← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la régularisation des immatriculations des cyclomoteurs et des quadricycles légers et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la régularisation des immatriculations des cyclomoteurs et des quadricycles légers et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de regularisatie van de inschrijving van de bromfietsen en lichte vierwielers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
30 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 | 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
novembre 2015 relatif à la régularisation des immatriculations des | besluit van 18 november 2015 betreffende de regularisatie van de |
cyclomoteurs et des quadricycles légers et modifiant l'arrêté royal du | inschrijving van de bromfietsen en lichte vierwielers en tot wijziging |
20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules | van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
inschrijving van voertuigen | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 1er, alinéa 1er, de la loi relative à la police de la | Gelet op artikel 1, eerste lid van de gecoördineerde wetten op de |
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968; | politie van het wegverkeer van 16 maart 1968; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la régularisation des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de |
immatriculations des cyclomoteurs et des quadricycles légers et | regularisatie van de inschrijving van de bromfietsen en lichte |
modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à | vierwielers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli |
l'immatriculation de véhicules; | 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; |
Vu l'association des gouvernements de Région; | Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; |
Vu l'avis 63.400/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2018 en | Gelet op het advies 63.400/4 van de Raad van State, gegeven op 28 mei |
application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van |
l'Intérieur et du Ministre de la Mobilité, | Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 november |
|
Article 1er.A l'article 1 de l'arrêté royal du 18 novembre 2015 |
2015 betreffende de regularisatie van de inschrijving van de |
relatif à la régularisation des immatriculations des cyclomoteurs et | bromfietsen en lichte vierwielers en tot wijziging van het koninklijk |
des quadricycles légers et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 | besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, |
relatif à l'immatriculation de véhicules, modifié par l'arrêté royal | |
du 25 décembre 2016, un troisième alinéa a été ajouté comme suit : | gewijzigd bij besluit van 25 december 2016, wordt een derde lid |
ingevoegd, luidende als volgt : | |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, tous les speed pedelecs mis en | " In afwijking van het voorgaande lid dienen alle in het verkeer |
circulation, visés à l'article 2.17, 3) de l'arrêté royal du 1er | gebrachte speed pedelecs, als bedoeld in artikel 2.17, 3) van het |
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la | koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op |
circulation routière et de l'usage de la voie publique, devront être | de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, |
immatriculés dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du | drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit ingeschreven te |
présent arrêté. » | zijn." |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 11 décembre 2017. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 december 2017. |
Art. 3.Le Ministre des Finances, le Ministre de l'Intérieur et le |
Art. 3.De Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken |
Ministre de la Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | en de Minister van Mobiliteit zijn, ieder wat hen betreft, belast met |
l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à l'Ile-d'Yeu, le 30 juillet 2018. | Gegeven te l'Ile-d'Yeu, 30 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |