← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 décembre 2006 relatif à des mesures d'urgence concernant la présence de l'organisme génétiquement modifié non autorisé « LL Rice 601 » dans des produits à base de riz "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 décembre 2006 relatif à des mesures d'urgence concernant la présence de l'organisme génétiquement modifié non autorisé « LL Rice 601 » dans des produits à base de riz | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 6 december 2006 inzake noodmaatregelen met betrekking tot het niet - toegelaten genetisch gemodificeerde organisme « LL Rice 601 » in rijstproducten |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 6 décembre | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk |
2006 relatif à des mesures d'urgence concernant la présence de | besluit van 6 december 2006 inzake noodmaatregelen met betrekking tot |
l'organisme génétiquement modifié non autorisé « LL Rice 601 » dans | het niet - toegelaten genetisch gemodificeerde organisme « LL Rice 601 |
des produits à base de riz | » in rijstproducten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 9, | diverse wettelijke bepalingen, artikel 9, gewijzigd bij de wetten van |
modifié par les lois des 19 juillet 2001 et 28 mars 2003; | 19 juli 2001 en 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2006 relatif à des mesures d'urgence | Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2006 inzake |
concernant la présence de l'organisme génétiquement modifié non | noodmaatregelen met betrekking tot het niet - toegelaten genetisch |
autorisé « LL Rice 601 » dans des produits à base de riz; | gemodificeerde organisme « LL Rice 601 » in rijstproducten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la Décision 2010/315/UE de la Commission du 8 juin 2010 | Overwegende dat uit het Besluit 2010/315/EU van de Commissie van 8 |
abrogeant la Décision 2006/601/CE relative à des mesures d'urgence | juni 2010 tot intrekking van Beschikking 2006/601/EG inzake |
concernant la présence de l'organisme génétiquement modifié non | noodmaatregelen met betrekking tot het niet-toegelaten genetisch |
autorisé « LL RICE 601 » dans des produits à base de riz, et prévoyant | gemodificeerde organisme « LL RICE 601 » in rijstproducten, en tot |
des vérifications aléatoires de l'absence de cet organisme dans des | invoering van steekproefsgewijze controle op de afwezigheid van dat |
produits à base de riz, il s'avère que des mesures exceptionnelles ne | organisme in rijstproducten, blijkt dat geen bijzondere maatregelen |
sont plus nécessaires; | meer nodig zijn; |
Considérant qu'il s'avère nécessaire de lever sans délai les mesures | Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de maatregelen op te |
fixées dans l'arrêté royal du 6 décembre 2006 relatif à des mesures | heffen die zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 6 december |
d'urgence concernant la présence de l'organisme génétiquement modifié | 2006 inzake noodmaatregelen met betrekking tot het niet - toegelaten |
non autorisé « LL Rice 601 » dans des produits à base de riz, afin | genetisch gemodificeerde organisme « LL Rice 601 » in rijstproducten, |
d'être en concordance avec l'abrogation de la Décision 2006/601/CE; | om in overeenstemming te zijn met het opheffen van de beschikking |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture, | 2006/601/EG; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 6 décembre 2006 relatif à des mesures |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 6 december 2006 inzake |
d'urgence concernant la présence de l'organisme génétiquement modifié | noodmaatregelen met betrekking tot het niet - toegelaten genetisch |
non autorisé « LL Rice 601 » dans des produits à base de riz, modifié | gemodificeerde organisme « LL Rice 601 » in rijstproducten, gewijzigd |
par l'arrêté royal du 5 mai 2008, est abrogé. | bij het koninklijk besluit van 5 mei 2008, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juin 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juni 2010. |
Art. 3.Le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans |
Art. 3.De minister bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |