Arrêté royal portant l'octroi d'un prix fédéral de lutte contre la pauvreté pour l'année 2018 | Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale prijs armoedebestrijding voor het jaar 2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
30 JUILLET 2018. - Arrêté royal portant l'octroi d'un prix fédéral de | 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een |
lutte contre la pauvreté pour l'année 2018 | federale prijs armoedebestrijding voor het jaar 2018 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene |
de l'année budgétaire 2018; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant sur l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu le troisième Plan fédéral de lutte contre la pauvreté (action 56); | en met 124; Gelet op het derde Federaal Plan Armoedebestrijding (actie 56); |
Vu le règlement d'application pour le prix fédéral de lutte contre la | Gelet op het reglement voor de federale prijs armoedebestrijding voor |
pauvreté 2018; | het jaar 2018; |
Vu l'ouverture des candidatures le 16 mars 2018; | Gelet op de opening van de kandidaturen op 16 maart 2018; |
Vu la décision du jury pour la présélection de 9 candidats, prise le | Gelet op de beslissing van de jury voor de voorselectie van 9 |
18 avril 2018; | kandidaten, genomen op 18 april 2018; |
Vu le résultat de la procédure de vote ouverte au public qui a pris fin le 3 juin 2018; | Gelet op het resultaat van de openbare stemprocedure die eindigde op 3 juni 2018; |
Vu les avis de l'Inspecteur général des finances, donnés les 26 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur generaal van financiën, gegeven |
janvier 2018 et 27 juin 2018; | op 26 januari 2018 en 27 juni 2018; |
Considérant que le prix fédéral de lutte contre la pauvreté veut | Overwegende dat de federale prijs armoedebestrijding personen of |
soutenir et récompenser des personnes ou des initiatives qui se | initiatieven die zich verdienstelijk maken in de strijd tegen armoede |
rendent utiles dans la lutte contre la pauvreté; | wil ondersteunen en belonen; |
Considérant que 3 lauréats sont couronnés; | Overwegende dat 3 laureaten worden bekroond; |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, |
pauvreté, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1. Une subvention de quinze mille euros (15.000 EUR) |
Artikel 1.§ 1. Een subsidie van vijftienduizend euro (15.000 EUR) |
est octroyée aux trois lauréats suivants : | wordt toegekend aan de drie volgende laureaten : |
1° Racynes ASBL, rue du Moulin 65, 4684 Haccourt; | 1° Racynes vzw, Rue du Moulin 65, 4684 Haccourt; |
2° L'Ilot ASBL, rue de l'Eglise Saint-Gilles 73, 1060 Bruxelles; | 2° L'Ilot vzw, Sint-Gilliskerkstraat 73, 1060 Brussel; |
3° L'association de CPAS Weldenderend pour l'épicerie sociale Slaatje | 3° De vereniging van OCMW's Weldenderend voor de sociale kruidenier |
Praatje, Baron Tibbautstraat 29, 9290 Berlare. | Slaatje Praatje, Baron Tibbautstraat 29, 9290 Berlare. |
Art. 2.§ 1 Les lauréats sont tenus de faire usage de cette subvention |
Art. 2.§ 1 De laureaten dienen de subsidie aan te wenden voor |
à des fins de lutte contre la pauvreté, en se consacrant à la | armoedebestrijding door de voortzetting van bestaande initiatieven of |
poursuite d'initiatives existantes ou au lancement de nouvelles | het opstarten van nieuwe initiatieven en binnen. |
initiatives. § 2. La subvention couvre les frais de personnel, de fonctionnement et | § 2. De subsidie dekt de personeelskosten, werkingskosten en |
de communication liés au projet. La subvention ne peut pas couvrir les | communicatiekosten in verband met het project. De subsidie mag niet |
frais d'investissement. | gebruikt worden voor investeringskosten. |
Art. 3.Les lauréats doivent fournir pour le 31 juillet 2019, les |
Art. 3.De laureaten dienen vóór 31 juli 2019 de bewijsstukken met een |
pièces justificatives ainsi qu'un rapport au Service public fédéral de | verslag in te dienen bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Programmation Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie op |
Economie sociale par voie électronique à l'adresse suivante : | elektronische wijze via volgend e-mailadres: vraag@mi-is.be. Dit |
question@mi-is.be. Ce rapport se compose d'un rapport d'activités, | verslag bestaat uit een activiteitenverslag, een financieel verslag en |
d'un rapport financier et d'un exemplaire de chaque communication. | een exemplaar van iedere communicatie. |
Art. 4.§ 1. La subvention accordée aux lauréats visée à l'article 1, |
Art. 4.§ 1. De subsidie toegekend aan de laureaten zoals beschreven |
§ 1, est imputée au crédit inscrit au budget général des dépenses pour | in artikel 1, § 1, wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de |
l'année 2018, et: | algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2018, en : |
1° concernant les associations sans but lucratif l'Ilot et Racynes | 1° voor wat betreft de verenigingen zonder winstoogmerk l'Ilot en |
inscrites à l'allocation de base 44.55.14.33.00.05; | Racynes geboekt op basisallocatie 44.55.14.33.00.05; |
2° concernant l'association de CPAS Weldenderend inscrite à | 2° voor wat betreft de vereniging van OCMW's Weldenderend, geboekt op |
l'allocation de base 44.55.14.43.52.06; | basisallocatie 44.55.14.43.52.06; |
§ 2. Lors de l'entrée en vigueur de cet arrêté, une avance de 60 % du | § 2. De uitbetaling van een voorschot van 60 % van het bedrag vermeld |
montant mentionné à l'article 1, § 1, est versée à : | in artikel 1, § 1, zal uitgevoerd worden bij inwerkingtreding van dit |
1° Racynes ASBL sur le numéro de compte BE86 5230 8028 4450; | besluit : 1° Racynes vzw op rekeningnummer BE86 5230 8028 4450; |
2° L'Ilot ASBL sur le numéro de compte BE63 2100 9372 6708; | 2° L'Ilot vzw op rekeningnummer BE63 2100 9372 6708; |
3° L'association de CPAS Weldenderend pour l'épicerie sociale Slaatje | 3° De vereniging van OCMW's Weldenderend voor de sociale kruidenier |
Praatje sur le numéro de compte BE44 0910 1994 4845. | Slaatje Praatje op rekeningnummer BE44 0910 1994 4845. |
Le solde de 40 % sera versé après approbation du rapport et des pièces | Het saldo van 40 % zal overgemaakt worden na goedkeuring van het |
justificatives introduites tel que prévu à l'article 3. | verslag en de bewijsstukken ingediend zoals bepaald in artikel 3. |
Art. 5.Toute correspondance relative au traitement administratif dans |
Art. 5.Alle briefwisseling met betrekking tot de administratieve |
afhandeling in het kader van dit project dient te worden verstuurd | |
le cadre du présent projet est envoyée à l'adresse suivante : Service | naar volgend adres : POD Maatschappelijke Integratie, |
public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte contre la | Armoedebestrijding en Sociale Economie, dienst Budget, Logistiek, |
pauvreté et Economie sociale, Service Budget, Logistique, Achats, | Aankopen en Subsidies, Koning Albert II-laan 30, 25ste verdieping, |
Subventions, boulevard de Roi Albert II 30, 25ème étage, 1000 | 1000 Brussel. |
Bruxelles. Art. 6.Chaque publication concernant ce projet porte le logo du |
Art. 6.Elke publicatie over dit project draagt het logo van de |
gouvernement fédéral et du Service public fédéral de Programmation | federale overheid en van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Economie sociale. | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie. |
Un exemplaire de chaque communication doit être joint au rapport tel | Een exemplaar van iedere communicatie wordt bij het verslag ingediend |
que prévu à l'article 3. | zoals bepaald in artikel 3. |
Art. 7.La période couverte par cet arrêté prend cours le 29 juin 2018 |
Art. 7.De looptijd van dit besluit gaat in op 29 juni 2018 en eindigt |
et se termine le 28 juin 2019. | op 28 juni 2019. |
Art. 8.La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté est chargée |
Art. 8.De Staatssecretaris voor armoedebestrijding is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à l'Ile-d'Yeu, le 30 juillet 2018. | Gegeven te l'Ile-d'Yeu, op 30 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Pauvreté, | De Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |