Arrêté royal relatif à la disponibilité d'informations à l'attention des consommateurs concernant le débit d'absorption spécifique de téléphones mobiles et à la publicité pour les téléphones mobiles | Koninklijk besluit betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het specifieke absorptietempo van mobiele telefoons en betreffende de reclame voor mobiele telefoons |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 30 JUILLET 2013. - Arrêté royal relatif à la disponibilité d'informations à l'attention des consommateurs concernant le débit d'absorption spécifique de téléphones mobiles et à la publicité pour les téléphones mobiles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 30 JULI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de beschikbaarheid van consumenteninformatie over het specifieke absorptietempo van mobiele telefoons en betreffende de reclame voor mobiele telefoons FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, en son article 4, § 1er, remplacé par la loi du 18 décembre | producten en diensten, artikel 4, § 1, vervangen bij de wet van 18 |
2002, article 4, § 3, remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié | december 2002, artikel 4, § 3, vervangen bij de wet van 4 april 2001 |
par la loi du 18 décembre 2002, et l'article 19, § 1er, alinéa 1er; | en gewijzigd bij de wet van 18 december 2002, en artikel 19, § 1, eerste lid; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, |
travailleurs, en son article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 3° et 6° ; | artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 3° en 6° ; |
Vu la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la | Gelet op de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en |
protection du consommateur, en son article 38; | consumentenbescherming, artikel 38; |
Vu la communication à la Commission européenne du 11 janvier 2013, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 11 januari 2013, |
application de l'article 8, paragraphe 1er, de la Directive 98/34/CE | met toepassing van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 98/34/EG, van het |
du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une | Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een |
procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations | informatieprocedure op het gebied van normen en technische |
techniques et des règles relatives aux services de la société de | voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
l'information; | informatiemaatschappij; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E. donné le | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
17 octobre 2011; | K.M.O. gegeven op 17 oktober 2011; |
Vu l'avis de la Commission de la Sécurité des Consommateurs donné le | Gelet op het advies van de Commissie voor de Veiligheid van de |
24 octobre 2011; | Consumenten gegeven op 24 oktober 2011; |
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable donné le 26 octobre 2011; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling gegeven op 26 oktober 2011; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé donné le 9 novembre 2011; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad gegeven op 9 november 2011; |
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie donné le 16 novembre 2011; | Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven gegeven op 16 november 2011; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation donné le 15 décembre 2011; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik gegeven op 15 december 2011; |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit; |
Considérant la résolution de la Chambre des Représentants de Belgique | Overwegende de resolutie van de Belgische Kamer van |
du 26 mars 2009 visant à améliorer la disponibilité d'informations à | Volksvertegenwoordigers van 26 maart 2009 betreffende een betere |
l'attention des consommateurs lors de leurs achats de GSM et relative | beschikbaarstelling van consumenteninformatie bij de aankoop van een |
à la protection de la santé des citoyens contre les risques liés à la | gsm en betreffende de bescherming van de gezondheid van de burgers |
pollution électromagnétique, notamment en ce qui concerne les points | tegen de aan de elektromagnetische vervuiling verbonden risico's, in |
2, 3, 6 et 12; | het bijzonder wat betreft punten 2, 3, 6 en 12; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'examen préalable du 12 avril 2012 de la nécessité de réaliser une | juli 2011; Gelet op het voorafgaand onderzoek van 12 april 2012 met betrekking |
évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable, | tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling |
dont il ressort qu'une évaluation d'incidence n'est pas nécessaire; | uit te voeren, waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 8 février 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor begroting, d.d. 8 |
februari 2013; | |
Vu l'avis 53.062/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 avril 2013, en | Gelet op advies 53.062/1 van de Raad van State, gegeven op 16 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, de | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de |
la Ministre de la Santé publique et de la Ministre des Classes | Minister van Volksgezondheid en de Minister van Middenstand, en op het |
moyennes, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° « téléphone mobile » : tout téléphone mobile destiné à être utilisé | 1° « mobiele telefoon » : mobiele telefoon bestemd voor gebruik in |
dans des réseaux de télécommunications radio publics. Le terme de « | openbare radiotelecommunicatienetwerken. Onder « mobiele telefoons » |
téléphone mobile » ne s'applique pas aux téléphones mobiles utilisés | worden niet verstaan mobiele telefoons gebruikt in professionele |
dans des réseaux de télécommunications radio professionnels, ni aux | radiotelecommunicatienetwerken, alsook draagbare telefoons die geen |
téléphones portables qui n'utilisent pas les réseaux de | gebruik maken van radiotelecommunicatienetwerken; |
télécommunications radio; | |
2° « norme harmonisée » : une spécification technique approuvée par un | 2° « geharmoniseerde norm » : een door een erkende |
institut de normalisation agréé, à la demande de la Commission | normalisatie-instelling, in opdracht van de Europese Commissie en in |
européenne et conformément aux procédures de la Directive 98/34/CE, | overeenstemming met de procedures van Richtlijn 98/34/EG goedgekeurde |
dans le but de démontrer la conformité aux valeurs limites pour | technische specificatie, met het doel om de conformiteit te kunnen |
l'exposition du grand public aux ondes radio, et dont la référence a | aantonen met de grenswaarden voor de blootstelling van het algemeen |
publiek aan radiogolven, en waarvan de referentie in het | |
été publiée au Journal officiel de l'Union européenne; | Publicatieblad van de Europese Unie is gepubliceerd; |
3° « publicité » : la publicité mentionnée à l'article 2, 19° de la | 3° « reclame » : reclame bedoeld in artikel 2, 19° van de wet van 6 |
loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur; | april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming; |
4° « débit d'absorption spécifique (DAS, ou SAR en anglais) » : le | 4° « het specifieke absorptietempo (SAT, of SAR in het Engels) » : het |
débit avec lequel l'énergie des ondes radio est absorbée par unité de | tempo waaraan de energie van radiogolven per massaeenheid biologisch |
masse de tissu biologique, en moyenne sur l'ensemble du corps ou sur | materiaal wordt geabsorbeerd, gemiddeld over het gehele lichaam of |
des parties du corps, comme défini dans la recommandation du Conseil | over lichaamsdelen, zoals gedefinieerd in de aanbeveling van de Raad |
de l'Union européenne du 12 juillet 1999 relative à la limitation de | van de Europese Unie van 12 juli 1999 betreffende de beperking van |
l'exposition du public aux champs électromagnétiques (de 0 Hz à 300 | blootstelling van de bevolking aan elektromagnetische velden van 0 Hz |
GHz); | - 300 GHz; |
5° « valeur DAS nominale » : le débit d'absorption spécifique (DAS, ou | 5° « nominale SAT-waarde » : het specifieke absorptietempo (SAT, of |
SAR en anglais) mesuré conformément aux normes européennes harmonisées | SAR in het Engels) gemeten overeenkomstig de geharmoniseerde Europese |
et mentionné dans les rapports d'essais du fabricant, dans le mode | normen en vermeld in de testrapporten van de fabrikant, in de |
d'emploi accompagnant le produit ou sur le site web du fabricant. | gebruiksaanwijzing bij het product of op de website van de fabrikant. |
Lorsque plusieurs variantes et/ou exécutions sont regroupées sous un | Wanneer verscheidene varianten en/of uitvoeringen onder eenzelfde |
même produit, les valeurs DAS à déclarer de ce produit sont basées sur | product zijn gegroepeerd, zijn de op te geven SAT-waarden van dat |
la variante et/ou l'exécution dont la valeur DAS officielle est la | product gebaseerd op de variante en/of de uitvoering met de hoogste |
plus élevée au sein de ce groupe. | officiële SAT-waarde binnen die groep. |
Art. 2.§ 1er. Dans les lieux de vente au consommateur, la valeur DAS |
Art. 2.§ 1. Op elke plaats van verkoop aan de consument wordt de |
nominale des téléphones mobiles est affichée, à proximité immédiate du | nominale SAT-waarde van mobiele telefoons weergegeven in de |
téléphone mobile auquel elle se rapporte, sous d'autres spécifications | onmiddellijke omgeving van een mobiele telefoon waarop deze betrekking |
techniques. | heeft, bij de andere technische specificaties. |
La valeur DAS nominale des téléphones mobiles est également affichée | De nominale SAT-waarde van mobiele telefoons wordt ook weergegeven bij |
en cas de vente à distance, sur internet, lorsque d'autres | verkoop op afstand, via internet, als er ook andere technische |
spécifications techniques de l'appareil sont affichées. Dans ce cas, | specificaties van het toestel worden weergegeven. In dat geval wordt |
la valeur DAS fait partie de ces spécifications. | de SAT-waarde een onderdeel van deze specificaties. |
La valeur DAS nominale est affichée conformément aux prescriptions de | De nominale SAT-waarde wordt weergegeven overeenkomstig de |
l'article 4. | voorschriften van artikel 4. |
§ 2. Les fabricants, importateurs et distributeurs qui offrent des | § 2. Fabrikanten, invoerders en verdelers die mobiele telefoons op de |
téléphones mobiles en vente sur le marché belge communiquent la valeur | Belgische markt aanbieden, delen de nominale SAT-waarde mee aan de |
DAS nominale aux revendeurs de leurs produits pour l'affichage sur le | afnemers van hun producten voor de weergave op de verkoopplaats |
lieu de vente conformément à paragraphe § 1er. | conform paragraaf § 1. |
Art. 3.Toute publicité relative aux téléphones mobiles mentionne la |
Art. 3.Alle reclame voor mobiele telefoons vermeldt de nominale |
valeur DAS nominale lorsque la publicité cite également d'autres | SAT-waarde indien de reclame ook andere technische specificaties |
caractéristiques techniques. | vermeldt. |
La valeur DAS nominale est affichée conformément aux prescriptions de | De nominale SAT-waarde wordt weergegeven overeenkomstig de |
l'article 4. | voorschriften van de artikel 4. |
Si la publicité se rapporte exclusivement à la marque sans mentionner | Indien de reclame alleen betrekking heeft op het merk zonder bepaalde |
certains modèles de téléphones mobiles en particulier, aucune valeur | modellen van mobiele telefoons in het bijzonder te vermelden, is de |
DAS n'est à indiquer. | vermelding van de nominale SAT-waarde niet vereist. |
Art. 4.La valeur DAS nominale est représentée de la manière suivante : |
Art. 4.De nominale SAT-waarde wordt weergegeven op volgende wijze : |
1° la valeur est exprimée en watt par kilogramme (W/kg) et précédée de | 1° de waarde wordt uitgedrukt in watt per kilogram (W/kg) en |
la mention « DAS »; | voorafgegaan van de vermelding « SAT »; |
2° la valeur est précisée jusqu'à une décimale, à l'exception des | 2° de waarde wordt tot op één decimaal vermeld, met uitzondering van |
valeurs inférieures à 0,1 W/kg, pour lesquelles le premier chiffre | waarden kleiner dan 0,1 W/kg, waarvoor het eerste van nul verschillend |
différent de zéro est mentionné; | cijfer wordt vermeld; |
3° la valeur est accompagnée d'une mention de la catégorie (A, B, C, | 3° de waarde wordt vergezeld van een vermelding van de categorie (A, |
D, ou E) à laquelle le téléphone mobile appartient : | B, C, D, of E) tot welke de mobiele telefoon behoort : |
A : pour les valeurs DAS inférieures à 0,4 W/kg, | A : voor de SAT-waarde kleiner dan 0,4 W/kg, |
B : pour les valeurs DAS égales ou supérieures à 0,4 W/kg mais | B : voor de SAT-waarde gelijk aan of groter dan 0,4 W/kg, maar kleiner |
inférieures à 0,8 W/kg, | dan 0,8 W/kg, |
C : pour les valeurs DAS égales ou supérieures à 0,8 W/kg mais | C : voor de SAT-waarde gelijk aan of groter dan 0,8 W/kg, maar kleiner |
inférieures à 1,2 W/kg, | dan 1,2 W/kg, |
D : pour les valeurs DAS égales ou supérieures à 1,2 W/kg mais | D : voor de SAT-waarde gelijk aan of groter dan 1,2 W/kg, maar kleiner |
inférieures à 1,6 W/kg, | dan 1,6 W/kg, |
E : pour les valeurs DAS égales ou supérieures à 1,6 W/kg mais | E : voor de SAT-waarde gelijk of groter dan 1,6 W/kg, maar kleiner dan |
inférieures ou égales à 2 W/kg; | of gelijk aan 2 W/kg; |
4° la valeur et la catégorie correspondante sont aisément lisibles et | 4° de waarde en de overeenkomende categorie zijn gemakkelijk leesbaar |
bien visibles. La taille des caractères est au moins égale à la plus | en goed zichtbaar. De lettergrootte is niet kleiner dan de grootste |
grande utilisée pour présenter d'autres caractéristiques techniques du | lettergrootte gebruikt voor de presentatie van de andere technische |
produit. | specificaties van het product. |
Art. 5.Dans les points de vente, y compris la vente à distance, sur |
Art. 5.Op de plaats van verkoop, inclusief verkoop op afstand, via |
internet, et dans la publicité décrite dans l'article 3, une | Internet, en in de onder artikel 3 omschreven reclame, wordt op |
zichtbare en leesbare wijze een verklaring gegeven voor de categorieën | |
explication des catégories A, B, C, D et E pour la valeur DAS nominale | A, B, C, D en E voor de nominale SAT-waarde, samen met de volgende |
est donnée de manière visible et lisible, ainsi que la mention | |
suivante : | mededeling : |
« Pensez à votre sante - utilisez votre téléphone portable avec | « Denk aan uw gezondheid - gebruik uw mobiele telefoon met mate, bel |
modération, privilégiez l'usage d'une oreillette et choisissez un | met een oortje en kies voor een toestel met een lagere SAT-waarde |
appareil ayant une valeur DAS (SAR) faible ». | (SAR-waarde) ». |
Art. 6.La publicité prônant l'utilisation de téléphones mobiles et |
Art. 6.De reclame die het gebruik van mobiele telefoons aanprijst |
adressée aux enfants de moins de sept ans, est interdite. | gericht aan kinderen jonger dan zeven jaar, is verboden. |
Art. 7.Les infractions aux dispositions des articles 2, 4 et 5 sont |
Art. 7.De overtredingen op de bepalingen van artikelen 2, 4 en 5 |
recherchées, poursuivies et sanctionnées conformément aux dispositions | worden opgespoord, vervolgd en bestraft overeenkomstig de bepalingen |
de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs. | bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers. |
Art. 8.Les infractions aux dispositions des articles 3, 4, 5 et 6 |
Art. 8.De overtredingen op de bepalingen van artikelen 3, 4, 5 en 6 |
sont recherchées, poursuivies et sanctionnées conformément aux | worden opgespoord, vervolgd en bestraft overeenkomstig de bepalingen |
dispositions de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du | van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en |
marché et à la protection du consommateur. | consumentenbescherming. |
Art. 9.Sans préjudice des articles 7 et 8, les fonctionnaires visés à |
Art. 9.Onverminderd artikelen 7 en 8 zijn de ambtenaren bedoeld in |
l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la | artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de |
sécurité des produits et des services sont compétents pour la | veiligheid van producten en diensten bevoegd voor de opsporing van de |
recherche des infractions aux dispositions du présent arrêté. | overtredingen op de bepalingen van dit besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur six mois après sa |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking zes maanden nadat het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt. |
Art. 11.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
Art. 11.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Consommateurs dans ses attributions, le ministre | Consumenten, de minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de |
qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a les | minister bevoegd voor de Middenstand, zijn, ieder wat hem betreft, |
Classes moyennes dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui | |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, op 30 juli 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |