Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2018
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 JUILLET 2018. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale Overheidsdienst Justitie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43ter, inséré par la loi du gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter,
12 juin 2002 et modifié par la loi programme du 5 août 2003; ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en gewijzigd door de programmawet van 5 augustus 2003;
Vu l'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres linguistiques des Gelet op het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot vaststelling
services centraux du Service public fédéral Justice; van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale
Overheidsdienst Justitie;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de
constituent un même degré de la hiérarchie; hiërarchie vormen;
Vu les plans de personnel 2013 du Service public fédéral Justice Gelet op de personeelsplannen 2013 van de Federale Overheidsdienst
approuvés le 25 juillet 2013 et le plan de personnel 2018 de la Justitie goedgekeurd op 25 juli 2013 en het personeelsplan 2018 van de
Commission des Jeux de Hasard approuvé le 25 avril 2018 par les Kansspelcommissie goedgekeurd op 25 april 2018 door de bevoegde
autorités compétentes; autoriteiten;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid van de voormelde wetten;
Vu l'avis nr. 50.224 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 50.224 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 3 juillet 2018; Taaltoezicht, gegeven op 3 juli 2018;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les services centraux, les emplois des différents

Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen in elke trap

degrés de la hiérarchie figurant dans les plans de personnel du van de hiërarchie die in de personeelsplannen van de Federale
Service public fédéral Justice sont répartis en un cadre linguistique Overheidsdienst Justitie zijn opgenomen, verdeeld tussen het Franse en
francophone et un cadre linguistique néerlandophone dont les het Nederlandse taalkader volgens de verhoudingen die in de bij dit
proportions sont définies dans le tableau joint au présent arrêté. besluit gevoegde tabel zijn bepaald.

Art. 2.L'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres linguistiques

Art. 2.Het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot vaststelling

des services centraux du Service public fédéral Justice est abrogé. van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale
Overheidsdienst Justitie wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 août 2018.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 augustus 2018.

Art. 4.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
L'Ile d'Yeu, le 30 juillet 2018. L'Ile-d'Yeu, 30 juli 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
Annexe à l'arrêté royal du 30 juillet 2018 fixant les cadres Bijlage bij het koninklijk besluit van 30 juli 2018 tot vaststelling
van de taalkaders voor de centrale diensten van de Federale
linguistiques des services centraux du Service public fédéral Justice Overheidsdienst Justitie Taalkader voor de centrale diensten van de FOD Justitie
Cadres linguistiques des services centraux du SPF Justice Cadres linguistiques des services centraux du SPF Justice
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkiingen Percentage betrekkiingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
3 3
50,74 % 50,74 %
49,26 % 49,26 %
4 4
50,74 % 50,74 %
49,26 % 49,26 %
5 5
50,74 % 50,74 %
49,26 % 49,26 %
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 juillet 2018 fixant les Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 30 juli 2018 tot
cadres linguistiques des services centraux du Service public fédéral vaststelling van de taalkaders voor de centrale diensten van de
Justice. Federale Overheidsdienst Justitie.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^