← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 30 JUILLET 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens, l'article 12; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 30 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers, artikel 12; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2011 nommant les magistrats et les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2011 houdende benoeming |
magistrats suppléants aux conseils d'appel de l'Ordre des pharmaciens, | van de magistraten en de plaatsvervangende magistraten in de raden van |
modifié par l'arrêté royal du 1er juillet 2012; | beroep van de Orde der apothekers, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2012; |
Considérant que la nomination en qualité de membre ordinaire ou membre | Overwegende dat benoeming in hoedanigheid van gewoon lid of |
suppléant au sein d'un conseil d'appel de l'Ordre des pharmaciens | plaatsvervangend lid in een raad van beroep van de Orde der apothekers |
requiert la qualité de magistrat de l'Ordre judiciaire; | de hoedanigheid van magistraat van de Rechterlijke Orde vereist; |
Considérant la démission de M. Deene, Alexander, conseiller à la cour | Overwegende het ontslag van de heer Deene, Alexander, raadsheer in het |
d'appel de Gand, comme membre effectif du Conseil d'appel d'expression | hof van beroep te Gent, als effectief lid van de Nederlandstalige Raad |
néerlandaise de l'Ordre des pharmaciens; | van beroep van de Orde der Apothekers; |
Considérant l'avis favorable de M. le premier président de la cour | Overwegende het gunstig advies van de eerste voorzitter van het hof |
d'appel de Gand, M. Vercruysse, Marc, Président de chambre à la cour | van beroep te Gent, wordt de heer Vercruysse, Marc, kamervoorzitter |
d'appel de Gand, est proposé comme membre effectif du Conseil d'appel | van het hof van beroep te Gent, voorgedragen als effectief lid van de |
d'expression néerlandaise de l'Ordre des pharmaciens; | Nederlandstalige Raad van beroep van de Orde der Apothekers; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 3 février 2011 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 februari 2011 |
nommant les magistrats et les magistrats suppléants aux conseils | houdende benoeming van de magistraten en de plaatsvervangende |
magistraten in de raden van beroep van de Orde der apothekers, | |
d'appel de l'Ordre des pharmaciens, modifié par l'arrêté royal du 1er | gewijzigd bij koninklijk besluit van 1 juli 2012, worden de woorden « |
juillet 2012, les mots « M. Deene, Alexander, conseiller à la cour | de heer Deene, Alexander, raadsheer in het hof van beroep te Gent », |
d'appel de Gand » sont remplacés par les mots « M. Vercruysse, Marc, | vervangen door de woorden « de heer Vercruysse, Marc, kamervoorzitter |
Président de chambre à la cour d'appel de Gand ». | van het hof van beroep te Gent ». |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 juillet 2013. | Brussel, 30 juli 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |