Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prépension à 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prépension à 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het brugpensioen op 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 novembre 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009,
Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prépension à gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,
58 ans (1) betreffende het brugpensioen op 58 jaar (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
begrafenisondernemingen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009,
Commission paritaire des pompes funèbres, relative à la prépension à gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen,
58 ans. betreffende het brugpensioen op 58 jaar.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 30 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge . (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des pompes funèbres Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen
Convention collective de travail du 16 novembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2009
Prépension à 58 ans Brugpensioen op 58 jaar
(Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro 98679/CO/320) (Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder het nummer 98679/CO/320)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder
Commission paritaire des pompes funèbres. het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen.

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

travail, on entend par "travailleurs" : les employés et les employées, wordt onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke
les ouvriers et les ouvrières. bedienden, de werklieden en de werksters.

Art. 3.Le régime prévu par la convention collective de travail n° 17

Art. 3.De regeling voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.

du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
travailleurs âgés en cas de licenciement sauf en cas de licenciement sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen behoudens bij
pour faute grave, est étendu aux travailleurs âgés de 58 ans et plus. ontslag om dringende reden, wordt uitgebreid tot de werknemers van 58
L'indemnité complémentaire en cas de prépension anticipée est égale à jaar en ouder. De aanvullende vergoeding bij vervroegd brugpensioen is gelijk aan de
la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence et helft van het verschil tussen het netto-referteloon en de
l'allocation de chômage. werkloosheidsuitkering.
La rémunération nette de référence correspond à la rémunération Het netto-referteloon is gelijk aan het brutomaandloon zoals bepaald
mensuelle brute, comme fixée dans la convention collective de travail in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 verminderd met de
n° 17, et diminuée de la cotisation personnelle de sécurité sociale et persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen en de fiscale inhouding. Bij
de la retenue fiscale. Lors du calcul du salaire net de référence, de berekening van het netto-referteloon zal de RSZ berekend worden op
l'ONSS sera calculé sur le salaire brut à 100 p.c. het brutoloon aan 100 pct.
Le salaire net de référence est calculé tenant compte du bonus de Het nettorefertemaandloon wordt berekend, rekening houdend met de
travail accordé aux travailleurs à bas salaire. werkbonus toegekend aan werknemers met een laag loon.

Art. 4.La présente convention collective de travail. entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2011. januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2011.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli
La Vice-Première Ministre 2010. De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
chargée de la Politique de migration et d'asile, belast met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^