Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 30 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel militaire, | Gelet op de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het |
l'article 96, § 4, et l'article 97, § 1er, remplacé par la loi du 27 mars 2003; | militair personeel, artikel 96, § 4, en artikel 97, § 1, vervangen bij de wet van 27 maart 2003; |
Vu la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de | Gelet op de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige |
la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps | arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse |
pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue | vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het |
d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de | statuut van de militairen met het oog op de instelling van de |
carrière, l'article 3, alinéa 1er; | tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, artikel 3, eerste lid; |
Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et | Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut |
candidats militaires du cadre actif des Forces armées, les articles | van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de |
12, alinéa 1er, 1° et 2°, et 13, alinéas 4 et 5, remplacés par la loi | Krijgsmacht, artikelen 12, eerste lid, 1° en 2°, en 13, vierde en |
du 31 juillet 2013, l'article 21/1, alinéa 1er, 4°, inséré par la loi | vijfde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 21/1, |
du 31 juillet 2013, l'article 77/1, inséré par la loi du 31 juillet | eerste lid, 4°, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, artikel 77/1, |
2013 et modifié par l'arrêté royal du 10 avril 2014, l'article 79/1, | ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk |
inséré par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par la loi du 21 | besluit van 10 april 2014, artikel 79/1, ingevoegd bij de wet van 31 |
novembre 2016, les articles 88, alinéa 3, 96, § 1er, et 110, § 1er, | juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 21 november 2016, de artikelen |
remplacés par la loi du 31 juillet 2013, et l'article 139/1, alinéa 2, | 88, derde lid, 96, § 1, en 110, § 1, vervangen bij de wet van 31 juli |
3°, inséré par la loi du 31 juillet 2013; | 2013, en artikel 139/1, tweede lid, 3°, ingevoegd bij de wet van 31 |
Vu la loi du 10 janvier 2010 instituant l'engagement volontaire | juli 2013; Gelet op de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige |
militaire et modifiant diverses lois applicables au personnel | militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van |
militaire, l'article 36, alinéa 2; | toepassing op het militair personeel, artikel 36, tweede lid; |
Vu la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée | Gelet op de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire |
limitée, l'article 17, modifié par la loi du 21 novembre 2016, et | loopbaan van beperkte duur, artikel 17, gewijzigd bij de wet van 21 |
l'article 18, remplacé par la loi du 21 novembre 2016; | november 2016, en artikel 18, vervangen bij de wet van 21 november |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et | 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de |
rengagements des candidats militaires du cadre actif; | dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van |
Vu l'arrêté royal du 9 mars 1995 relatif à la responsabilité civile et | het actief kader; Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1995 betreffende de |
à l'assistance en justice des militaires et à l'indemnisation du | burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp aan militairen en |
dommage subi par eux; | de vergoeding van de door hen opgelopen schade; |
Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de la loi du 25 | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van de |
mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de | wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling |
quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains | van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde |
militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le | uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van |
retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière; | de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke |
ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking; | |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de |
militaires; | werving van de militairen; |
Vu l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend |
Forces armées; | personeel van de Krijgsmacht; |
Vu l'arrêté royal du 27 juin 2010 relatif au statut administratif du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 2010 betreffende het |
militaire qui effectue un engagement volontaire militaire; | administratief statuut van de militair die een vrijwillige militaire |
inzet vervult; | |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif à la formation des | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de |
candidats militaires du cadre actif; | vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader; |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het |
du militaire qui contracte un engagement à durée limitée; | administratief statuut van de militair die een dienstneming van |
beperkte duur aangaat; | |
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de |
perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des Forces | vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader |
armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à | van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste |
l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves | sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van |
professionnelles pour l'avancement au grade de major; | adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad |
Vu le protocole de négociation N-444 du Comité de négociation du | van majoor; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-444 van het |
personnel militaire, conclu le 4 mai 2018; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 4 mei 2018; |
Vu l'avis 63.697/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 juillet 2018, en | Gelet op het advies 63.697/4 van de Raad van State, gegeven op 4 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen |
Section 1ère. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 | Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november |
relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du | 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de |
cadre actif | kandidaat-militairen van het actief kader |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 november |
|
Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'article 9 de l'arrêté |
1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de |
royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des | kandidaat-militairen van het actief kader, vervangen bij het |
candidats militaires du cadre actif, remplacé par l'arrêté royal du 26 | koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt het woord |
décembre 2013, le mot "wederdienstnemingovereenkomstig" est remplacé | "wederdienstnemingovereenkomstig" vervangen door de woorden |
par les mots "wederdienstneming overeenkomstig". | "wederdienstneming overeenkomstig". |
Art. 2.L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 2.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
des 11 août 1994 et 26 décembre 2013, est abrogé. | besluiten van 11 augustus 1994 en 26 december 2013, wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 3.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
des 11 août 1994, 23 mai 2006, 26 décembre 2013 et 29 janvier 2016, | koninklijke besluiten van 11 augustus 1994, 23 mei 2006, 26 december |
les modifications suivantes sont apportées: | 2013 en 29 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, les mots "article 11, 1° et 2° " sont | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikel 11, 1° en 2° " vervangen |
remplacés par les mots "article 79/1, 3°, a) et b), de la loi du 28 | door de woorden "artikel 79/1, 3°, a) en b), van de wet van 28 |
février 2007"; | februari 2007"; |
2° dans les paragraphes 2, 3 et 5, les mots "article 11, 3° " sont | 2° in paragrafen 2, 3 en 5, worden de woorden "artikel 11, 3° " |
chaque fois remplacés par les mots "article 79/1, 3°, c), de la loi du 28 février 2007"; | vervangen door de woorden "artikel 79/1, 3°, c), van de wet van 28 februari 2007"; |
3° dans le paragraphe 6, les mots "article 11, 5° " sont remplacés par | 3° in paragraaf 6 worden de woorden "artikel 11, 5° " vervangen door |
les mots "article 79/1, 3°, e), de la loi du 28 février 2007". | de woorden "artikel 79/1, 3°, e), van de wet van 28 februari 2007". |
Art. 4.Dans l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 4.In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
koninklijk besluit van 26 augustus 2010 en gewijzigd bij het | |
du 26 août 2010 et modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 2016, les | koninklijk besluit van 29 januari 2016, worden de woorden "minister |
mots "ministre de la Défense" sont remplacés par les mots "directeur | van Defensie" vervangen door de woorden "directeur-generaal human |
général human resources". | resources". |
Art. 5.Dans l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 5.In de Franse tekst van artikel 14 van hetzelfde besluit, |
du 11 août 1994, les mots "ou rengagement" sont insérés entre les mots | vervangen bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, worden de |
woorden "ou rengagement" ingevoegd tussen de woorden "son engagement" | |
"son engagement" et les mots "s'il en fait la demande". | en de woorden "s'il en fait la demande". |
Art. 6.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de |
royaux des 23 mai 2006, 26 décembre 2013 et 29 janvier 2016, les | koninklijke besluiten van 23 mei 2006, 26 december 2013 en 29 januari |
modifications suivantes sont apportées: | 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) au 1°, les mots "ou d'un candidat sous-officier" sont abrogés; | a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of kandidaat-onderofficier" opgeheven; |
b) au 2°, les mots "candidat volontaire" sont remplacés par les mots | b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "kandidaat-vrijwilliger" |
"candidat sous-officier"; | vervangen door de woorden "kandidaat-onderofficier"; |
c) l'article est complété par un 3° rédigé comme suit: | c) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende: |
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un | "3° door de directeur-generaal human resources indien het om een |
candidat volontaire.". | kandidaat-vrijwilliger gaat.". |
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 9 mars 1995 relatif à | Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1995 |
la responsabilité civile et à l'assistance en justice des militaires | betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp aan |
et à l'indemnisation du dommage subi par eux | militairen en de vergoeding van de door hen opgelopen schade |
Art. 7.Dans l'article 4, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 mars |
Art. 7.In artikel 4, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
1995 relatif à la responsabilité civile et à l'assistance en justice | 9 maart 1995 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de |
des militaires et à l'indemnisation du dommage subi par eux, les mots | rechtshulp aan militairen en de vergoeding van de door hen opgelopen |
"des lois des 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat" sont | schade worden de woorden "de wetten van 17 juli 1991 op de |
remplacés par les mots "de la loi du 22 mai 2003 portant organisation | Rijkscomptabiliteit" vervangen door de woorden "de wet van 22 mei 2003 |
du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral". | houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de |
federale Staat". | |
Art. 8.A l'article 10, § 1er, du même arrêté, remplacé par les |
Art. 8.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij de |
arrêtés royaux des 12 mars 2007 et 26 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1er, les mots "le directeur général appui juridique et médiation" sont chaque fois remplacés par les mots "l'autorité compétente"; 2° dans l'alinéa 1er, les mots "est fixés par l'autorité désignée par le directeur général appui juridique et médiation" sont remplacés par les mots "est fixé par l'autorité compétente"; 3° dans l'alinéa 2, les mots "au directeur général appui juridique et médiation" sont remplacés par les mots "à l'autorité compétente"; 4° dans l'alinéa 4, les mots "le directeur général appui juridique et médiation a été valablement informé" sont remplacés par les mots "l'autorité compétente a été valablement informée". | koninklijke besluiten van 12 maart 2007 en 26 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde overheid"; 2° in het eerste lid worden de woorden "wordt vastgelegd door de overheidaangewezen door de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "wordt vastgelegd door de bevoegde overheid"; 3° in het tweede lid worden de woorden "aan de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "aan de bevoegde overheid"; 4° in het vierde lid worden de woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling rechtsgeldig geïnformeerd werd" vervangen door de woorden "de bevoegde overheid rechtsgeldig geïnformeerd werd". |
Art. 9.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 9.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux des 12 mars 2007 et 26 décembre 2013, les mots "le directeur | koninklijke besluiten van 12 maart 2007 en 26 december 2013, worden de |
général appui juridique et médiation" sont chaque fois remplacés par | woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" |
les mots "l'autorité compétente". | vervangen door de woorden "de bevoegde overheid". |
Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant | Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juli 1997 |
exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de | tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de |
travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé | vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de |
à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des | |
militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par | halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging |
interruption de carrière | van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de |
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking | |
Art. 10.Dans l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de |
Art. 10.In het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van |
la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la | de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige |
semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps | arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse |
pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue | vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het |
statuut van de militairen met het oog op de instelling van de | |
d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de | tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, wordt de |
carrière, l'annexe 2, remplacée par l'arrêté royal du 6 juin 2016, est | bijlage 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 juni 2016, |
remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté. | vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. |
Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 | Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 september |
relatif au recrutement des militaires | 2003 betreffende de werving van de militairen |
Art. 11.Dans l'article 27bis, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 11 |
Art. 11.In artikel 27bis, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 11 |
septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, inséré par | september 2003 betreffende de werving van de militairen, ingevoegd bij |
l'arrêté royal du 18 août 2010 et modifié par l'arrêté royal du 7 | het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 en gewijzigd bij het |
novembre 2013, les mots "5° à 8° " sont remplacés par les mots "5°, 7° | koninklijk besluit van 7 november 2013, worden de woorden "5° tot 8° " |
et 8° ". | gewijzigd door de woorden "5°, 7° en 8° ". |
Art. 12.Dans l'article 33 du même arrêté, le paragraphe 2, abrogé par |
Art. 12.In artikel 33 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2, |
l'arrêté royal du 18 août 2010, rétabli par l'arrêté royal du 6 | opgeheven bij het koninklijk besluit van 18 augustus 2010, hersteld |
décembre 2012 et remplacé par l'arrêté royal du 22 juillet 2014, est | bij het koninklijk besluit van 6 december 2012 en vervangen bij het |
remplacé par ce qui suit: | koninklijk besluit van 22 juli 2014 vervangen als volgt: |
" § 2. Le postulant à la première année d'étude de la formation de | " § 2. De sollicitant voor het eerste studiejaar van de vorming van de |
premier cycle de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou | eerste cyclus van geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of |
de sciences pharmaceutiques, présente également une épreuve de connaissance des matières scientifiques. La présentation de cette épreuve est justifiée, au plus tard le jour de son incorporation, par la présentation d'une attestation de réussite donnant accès à la formation de premier cycle, selon le cas, de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, conformément aux modalités fixées par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit. Toutefois, si la présentation de cette épreuve n'est justifiée que par une attestation de participation, une épreuve supplémentaire peut être imposée dans un règlement fixé par le Ministre. Si aucune épreuve n'est fixée par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit, une épreuve de connaissance des matières scientifiques peut être imposée dans un règlement arrêté par le Ministre.". Art. 13.Dans le même arrêté, l'annexe A, remplacée par l'arrêté royal |
farmaceutische wetenschappen, legt eveneens een kennisproef af over de wetenschappelijke leerstof. Het afleggen van deze proef wordt gerechtvaardigd, uiterlijk op de dag van de inlijving, door het voorleggen van een getuigschrift van slagen dat toegang verleend tot de vorming van de eerste cyclus van, naargelang het geval, geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, overeenkomstig de nadere regels bepaald door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven. Indien evenwel het afleggen van deze proef enkel wordt gerechtvaardigd door een attest van deelneming, kan een bijkomende proef worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister. Indien door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven, geen enkele proef wordt bepaald, kan een kennisproef van de wetenschappelijke leerstof worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.". Art. 13.In hetzelfde besluit, worden de bijlage A, vervangen bij het |
du 19 juillet 2018, et l'annexe B, remplacée par l'arrêté royal du 7 | koninklijk besluit van 19 juli 2018, en de bijlage B, vervangen bij |
novembre 2013, sont remplacées par les annexes 2 et 3 jointes au présent arrêté. | het koninklijk besluit van 7 november 2013, vervangen door de bijlagen 2 en 3 gevoegd bij dit besluit. |
Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au | Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 |
personnel navigant des Forces armées | betreffende het varend personeel van de Krijgsmacht |
Art. 14.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au |
Art. 14.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 |
personnel navigant des Forces armées, modifié par l'arrêté royal du 26 | betreffende het varend personeel van de Krijgsmacht, gewijzigd bij het |
juillet 2007, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit: | koninklijk besluit van 26 juli 2007, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt: |
" § 1er. Les catégories du personnel navigant sont prévues par | " § 1. De categorieën van het varend personeel worden voorzien door |
l'article 77/1, alinéa 1er, de la loi du 28 février 2007 fixant le | het artikel 77/1, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007 tot |
statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des | vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen |
Forces armées. | van het actief kader van de Krijgsmacht. |
Le personnel de la marine visé à l'alinéa 1er est dit "personnel | Het personeel van de marine bedoeld in het eerste lid wordt |
navigant aérien".". | "luchtvarend personeel" genoemd.". |
Art. 15.Dans l'article 7, § 2, alinéa 6, 4°, du même arrêté, les mots |
Art. 15.In artikel 7, § 2, zesde lid, 4°, van hetzelfde besluit, |
"l'alinéa 2, 3° " sont remplacés par les mots "l'alinéa 3, 3° ". | worden de woorden "het tweede lid, 3° " vervangen door de woorden "het |
Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 27 juin 2010 relatif au | derde lid, 3° ".Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 2010 |
statut administratif du militaire qui effectue un engagement | betreffende het administratief statuut van de militair die een |
volontaire militaire | vrijwillige militaire inzet vervult |
Art. 16.Dans l'article 21, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 27 |
Art. 16.In artikel 21, § 4, tweede lid, van het koninklijk besluit |
juin 2010 relatif au statut administratif du militaire qui effectue un | van 27 juni 2010 betreffende het administratief statuut van de |
engagement volontaire militaire, les modifications suivantes sont | militair die een vrijwillige militaire inzet vervult, worden de |
apportées: | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 1°, les mots "ou d'un sous-officier" sont abrogés; | a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een onderofficier" opgeheven; |
b) le 2° est remplacé par ce qui suit: | b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: |
"par le chef de la Défense lorsqu'il s'agit d'un sous-officier EVMI;"; | "door de chef Defensie indien het om een onderofficier EVMI gaat;"; |
c) l'alinéa est complété par un 3° rédigé comme suit: | c)° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende: |
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un | "3° door de directeur-generaal human resources indien het om een |
volontaire EVMI.". | vrijwilliger EVMI gaat.". |
Section 7. - Modification de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif | Afdeling 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2013 |
à la formation des candidats militaires du cadre actif | betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief |
Art. 17.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif |
kader Art. 17.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 |
à la formation des candidats militaires du cadre actif, les | betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief |
modifications suivantes sont apportées: | kader, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) l'alinéa 1er est complété par un 24° rédigé comme suit: | a) het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 24°, luidende: |
"24° le ministre: le ministre de la Défense;"; | "24° de minister: de minister van Defensie;"; |
b) dans l'alinéa 2, les mots ""le ministre"," sont abrogés. | b) in het tweede lid worden de woorden ""de minister"," opgeheven. |
Art. 18.Dans le texte néerlandais de l'article 7, alinéa 1er, 4°, du |
Art. 18.In artikel 7, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, worden |
même arrêté, les mots "ingenieurs-wetenschappen" sont remplacés par le | de woorden "ingenieurs-wetenschappen" vervangen door het woord |
mot "ingenieurswetenschappen". | "ingenieurswetenschappen". |
Art. 19.Dans le texte néerlandais de l'article 9, § 2, alinéa 1er, du |
Art. 19.In artikel 9, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
même arrêté, le mot "bij" est inséré entre le mot "ingediend" et les | het woord "bij" ingevoegd tussen het woord "ingediend" en de woorden |
mots "en voorgesteld". | "en voorgesteld". |
Art. 20.Dans le titre 2, chapitre 4, section 2, du même arrêté, |
Art. 20.In titel 2, hoofdstuk 4, afdeling 2, van hetzelfde besluit, |
l'intitulé de la sous-section 1ère est abrogé. | wordt het opschrift van de onderafdeling 1 opgeheven. |
Art. 21.Dans le texte néerlandais de l'intitulé de la section 2, du |
Art. 21.In het opschrift van de afdeling 2, van titel 2, hoofdstuk 5, |
titre 2, chapitre 5, du même arrêté, le mot "reklassering" est | van hetzelfde besluit, wordt het woord "reklassering" vervangen door |
remplacé par le mot "reclassering". | het woord "reclassering". |
Section 8. - Modification de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif | Afdeling 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2013 |
au statut administratif du militaire qui contracte un engagement à | betreffende het administratief statuut van de militair die een |
durée limitée | dienstneming van beperkte duur aangaat |
Art. 22.Dans l'article 15 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 |
Art. 22.In artikel 15 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 |
relatif au statut administratif du militaire qui contracte un | betreffende het administratief statuut van de militair die een |
engagement à durée limitée, les modifications suivantes sont | dienstneming van beperkte duur aangaat, worden de volgende wijzigingen |
apportées: | aangebracht: |
a) dans le 1°, les mots "ou d'un sous-officier BDL" sont abrogés; | a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een onderofficier |
BDL" opgeheven; | |
b) le 2° est remplacé par ce qui suit: | b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: |
"par le chef de la Défense lorsqu'il s'agit d'un sous-officier BDL;"; | "door de chef Defensie indien het een onderofficier BDL betreft;"; |
c) l'article est complété par un 3° rédigé comme suit: | c) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende: |
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un | "3° door de directeur-generaal human resources indien het een |
volontaire BDL.". | vrijwilliger BDL betreft.". |
Art. 23.L'article 17 du même arrêté est abrogé. |
Art. 23.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 24.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 24.In artikel 18 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots "l'article 17, 1° et 2° " sont remplacés par les mots | 1° de woorden "artikel 17, 1° en 2° " worden vervangen door de woorden |
"l'article 18, 1° et 2°, de la loi"; | "artikel 18, 1° en 2°, van de wet"; |
2° les mots "l'article 17, 3° " sont chaque fois remplacés par les | 2° de woorden "artikel 17, 3° " worden vervangen door de woorden |
mots "l'article 18, 3°, de la loi". | "artikel 18, 3°, van de wet". |
Section 9. - Modification de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 | Afdeling 9. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 december |
relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du | 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen |
cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de | van het actief kader van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar |
premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade | de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de |
d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au | graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot |
grade de major | de graad van majoor |
Art. 25.Dans l'article 25, § 3, de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 |
Art. 25.In artikel 25, § 3, van het koninklijk besluit van 26 |
relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du | december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de |
cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de | beroepsmilitairen van het actief kader van de Krijgsmacht, het examen |
premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade | voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het |
d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au | kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de |
grade de major, les modifications suivantes sont apportées: | beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor, worden de |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
a) les mots "du paragraphe 1er" sont remplacés par les mots "de | a) de woorden "paragraaf 1" worden vervangen door de woorden "artikel |
l'article 24, § 1er"; | 24, § 1"; |
b) les mots "qui satisfait aux conditions visées au paragraphe 1er" | b) de woorden "die aan de in paragraaf 1 bedoelde voorwaarden voldoet" |
sont insérés entre les mots "un officier" et les mots ", à sa demande, | worden ingevoegd tussen de woorden "een officier" en de woorden ", op |
". | zijn verzoek". |
CHAPITRE 2. - Disposition finale | HOOFDSTUK 2. - Slotbepaling |
Art. 26.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 26.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à l'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2018. | Gegeven te l'Ile d'Yeu, 30 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |