consacrée à l'analyse des vulnérabilités du groupe d) een gedeelte over de analyse van de kwetsbaarheden van de kritieke
critique et des impacts potentiels de l'interruption de son groep en de potentiële weerslag van de verstoring van haar werking of
fonctionnement ou de sa destruction en fonction des différents van haar vernietiging in functie van de verschillende in aanmerking
scénarios retenus; genomen scenario's;
e) une partie consacrée aux mesures internes de sécurité permanentes e) een gedeelte over de permanente en de graduele interne
et aux mesures internes de sécurité graduelles, au sens de l'article beveiligingsmaatregelen, in de zin van artikel 13, § 2, van de wet van
13, § 2, de la loi du 1er juillet 2011. Les mesures de sécurité 1 juli 2011. De interne beveiligingsmaatregelen die met elk van de
internes correspondant à chaque scénario de l'analyse des risques sont scenario's van de risicoanalyse overeenstemmen, worden in volgorde van
identifiées, sélectionnées et désignées par ordre de priorité. prioriteit geïdentificeerd, geselecteerd en aangewezen.
§ 2. Lorsque le groupe critique se compose d'une pluralité d'éléments § 2. Wanneer de kritieke groep uit meerdere elementen is samengesteld
exploités par des personnes physiques ou morales différentes, le die door verschillende natuurlijke of rechtspersonen worden uitgebaat,
P.S.E. se présente sous la forme d'un document unique résultant d'une dan wordt het B.P.E. voorgesteld in de vorm van een uniek document dat
coordination entre ces personnes physiques ou morales. En particulier : a) dans la partie consacrée à la description générale du groupe critique et des éléments qui le composent, l'exploitant de chacun de ces éléments est identifié; b) dans la partie consacrée à l'inventaire et à la localisation des points du groupe critique qui, s'ils étaient touchés, pourraient causer l'interruption de son fonctionnement ou sa destruction, l'exploitant de chacun de ces points est expressément identifié; c) dans la partie consacrée à l' analyse des risques, lorsqu'un risque considéré concerne plusieurs éléments exploités par des personnes physiques ou morales différentes, il est précisé, pour chacun de ces éléments, quel en est l'exploitant et quelles en sont les interactions avec les autres éléments du groupe critique; d) dans la partie consacrée à l'analyse des vulnérabilités, lorsqu'un scénario de menaces potentielles pertinent identifié par l'analyse des risques vise plusieurs éléments exploités par des personnes physiques ou morales différentes, il est précisé, pour chacun de ces éléments, quel en est l'exploitant et quelles en sont les interactions avec les autres éléments du groupe critique; voortvloeit uit een coördinatie tussen deze natuurlijke of rechtspersonen. In het bijzonder : a) wordt in het gedeelte over de algemene beschrijving van de kritieke groep en de bestanddelen ervan, de exploitant voor elk van deze elementen geïdentificeerd; b) wordt in het gedeelte over de inventaris en de ligging van de punten van de kritieke groep die, indien ze geraakt zouden worden, tot de verstoring van de werking of de vernietiging ervan zouden kunnen leiden, de exploitant uitdrukkelijk voor elk van deze punten geïdentificeerd; c) wordt in het gedeelte over de risicoanalyse, wanneer een bepaald risico betrekking heeft op meerdere elementen die door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, voor elk van deze elementen gepreciseerd welke hiervan de exploitant is en welke de interacties daarvan met de andere elementen van de kritieke groep zijn; d) wordt in het gedeelte over de analyse van de kwetsbaarheden, wanneer een scenario van pertinente potentiële dreigingen dat door de risicoanalyse geïdentificeerd werd, betrekking heeft op verschillende elementen die door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, voor elk van deze elementen gepreciseerd welke hiervan de exploitant is en welke de interacties daarvan met de andere elementen van de kritieke groep zijn;
e) dans la partie consacrée aux mesures internes de sécurité, e) wordt in het gedeelte over de interne beveiligingsmaatregelen, de
l'exploitant est expressément identifié pour chacune des mesures de exploitant uitdrukkelijk voor elk van de graduele of permanente
sécurité internes, graduelles ou permanentes. interne beveiligingsmaatregelen geïdentificeerd.
CHAPITRE 2. - Echanges d'informations et exercices HOOFDSTUK 2. - Informatie-Uitwisselingen en oefeningen
Art. 4. Art. 4.
Endéans les six mois qui suivent la notification de la désignation du Binnen zes maanden na de kennisgeving van de aanduiding van de
groupe critique, une copie des données relatives au(x) points de kritieke groep, wordt een kopie van de gegevens m.b.t. het (de)
beveiligingscontactpunt(en) dat (die) in overeenstemming met artikel
contact pour la sécurité, désigné(s) conformément à l'article 12, § 1er, 12, § 1 van de wet van 1 juli 2011 werd(en), aangewezen, die aan de
de la loi du 1er juillet 2011 adressées à l'autorité sectorielle pour sectorale overheid voor energie werden verstuurd, aan het Agentschap
le secteur de l'énergie est communiquée à l'Agence par l'exploitant du door de exploitant van de kritieke groep verstrekt, of, wanneer een of
groupe critique ou, lorsqu'un ou plusieurs éléments du groupe critique meerdere elementen van de kritieke groep door verschillende
sont exploités par des personnes physiques ou morales différentes, par natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, door deze personen,
ces personnes, qui se coordonnent pour ce faire. die zich hiertoe op elkaar afstemmen.
Art. 5. Art. 5.
Dans les douze mois qui suivent la notification de la désignation du Binnen twaalf maanden na de kennisgeving van de aanduiding van de
groupe critique, une copie du P.S.E. est adressée à l'Agence par kritieke groep, wordt door de exploitant van de kritieke groep, of,
l'exploitant du groupe critique, ou, lorsqu'un ou plusieurs éléments wanneer een of meerdere elementen van de kritieke groep door
du groupe critique sont exploités par des personnes physiques ou verschillende natuurlijke of rechtspersonen worden uitgebaat, door
morales différentes, par ces personnes, qui se coordonnent pour ce deze personen, die zich hiertoe op elkaar afstemmen, een kopie van het
faire. B.P.E. aan het Agentschap overgemaakt.
Art. 6. Art. 6.
§ 1er. Lorsque des modifications ont été apportées au groupe critique ou à son système de sécurité, l'Agence est immédiatement informée par l'exploitant du groupe critique ou, lorsqu'un ou plusieurs éléments du groupe critique sont exploités par des personnes physiques ou morales différentes, par ces personnes, qui se coordonnent pour ce faire. L'Agence peut définir les modifications du groupe critique et de son système de sécurité qui doivent lui être notifiées. § 2. En cas de modification du P.S.E., une copie du P.S.E. tel que modifié est transmise à l'Agence. L'Agence peut définir les critères sur la base desquels les § 1. Wanneer er wijzigingen aan de kritieke groep of aan zijn beveiligingssysteem werden aangebracht, dan wordt het Agentschap hiervan onmiddellijk door de exploitant van de kritieke groep op de hoogte gebracht, of, wanneer een of meerdere elementen van de kritieke groep door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, door deze personen, die zich hiertoe op elkaar afstemmen. Het Agentschap kan bepalen van welke wijzigingen aan de kritieke groep en aan zijn beveiligingssysteem het in kennis dient te worden gesteld. § 2. In geval van wijziging van het B.P.E. wordt er een kopie van het B.P.E., zoals gewijzigd, aan het Agentschap overgemaakt. Het Agentschap kan de criteria bepalen op basis waarvan de wijzigingen
modifications du groupe critique et de son système de sécurité doivent aan de kritieke groep en aan zijn beveiligingssysteem tot een
faire l'objet d' une modification du P.S.E.. wijziging van het B.P.E. moeten leiden.
§ 3. Lorsque des modifications ont été apportées aux données relatives § 3. Wanneer er wijzigingen aan de gegevens betreffende het
au point de contact pour la sécurité au sens de l'article 12, § 1er, beveiligingscontactpunt in de zin van artikel 12, § 1, van de wet van
1 juli 2011 werden aangebracht, dan worden het Agentschap, de
de la loi du 1er juillet 2011, l'Agence, l'autorité sectorielle et la sectorale overheid en de Algemene Directie Crisiscentrum van de
Direction générale Centre de Crise du Service public fédéral Intérieur Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken (hierna de ADCC) door de
(ci-après la DGCC) sont immédiatement informées par l'exploitant du exploitant van de kritieke groep, of, wanneer een of meerdere
groupe critique ou, lorsqu'un ou plusieurs éléments du groupe critique elementen van de kritieke groep door verschillende natuurlijke, of
sont exploités par des personnes physiques ou morales différentes, par rechtspersonen worden uitgebaat, door deze personen, die zich hiertoe
ces personnes, qui se coordonnent pour ce faire. op elkaar afstemmen, onmiddellijk op de hoogte gebracht.
Art. 7. Art. 7.
§ 1er. L'exploitant du groupe critique évalue régulièrement § 1. De exploitant van de kritieke groep evalueert regelmatig de
l'efficacité et la fiabilité du système de sécurité du groupe critique effectiviteit en de betrouwbaarheid van het beveiligingssysteem van de
décrit dans le P.S.E. A cette fin, il organise, à intervalles kritieke groep beschreven in het B.P.E.. Daartoe organiseert hij met
réguliers n'excédant pas 12 mois, des exercices basés sur un scénario crédible tenant compte des risques inhérents au groupe critique. Si l'exercice révèle des lacunes dans le système de sécurité ou le besoin de modifier le P.S.E., il prend sans délai les mesures requises pour pallier les dysfonctionnements constatés ou pour actualiser le P.S.E.. § 2. Lorsque le groupe critique se compose d'une pluralité d'éléments exploités par des personnes physiques ou morales différentes, les obligations visées au paragraphe premier sont exécutées conjointement. regelmatige tussenpozen van ten hoogste 12 maanden, oefeningen gebaseerd op een geloofwaardig scenario, rekening houdend met de risico's die inherent zijn aan de kritieke groep. Als uit de oefening lacunes in het beveiligingssysteem blijken of blijkt dat het B.P.E. gewijzigd dient te worden, neemt hij onmiddellijk de nodige maatregelen om de vastgestelde disfuncties te verhelpen of om het B.P.E. te actualiseren. § 2. Wanneer de kritieke groep uit meerdere elementen is samengesteld die door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, dan worden de verplichtingen bedoeld in de eerste paragraaf gezamenlijk nagekomen.
§ 3. L'Agence, l'autorité sectorielle pour le secteur de l'énergie et § 3. Het Agentschap, de sectorale overheid voor de energiesector en de
la DGCC sont informées de la date et de la nature de l'exercice au ADCC worden uiterlijk zes maanden vóór de voor de oefening
plus tard six mois avant la date fixée pour l'exercice. L'Agence, vastgestelde datum op de hoogte gebracht van de datum en de aard van
l'autorité sectorielle et la DGCC peuvent sans engagement participer de oefening. Het Agentschap, de sectorale overheid en de ADCC kunnen
aux exercices, éventuellement comme observateur. vrijblijvend, eventueel als observator, aan de oefeningen deelnemen.
§ 4. Les parties prenantes à l'exercice, y compris les services de § 4. De bij de oefening betrokken partijen, met inbegrip van de
police et les services de secours sont invitées à participer aux politie- en de hulpdiensten worden uitgenodigd om aan de oefeningen
exercices. L'invitation aux services de police leur est adressée via deel te nemen. De uitnodiging voor de politiediensten wordt aan hen
le Chef de corps de la zone de police sur laquelle se situe le groupe gericht via de korpschef van de politiezone waar zich de kritieke
critique, au plus tard six mois avant la date fixée pour l'exercice. groep bevindt, en dit ten laatste zes maanden vóór de voor de oefening
vastgestelde datum.
En cas de participation d' un ou plusieurs services publics ces Bij deelname van een of meerdere overheidsdiensten, worden deze
derniers sont invités à une réunion de concertation préalable relative laatste voor een voorafgaande overlegvergadering m.b.t. de
aux modalités de l'exercice. modaliteiten van de oefening uitgenodigd.
§ 5. L'exploitant du groupe critique communique à l'Agence son rapport § 5. De exploitant van de kritieke groep verstrekt zijn
d'évaluation de l'exercice au plus tard dans les deux mois. evaluatierapport over de oefening ten laatste binnen de twee maanden
aan het Agentschap.
Lorsque le groupe critique se compose d'une pluralité d'éléments Wanneer de kritieke groep uit meerdere elementen is samengesteld die
exploités par des personnes physiques ou morales différentes, un door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat,
rapport d'évaluation unique est communiqué à l'Agence. dan wordt er een enkel evaluatierapport aan het Agentschap
overgemaakt.
CHAPITRE 3. - Inspections HOOFDSTUK 3. - Inspecties
Art. 8. Art. 8.
L'Agence établit un planning d'inspections du groupe critique. Ces Het Agentschap stelt een planning voor de inspecties van de kritieke
inspections doivent au minimum permettre à l'Agence de s'assurer que : groep op. Deze inspecties moeten het Agentschap op zijn minst in staat stellen zich ervan te vergewissen dat :
1. le P.S.E. répond aux exigences minimales de la loi du 1er juillet 1. het B.P.E. beantwoordt aan de minimale eisen van de wet van 1 juli
2011 et de ses arrêtés d'exécution; 2011 en van zijn uitvoeringsbesluiten;
2. le P.S.E. est effectivement appliqué et respecté; 2. het B.P.E. effectief toegepast en nageleefd wordt;
3. les données relatives au point de contact pour la sécurité au sens 3. de door de exploitant van de kritieke groep, overeenkomstig artikel
de l'article 12, § 1er, de la loi du 1er juillet 2011 communiquées 4 of artikel 6 § 3 van dit koninklijk besluit verstrekte gegevens
conformément à l'article 4 ou à l'article 6, § 3, du présent arrêté betreffende het beveiligingscontactpunt in de zin van artikel 12, § 1,
royal, par l'exploitant du groupe critique n'ont pas été modifiées; van de wet van 1 juli 2011 niet gewijzigd werden;
4. l'exploitant du groupe critique, ou, lorsque le groupe critique se 4. de exploitant van de kritieke groep, of wanneer de kritieke groep
compose d'une pluralité d'éléments exploités par des personnes uit meerdere elementen is samengesteld die door verschillende
physiques ou morales différentes, ces exploitants, font face aux natuurlijke, of rechtspersonen worden uitgebaat, deze exploitanten
autres obligations qui leur sont imposées, le cas échéant, en vertu de alle andere verplichtingen naleven die hen, in voorkomend geval,
la loi du 1er juillet 2011. krachtens de wet van 1 juli 2011 worden opgelegd.
Art. 9. Art. 9.
Sans préjudice du Règlement général sur les Installations électriques, Onverminderd de toepassing van het Algemeen Reglement op de
ont accès au groupe critique aux fins d'inspection les inspecteurs Elektrische Installaties, hebben de nucleaire inspecteurs van het
nucléaires de l'Agence, tels qu'ils sont définis à l'article 9 § 1er Agentschap, zoals omschreven in artikel 9 § 1 van de wet van 15 april
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, voor het
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. Ils uitvoeren van inspecties toegang tot de kritieke groep. Ze dienen hun
justifient leur qualité au moyen de la carte de légitimation établie hoedanigheid te bewijzen via hun legitimatiekaart bepaald door het
par l'arrêté royal du 11 septembre 2014 fixant le modèle de la carte koninklijk besluit van 11 september 2014 tot vaststelling van het
de légitimation des inspecteurs nucléaires. model van de legitimatiekaart van de nucleaire inspecteurs.
Art. 10. Art. 10.
§ 1er. L'Agence communique le rapport d'inspection via le ou les § 1. Het Agentschap verstrekt het inspectierapport via het (of de)
point(s) de contact pour la sécurité à l'exploitant du groupe critique beveiligingscontactpunt(en) aan de exploitant van de kritieke groep,
ou, lorsque le groupe critique se compose d'une pluralité d'éléments of wanneer de kritieke groep uit meerdere elementen is samengesteld
exploités par des personnes physiques ou morales différentes, à ces die door verschillende natuurlijke, of rechtspersonen worden
personnes. uitgebaat, aan deze personen.
§ 2. Lorsque l'inspection a révélé une anomalie dans le système de § 2. Wanneer de inspectie een anomalie in het beveiligingssysteem van
sécurité du groupe critique, le rapport mentionne le problème observé de kritieke groep aan het licht heeft gebracht, vermeldt het rapport
ainsi que le délai disponible pour y remédier; en outre, l'Agence het vastgestelde probleem, alsook de beschikbare termijn om het te
informe l'autorité sectorielle pour le secteur de l'énergie. verhelpen; bovendien informeert het Agentschap de sectorale overheid
voor de energiesector.
Art. 11. Art. 11.
L'Agence, l'autorité sectorielle pour le secteur de l'énergie, le Het Agentschap, de sectorale overheid voor de energiesector en de
service d'inspection de la Direction générale de l'Energie du Service inspectiedienst van de Algemene Directie Energie van de FOD Economie,
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et la K.M.O., Middenstand en Energie en de ADCC werken te allen tijde samen
DGCC collaborent en tout temps, par un échange adéquat des in de vorm van een adequate informatie-uitwisseling die relevant kan
informations qui peuvent être pertinentes pour l'accomplissement de la zijn voor de vervulling van de controleopdracht die de wet van 1 juli
mission de contrôle que la loi du 1er juillet 2011 attribue à l'Agence. 2011 aan het Agentschap toekent.
Art. 12. Art. 12.
L'Agence informe annuellement son Ministre de tutelle du planning Het Agentschap brengt zijn Voogdijminister jaarlijks op de hoogte van
d'inspections, des résultats des inspections effectuées ainsi que des de inspectieplanning, van de resultaten van de uitgevoerde inspecties
résultats des exercices visés à l'article 7. Ledit Ministre communique en van de resultaten van de oefeningen bedoeld in artikel 7. De
ces informations à l'autorité sectorielle. genoemde Minister deelt deze gegevens mee aan de sectorale overheid.
CHAPITRE 4. - Disposition executoire HOOFDSTUK 4. - Uitvoeringsbepaling
Art. 13. Art. 13.
Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui
a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd
concerne, de l'exécution du présent arrêté. voor Energie zijn, ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à l'le d'Yeu, le 30 juillet 2018. Gegeven te l'le d'Yeu, 30 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling,
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^