Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant instauration d'une allocation de chômage complémentaire octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 juin 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant | gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, |
instauration d'une allocation de chômage complémentaire octroyée à | houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan |
certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (1) | bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid |
du diamant; | en -handel; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, portant | in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende |
instauration d'une allocation de chômage complémentaire octroyée à | instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan bepaalde |
certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant. | werknemers van de diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant | Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel |
Convention collective de travail du 22 juin 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2009 |
Instauration d'une allocation de chômage complémentaire octroyée à | Instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan bepaalde |
certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant | werknemers van de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro | geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer 94229/CO/324) |
94229/CO/324) Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
appliquée aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des | de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische |
employés techniques, ressortissant à la Commission paritaire de | bedienden, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
l'industrie et du commerce du diamant. | diamantnijverheid en -handel. |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 26 juin |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
1997 portant exécution du protocole du 15-16 mai 1997 contenant | juni 1997 tot uitvoering van het protocol van 15-16 mei 1997 houdende |
l'accord sectoriel 1997 - 1998 dans l'industrie du diamant et en | het sectoraal akkoord 1997-1998 in de diamantnijverheid en in |
exécution du protocole d'accord du 19 mai 2009, conclu au sein de la | uitvoering van het protocol van akkoord van 19 mei 2009, gesloten in |
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, un | het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, wordt, met |
droit à une allocation de chômage complémentaire à charge du fonds de | ingang van 1 januari 1997, voor bepaalde werknemers, een recht |
compensation interne pour le secteur du diamant est instauré à partir | ingesteld op een aanvullende werkloosheidsuitkering, lastens het |
du 1er janvier de l'année de référence 1997. | intern compensatiefonds voor de diamantsector. |
Art. 3.Les conditions d'octroi de l'allocation de chômage |
Art. 3.De toekenningsvoorwaarden voor de aanvullende |
complémentaire sont les suivantes : | werkloosheidsuitkering zijn de volgende : |
3.1. Le travailleur doit avoir atteint l'âge de 50 ans accomplis avant | 3.1. De werknemer dient de volle leeftijd van 50 jaar bereikt te |
de pouvoir introduire une demande valable; | hebben om een geldige aanvraag te kunnen doen; |
3.2. Le travailleur doit avoir une ancienneté d'au moins 25 ans dans | 3.2. De werknemer moet een anciënniteit bezitten in de |
l'industrie du diamant et doit avoir été occupé durant les 36 mois | diamantnijverheid van ten minste 25 jaar en moet tijdens de 36 |
précédant l'introduction de la demande d'une allocation de chômage | maanden, voorafgaand aan het indienen van de aanvraag tot een |
aanvullende werkloosheidsuitkering, ofwel onafgebroken onder | |
complémentaire, soit avoir été lié de manière ininterrompue par un | arbeidsovereenkomst geweest zijn bij een werkgever uit de |
contrat de travail à un employeur de l'industrie du diamant, soit, si | diamantnijverheid, ofwel, indien dit niet het geval is en er tijdens |
cela n'est pas le cas et que les 36 mois susmentionnés ont été | bedoelde 36 maanden periodes voorkwamen van volledige werkloosheid, |
interrompus par des périodes de chômage complet, avoir travaillé | |
effectivement au moins 200 jours dans l'industrie de diamant; | minimum 200 dagen effectief gewerkt hebben in de diamantnijverheid; |
3.3. Le travailleur doit avoir été licencié par l'employeur, mais le | 3.3. De werknemer dient door de werkgever ontslagen te zijn, maar het |
licenciement ne peut être dû à un motif grave; | ontslag mag niet gegeven zijn wegens een dringende reden; |
3.4. Le travailleur doit, à partir de l'introduction de la demande | 3.4. De werknemer dient, vanaf het indienen van de aanvraag tot een |
d'une allocation de chômage complémentaire, observer un délai | aanvullende werkloosheidsuitkering, een wachttijd in acht te nemen van |
d'attente de 19 mois, sans préjudice du droit du travailleur de faire | 19 maanden, onverminderd het recht van de werknemer om zijn rechten te |
valoir ses droits à d'autres avantages sociaux octroyés dans | doen gelden op andere sociale voordelen die toegekend worden in de |
l'industrie du diamant. Le montant de l'allocation de chômage | diamantnijverheid. Het bedrag van de aanvullende |
complémentaire est fixé à 4,96 EUR par jour de chômage dans le régime | werkloosheidsuitkering is vastgesteld op 4,96 EUR per werkloosheidsdag |
de la semaine de cinq jours et peut être octroyé pour 460 jours au | in het stelsel van de vijfdagenweek en kan voor maximaal 460 dagen |
maximum; | worden toegekend; |
3.5. Le travailleur ayant atteint l'âge de 55 ans accomplis peut | 3.5. De werknemer die de volle leeftijd van 55 jaar bereikt heeft, |
cependant, après l'épuisement de ses droits à la sécurité d'existence, | wordt echter, na uitputting van zijn rechten op bestaanszekerheid, |
être admis sans délai d'attente au régime des allocations de chômage | zonder wachttijd toegelaten tot het stelsel van de aanvullende |
complémentaires. Le montant de l'allocation de chômage complémentaire | werkloosheidsuitkeringen. Het bedrag van de aanvullende |
est fixé à 4,96 EUR par jour de chômage dans le régime de la semaine | werkloosheidsuitkering is vastgesteld op 4,96 EUR per werkloosheidsdag |
de cinq jours et peut être octroyé pour 850 jours au maximum. | in het stelsel van de vijfdagenweek en kan voor maximaal 850 dagen |
worden toegekend. | |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
à partir du 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée déterminée | januari 2010 en wordt gesloten voor een bepaalde tijd en eindigt op 31 |
et se termine au 31 décembre 2011. | december 2011. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juilet 2010. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |