← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du membre du Comité de Direction responsable pour la direction du contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz "
Arrêté royal portant nomination du membre du Comité de Direction responsable pour la direction du contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het Directiecomité verantwoordelijk voor de directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
30 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant nomination du membre du Comité | 30 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van het lid van het |
de Direction responsable pour la direction du contrôle des prix et des | Directiecomité verantwoordelijk voor de directie voor de controle op |
comptes de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de |
Elektriciteit en het Gas | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, l'article 15/15, modifié en dernier lieu par | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel |
la loi du 20 juillet 2006; | 15/15, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 24, § 2, modifié en dernier lieu par la loi | elektriciteitsmarkt, artikel 24, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van |
du 8 janvier 2012; | 8 januari 2012; |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de |
nomination et au statut du président et des membres du Comité de | benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en |
Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et | de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering |
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables | besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op |
au président et aux membres du comité de direction de la Commission de | de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor |
Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake |
de conflits d'intérêts, l'article 9; | onverenigbaarheden en belangenconflicten, artikel 9; |
Gelet op de oproep tot kandidaatstellingen met het oog op de benoeming | |
Vu l'appel à candidatures en vue de la nomination du président et des | van de voorzitter en leden van het directiecomité van de Commissie |
membres du comité de direction de la Commission de Régulation de | voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gepubliceerd in het |
l'Electricité et du Gaz publié dans le Moniteur belge du 26 juillet | Belgisch Staatsblad van 26 juli 2012; |
2012; Vu la procédure de sélection effectuée par le SELOR, en particulier | Gelet op de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure, in het bijzonder |
les assessments, les épreuves orales, et les rapports finaux; | de assessments, mondelinge proeven en de eindverslagen; |
Considérant que deux candidats, dont un néerlandophone et un | Overwegende dat twee kandidaten, een Nederlandstalige et een |
francophone, ont obtenu l'évaluation « apte » après avoir passé la | Franstalige, de beoordeling « geschikt » hebben bekomen, na het |
procédure de sélection effectuée par le SELOR; | doorlopen van de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure; |
Considérant que le SELOR a considéré, dans son rapport final, M. | Overwegende dat SELOR de heer Jacquet in zijn eindverslag als een zeer |
Jacquet comme un très bon candidat; | goede kandidaat heeft beschouwd; |
Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR | Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de |
souligne les compétences analytiques, les connaissances techniques et | nadruk legt op de analytische vaardigheden, technische kennis en |
la grande expérience pratique dont fait preuven M. Jacquet, ainsi que | uitgebreide praktijkervaring van de heer Jacquet, evenals op zijn goed |
sa bonne compréhension des spécifités du prix de l'énergie et des | begrip van de bijzonderheden van de energieprijs en van de tarifaire |
mécanismes tarifaires du haz et de l'électricité; | mechanismen van gas en elektriciteit; |
Considérant que les deux candidats déclarés aptes par le SELOR ont | Overwegende dat de twee door SELOR geschikt geachte kandidaten het |
passsé l'entretien complémentaire auprès du Secrétaire d'Etat visé à | bijkomende gesprek hebben afgelegd bij de Staatssecretaris zoals in |
l'article 8 de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la | artikel 8 van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de |
procédure de nomination et au statut du président et des membres du | benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en |
comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et | de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering |
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
du Gaz et modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles | besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op |
applicables au président et aux membres du comité de direction de la | de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake |
d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, qui évalue les | onverenigbaarheden en belangenconflicten, die de functiespecifieke |
compétences fonctionnelles spécifiques, énoncées dans le profil de | competenties vermeld in het functieprofiel en in het |
fonction et de compétence; | competentieprofiel evalueert; |
Considérant que l'entretien complémentaire visé à l'article 8 de | Overwegende dat het bijkomende gesprek, zoals voorzien in artikel 8 |
l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de nomination | van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de |
et au statut du président et des membres du comité de direction de la | benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et modifiant | de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering |
van de Eelektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au | besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op |
président et aux membres du comité de direction de la Commission de | de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor |
Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake |
de conflits d'intérêts a permis de confirmer le rapport de la | onverenigbaarheden en belangenconflicten, het mogelijk heeft gemaakt |
commission de sélection et a de plus mis en évidence une forte | om het verslag van de selectiecommissie te bevestigen en daarnaast het |
capacité de M. Jacquet à développer une vision concrète sur la manière | vermogen benadrukt van de heer Jacquet om een concrete visie te |
dont la tarification en particulier et la politique des prix en | ontwikkelen over de wijze waarop de tarificatie in het bijzonder en de |
général doit viser l'intérêt général et s'intégrer dans la politique | prijspolitiek meer in het algemeen, het algemeen belang dienen na te |
énergétique globale; | streven en zich moeten inschrijven in het bredere energiebeleid; |
Considérant que l'entretien complémentaire a également révélé la très | Overwegende dat het bijkomende gesprek eveneens de zeer goede kennis |
bonne connaissance de M. Jacquet du fonctionnement de la Commission de | van de heer Jacquet heeft aangetoond over het functioneren van de |
Régulation de l'Electricité et du Gaz en général et de sa direction du | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas in het |
contrôle des prix et de comptes en particulier; | algemeen en in het bijzonder van de directie controle op de prijzen en |
Considérant que M. Jacquet dispose d'une vaste expérience et expertise | de rekeningen; Overwegende dat de heer Jacquet over een uitgebreide ervaring en |
dans le secteur de l'énergie et notamment en matière de prix de | expertise beschikt in de energiesector, in het bijzonder op het gebied |
l'énergie; que ceci ressort de son CV ainsi que des réponses qu'il a | van energieprijzen; dat dit blijkt uit zijn CV en de antwoorden die |
donné aux questions qui lui ont été posées au cours de la procédure de | hij gegeven heeft op de vragen die hem doorheen de selectieprocedure |
sélection; | gesteld werden; |
Considérant que M. Jacquet a démontré être, parmi les deux candidats | Overwegende dat de heer Jacquet heeft aangetoond dat hij, tussen de |
qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, le plus à même d'inscrire | twee kandidaten die door de SELOR « geschikt » werden verklaard, de |
concrètement la direction du contrôle des prix et des comptes dans une | meest geschikte kandidaat is, om de directie Prijzen en Rekeningen in |
vision commune au service de l'intérêt général et s'inscrivant dans la | het algemeen belang en met het oog op een globaal energiebeleid te |
politique énergétique globale; | besturen; |
Considérant que M. Jacquet est le seul, parmi les deux candidats qui | Overwegende dat de heer Jacquet de enige is, van de twee kandidaten |
ont été déclarés « apte » par le SELOR, à avoir également été déclaré | die door SELOR geschikt werden verklaard, om eveneens door SELOR |
« apte » par le SELOR pour la fonction de directeur de la direction du | geschikt te zijn verklaard voor de functie van directeur van de |
fonctionnement technique du marché de l'électricité et du gaz, ce qui | directie voor de technische werking van de elektriciteits- en |
confirme sa capacité à appréhender les problématiques énergétiques | gasmarkt, wat zijn vermogen aantoont om de energieproblematiek in zijn |
dans leur globalité; | geheel te bevatten; |
Considérant que M. Jacquet est le seul parmi les deux candidats qui | Overwegende dat de heer Jacquet de enige is, tussen de twee kandidaten |
ont été déclarés « apte » par le SELOR à disposer d'une telle | die door de SELOR « geschikt » werden verklaard, die beschikt over een |
expérience et d'une telle expertise du fonctionnement d'un régulateur | dergelijke ervaring en expertise inzake het functioneren van een |
de l'énergie en général et du fonctionnement de la direction du | regulator op de energiemarkt in het algemeen en van het functioneren |
contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de | van de directie controle op de prijzen en de rekeningen van de |
l'Electricité et du Gaz en particulier; | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas in het |
Considérant que M. Jacquet est manifestement le candidat le plus apte | bijzonder; Overwegende dat de heer Jacquet op het vlak van de algemene en |
en ce qui concerne les compétences générales et spécifiques à la | specifieke competenties verbonden aan de functie van directeur van de |
fonction de directeur de la direction du contrôle des prix et des | directie controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor |
comptes du marché de l'électricité et du gaz pour la Commission de | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, kennelijk de meest |
Régulation de l'Electricité et du Gaz; | geschikte kandidaat is; |
Considérant que M. Jacquet est manifestement la candidat le plus apte | Overwegende dat de heer Jacquet kennelijk de meest geschikte kandidaat |
à exercer la fonction de directeur de la direction du contrôle des | is voor de functie van directeur van de directie controle op de |
prix et des comptes du marché de l'électricité et du gaz pour la | prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz; | Elektriciteit en het Gas; |
Considérant que Nous approuvens et faisons Nôtres ces évaluations, | Overwegende dat Wij deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de |
tant en ce qui concerne leurs composantes que l'évaluation finale; | eindbeoordeling betreft, goedkeuren en Ons eigen maken; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis des | Op voordracht van de Staatssecretaris voor Energie en op advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Laurent Jacquet est nommé membre du comité de |
Artikel 1.De heer Laurent Jacquet wordt benoemd tot lid van het |
direction, responsable pour la direction du contrôle des prix et des | directiecomité, verantwoordelijk voor de directie voor de controle op |
comptes, de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | de prijzen en de rekeningen, van de Commissie voor de Regulering van |
pour une période de six ans. | de Elektriciteit en het Gas, voor een periode van zes jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |