← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 JUILLET 2018. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, inséré par la loi du 12 juin 2002 et modifié par la loi programme du 5 août 2003; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en gewijzigd door de programmawet van 5 augustus 2003; |
Vu l'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres linguistiques des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot vaststelling |
services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et | van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in |
dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice; | Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land |
bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie; | |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui | diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de |
constituent un même degré de la hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
Vu les plans de personnel 2013 du Service public fédéral Justice | Gelet op de personeelsplannen 2013 van de Federale Overheidsdienst |
approuvés le 25 juillet 2013 (Etablissements pénitentiaires, Garage | Justitie, goedgekeurd op 25 juli 2013 (Penitentiaire Inrichtingen, |
Central et Corps de Sécurité); | Centrale Garage en Veiligheidskorps); |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées; | tweede lid van de voormelde wetten; |
Vu l'avis nr. 50.224 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 50.224 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 3 juillet 2018; | Taaltoezicht, gegeven op 3 juli 2018; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les services d'exécution dont le siège est établi à |
Artikel 1.In de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in |
Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, les | Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land |
emplois des différents degrés de la hiérarchie figurant dans les plans | bestrijkt, worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die |
de personnel du Service public fédéral Justice sont répartis en un | in de personeelsplannen van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn |
cadre linguistique francophone et un cadre linguistique néerlandophone | opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het Nederlandse taalkader |
dont les proportions sont définies dans le tableau joint au présent | volgens de verhoudingen die in de bij dit besluit gevoegde tabel zijn |
arrêté. | bepaald. |
Art. 2.L'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres linguistiques |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot vaststelling |
des services centraux du Service public fédéral Justice est abrogé. | van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale |
Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 août 2018. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 augustus 2018. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4..De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
L'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2018. | L'Ile-d'Yeu, 30 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Annexe à l'arrêté royal du 30 juillet 2018 fixant les cadres | Bijlage bij het koninklijk besluit van 30 juli 2018 tot vaststelling |
linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à | van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in |
Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land | |
bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie | |
Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du | Taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in |
Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land | |
Service public fédéral Justice | bestrijkt van de FOD Justitie |
Brusselse gevangenis en centrale garage | |
Cadres linguistiques dans les services d'exécution dont le siège est | Cadres linguistiques dans les services d'exécution dont le siège est |
établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, | établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, |
du Service public fédéral de la Justice | du Service public fédéral de la Justice |
Prison de Bruxelles et garage central | Prison de Bruxelles et garage central |
Nederlands Kader | Nederlands Kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkiingen | Percentage betrekkiingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
3 | 3 |
30,44 % | 30,44 % |
69,56 % | 69,56 % |
4 | 4 |
30,44 % | 30,44 % |
69,56 % | 69,56 % |
5 | 5 |
30,44 % | 30,44 % |
69,56 % | 69,56 % |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 juillet 2018 fixant les | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 juli 2018 tot |
cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi | vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de |
à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du | zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het |
Service public fédéral Justice. | ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |