Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et à l'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et à l'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 betreffende de vorming en tewerkstelling
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 22 janvier 2010, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et à van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001
l'emploi (1) betreffende de vorming en tewerkstelling (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 22 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 27 août 2001 relative à la formation et à van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001
l'emploi. betreffende de vorming en tewerkstelling.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 30 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 22 janvier 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 januari 2010
Modification de la convention collective de travail du 27 août 2001 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001
relative à la formation et à l'emploi (Convention enregistrée le 2 betreffende de vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd
avril 2010 sous le numéro 98673/CO/302) op 2 april 2010 onder het nummer 98673/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et onder "werknemers" ver staan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.§ 1er. Le troisième alinéa de l'article 2 de la convention

Art. 2.§ 1. In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van

collective de travail du 27 août 2001, conclue au sein de la 27 augustus 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à la formation hotelbedrijf, betreffende de vorming en tewerkstelling, geregistreerd
et à l'emploi, enregistrée sous le numéro 58956/CO/302, rendue onder het nummer 58956/CO/302, algemeen verbindend verklaard bij
obligatoire par arrêté royal du 4 septembre 2002 et modifiée à koninklijk besluit van 4 september 2002 en meerdere malen gewijzigd,
plusieurs reprises, est complété par ce qui suit : wordt de derde alinea aangevuld als volgt :
"Il en résulte une augmentation annuelle de l'effort en formation par "Hieruit volgt een jaarlijkse verhoging van de vormingsinspanning ten
rapport à la cotisation complémentaire mentionnée au premier alinéa de opzichte van de bijkomende bijdrage vermeld in de eerste alinea van
cet article." dit artikel."
§ 2. Le passage suivant est ajouté dans le même article, entre le § 2. In hetzelfde artikel wordt tussen de eerste en de tweede alinea
premier et le deuxième alinéa : volgende passage ingevoerd :
"Conformément à l'arrêté royal du 11 octobre 2007, introduisant une "Overeenkomstig het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, tot
cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de
congé-éducatif payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die
réalisent des efforts insuffisants en matière de formation en behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren
exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005
Pacte de solidarité entre les générations, les partenaires sociaux betreffende het Generatiepact, verbinden de sociale partners er zich
s'engagent à prévoir une augmentation annuelle du taux de toe te voorzien in een jaarlijkse toename van de participatiegraad aan
participation à la formation d'au moins 5 pour cent." vorming en opleiding met minstens 5 procentpunten."
§ 3. Le même article est complété de ce qui suit : § 3. Hetzelfde artikel wordt aangevuld als volgt :
"Deze bijkomende vormingsinspanning wordt overeenkomstig de
"Conformément à la convention collective de travail du 3 avril 1987 collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1987 houdende de wijziging
portant modification et coordination des statuts du "Fonds social et
de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises en de coördinatie van de statuten van het "Waarborg en Sociaal Fonds
assimilées", cet effort supplémentaire en faveur de la formation est voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" aangewend
utilisé au bénéfice des trois asbl régionales "Centre de formation et ten voordele van de drie regionale VZW's "Centrum voor Vorming en
de perfectionnement du secteur horeca"."

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er octobre 2007. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Vervolmaking in de horecasector"."

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 oktober 2007. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij ter post aangetekende brief wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^