Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende de tewerkstelling van personen behorende tot de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 novembre 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, | hardsteengroeven, betreffende de tewerkstelling van personen behorende |
relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) | tot de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de petit granit; | hardsteengroeven; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009, |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. | hardsteengroeven, betreffende de tewerkstelling van personen behorende |
tot de risicogroepen. | |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit | Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven |
Convention collective de travail du 4 novembre 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 2009 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen |
(Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro 98667/CO/203) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder het nummer 98667/CO/203) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit. | onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven. |
Par "employés" sont visés : les employés et employées. | Onder "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden |
Art. 2.Pendant la période couverte par ladite convention, les |
verstaan. Art. 2.Gedurende de periode gedekt door deze overeenkomst, zullen de |
entreprises du secteur consacreront 0,20 p.c. par an de la masse | ondernemingen van de sector 0,20 pct. per jaar besteden van de loonsom |
salariale déclarée à l'Office national de Sécurité sociale à des | aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan initiatieven |
initiatives de formation et d'emploi. | voor vorming en tewerkstelling. |
La répartition des cotisations s'effectuera en fonction de la | De verdeling van de bijdragen gebeurt in functie van de geografische |
situation géographique des entreprises : | situatie van de bedrijven : |
- pour la province du Hainaut, la participation des représentants des | - voor de provincie Henegouwen, van de deelneming van de |
employés à la gestion de l'ASBL "CEFOMEPI" pour la partie des | bediendenvertegenwoordigers in het beheer van de VZW "CEFOMEPI" voor |
cotisations afférentes aux employés. Cette association sans but | het gedeelte van de bijdragen die betrekking hebben op de bedienden. |
lucratif dénommée "Centre de formation aux métiers de la pierre" | Deze vereniging zonder winstgevend doel genoemd "Centre de formation |
perçoit les fonds, gère et utilise la cotisation pour la formation | aux métiers de la pierre" int de gelden, beheert en wendt de bijdrage |
spécifique aux métiers de la pierre, d'après décision du conseil | aan voor de specifieke vorming voor de werknemers van de steengroeven, |
d'administration de cette ASBL. | volgens beslissing van de beheerraad van deze VZW. |
Le siège social de cette ASBL est fixé à 7060 Soignies, rue de | De sociale zetel van deze VZW is gevestigd te 7060 Zinnik, rue de |
Cognebeau, 245; | Cognebeau, 245; |
- pour les provinces de Liège, Namur et Luxembourg, la participation | - voor de provincies Luik, Namen en Luxemburg, van de deelneming van |
des employés à la gestion du "Fonds de sécurité d'existence des | de bediendenvertegenwoordigers in het beheer van het "Fonds voor |
Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit | bestaanszekerheid van de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der |
granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le | provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | |
territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite du | de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant", voor het gedeelte |
Brabant wallon" pour la partie des cotisations afférentes aux | van de bijdragen die betrekking hebben op de bedienden. Dit fonds voor |
employés. Ce fonds de sécurité d'existence perçoit les fonds, gère et | bestaanszekerheid int de gelden, beheert en wendt de bijdrage aan voor |
utilise la cotisation pour la formation spécifique aux métiers de la | de specifieke vorming voor de werknemers van de steengroeven, volgens |
pierre, d'après décision du conseil d'administration de ce fonds. | beslissing van de beheerraad van deze fonds. |
Le siège social de ce fonds de sécurité d'existence est fixé à 4000 Liège, boulevard de la Sauvenière, 73. | De sociale zetel van dit fonds voor bestaanszekerheid is gevestigd te 4000 Luik, boulevard de la Sauvenière, 73. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2010. | 2010. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |