Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la programmation sociale 2009-2010 dans le sous-secteur des services réguliers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la programmation sociale 2009-2010 dans le sous-secteur des services réguliers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de sociale programmatie 2009-2010 in de subsector voor het geregeld vervoer
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 novembre 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
programmation sociale 2009-2010 dans le sous-secteur des services betreffende de sociale programmatie 2009-2010 in de subsector voor het
réguliers (1) geregeld vervoer (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
programmation sociale 2009-2010 dans le sous-secteur des services betreffende de sociale programmatie 2009-2010 in de subsector voor het
réguliers. geregeld vervoer.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 30 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
______ ______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 26 novembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009
Programmation sociale 2009-2010 dans le sous-secteur des services Sociale programmatie 2009-2010 in de subsector voor het geregeld
réguliers (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le numéro vervoer (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010 onder het
96991/CO/140) nummer 96991/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs appartenant au sous-secteur des services op de werkgevers behorend tot de subsector van het geregeld vervoer,
réguliers qui relève de la Commission paritaire du transport et de la die behoort tot het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
logistique et qui effectue des services réguliers pour le compte de la en die geregeld vervoer uitvoert voor rekening van de Société
Société régionale wallonne des Transports (S.R.W.T.), ainsi qu'aux régionale wallonne des Transports (S.R.W.T.), alsook op de leden van
membres de leur personnel roulant affectés à l'exécution desdits hun rijdend personeel toegewezen aan de uitvoering van dit geregeld
services réguliers. vervoer.
§ 2. Par "membres du personnel roulant", on entend : les membres du § 2. Onder "leden van het rijdend personeel", wordt verstaan : de
personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel vrouwelijke en mannelijke leden van het personeel behorend tot de
roulant. categorie van het rijdend personeel.
CHAPITRE II. - Indemnité journalière HOOFDSTUK II. - Dagelijkse vergoeding

Art. 2.A partir du 1er novembre 2009, l'indemnité visée à l'article 2

Art. 2.Vanaf 1 november 2009 bedraagt de vergoeding bedoeld in

de la convention collective de travail du 7 octobre 2003 relative à la artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 oktober 2003
programmation sociale 2003-2004 est fixée à 1,72 EUR par jour met betrekking tot de sociale programmatie 2003-2004 1,72 EUR per
effectivement presté. effectief gepresteerde dag.
CHAPITRE III. - Chèques-cadeau HOOFDSTUK III. - Geschenkencheques

Art. 3.Deux chèques-cadeau de respectivement 35 EUR et 25 EUR sont

Art. 3.Twee geschenkencheques van respectievelijk 35 EUR en 25 EUR

octroyés, le premier à l'occasion de Noël 2009 et le second à worden toegekend, de eerste naar aanleiding van Kerstmis 2009 en de
l'occasion du 1er janvier 2010. tweede naar aanleiding van 1 januari 2010.
CHAPITRE IV. - Barème HOOFDSTUK IV. - Barema

Art. 4.§ 1er. Le barème de rémunération du personnel roulant est

Art. 4.§ 1. Het loonbarema van het rijdend personeel wordt gewijzigd

modifié par l'ajout de 2 années supplémentaires, soit la 30e et la 31e. door toevoeging van 2 bijkomende jaren, met name het 30e en het 31e.
§ 2. Le barème de rémunération du personnel roulant est modifié par § 2. Het loonbarema van het rijdend personeel wordt gewijzigd door
l'ajout de l'année d'ancienneté de 19 ans qui est rémunérée au salaire toevoeging van het anciënniteitsjaar van 19 jaar dat wordt vergoed aan
horaire de 14,2595 EUR. een uurloon van 14,2595 EUR.
§ 3. Le nouveau barème de rémunération figure en annexe de la présente § 3. Het nieuwe loonbarema wordt als bijlage bij deze collectieve
convention collective de travail. arbeidsovereenkomst gevoegd.
CHAPITRE V. - Facilités de circulation HOOFDSTUK V. - Vrijverkeerskaarten

Art. 5.Les employeurs mentionnés à l'article 1er négocieront avec la

Art. 5.De werkgevers vermeld in artikel 1 zullen voor de kinderen die

S.R.W.T. l'extension des facilités de circulation octroyées au van leerlingenvervoer genieten, met de S.R.W.T. de uitbreiding tot de
personnel roulant, aux prépensionnés ainsi qu'à leurs ayants droit, ritten leerlingenvervoer in het Waalse Gewest onderhandelen van de
aux circuits de transport scolaire en Région wallonne pour les enfants vrijverkeerskaarten toegekend aan het rijdend personeel, aan de
bénéficiant de transport scolaire. bruggepensioneerden alsmede aan hun rechthebbenden.
CHAPITRE VI. - Semestrialisation HOOFDSTUK VI. - Semestrialisering

Art. 6.Un groupe de travail est institué pour préciser pour le 31

Art. 6.Een werkgroep wordt opgericht om tegen 31 december 2009 het

décembre 2009 le cadre juridique tel que prévu à l'article 2 de la juridisch kader te preciseren zoals voorzien door artikel 2 van de
convention collective de travail du 26 novembre 2009 modifiant la collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 tot wijziging van
convention collective de travail du 30 avril 1979 fixant les salaires de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1979 tot vaststelling
horaires minimums et les conditions de travail du personnel roulant van de minimumuurlonen en de arbeidsvoorwaarden van het rijdend
des entreprises de services publics d'autobus. personeel van de ondernemingen van openbare autobusdiensten
CHAPITRE VII. - Divers HOOFDSTUK VII. - Diversen

Art. 7.Un même groupe de travail traitera dans les 2 mois suivant la

Art. 7.Eenzelfde werkgroep zal binnen de 2 maanden die volgen op de

décision prise par la S.R.W.T. sur chacun des sujets correspondants, beslissing getroffen door de S.R.W.T., elkeen van de volgende
sur la base des résultats de la procédure similaire mise en place par onderwerpen behandelen op basis van de resultaten van dezelfde
la S.R.W.T. : procedure uitgewerkt door de S.R.W.T. :
- des titres de transport gratuits de la SNCB à octroyer aux - gratis vervoerbewijzen van de NMBS toe te kennen aan de gerechtigden
allocataires sociaux, à exclusion des bénéficiaires d'allocations op een sociale uitkering, met uitzondering van de begunstigden van een
d'invalidité; invaliditeitsuitkering;
- de la problématique des mesures d'accompagnement de fin de carrière - de problematiek van de begeleidende maatregelen inzake eindeloopbaan
des travailleurs; van de werknemers;
- des modalités de calcul de la prime d'intéressement aux recettes; - de berekeningsmodaliteiten van de deelnamepremie aan de ontvangsten;
- le cas échéant, des modalités d'octroi d'une compensation, en cas de - in voorkomend geval, de toekenningsmodaliteiten van een compensatie
refus de l'extension des facilités de circulation évoquées à l'article in geval van weigering van de uitbreiding van de vrijverkeerskaarten
5 ci-avant. zoals voorzien door artikel 5 hierboven.
CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur et durée de validité HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur

Art. 8.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

Art. 8.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

vigueur au 1er décembre 2009, à l'exception de l'article 2 qui entre 1 december 2009, met uitzondering van artikel 2 dat in werking treedt
en vigueur au 1er novembre 2009 et à l'exception de l'article 4 qui op 1 november 2009 en artikel 4 dat in werking treedt op 1 juli 2009.
entre en vigueur au 1er juillet 2009.
§ 2. La présente convention collective de travail est conclue à durée § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor
indéterminée. onbepaalde duur.
§ 3. Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre fin § 3. Elk der ondertekenende partijen kan er niettemin een einde aan
moyennant notification d'un préavis de 3 mois adressé au président de maken mits betekening van een opzeg van 3 maanden gericht aan de
la Commission paritaire du transport et de la logistique. voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à la convention collective de travail du 26 novembre 2009, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009,
conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
logistique, relative à la programmation sociale 2009-2010 dans le betreffende de sociale programmatie 2009-2010 in de subsector voor het
sous-secteur des services réguliers geregeld vervoer
Nouveaux salaires horaires au 1er juillet 2009 Nieuwe uurlonen vanaf 1 juli 2009
Ancienneté Anciënniteit
O.M.C O.M.C
Travail dominical Zondagswerk
(= salaire de base (= basisloon
+ suppl. de 100 p.c.) + suppl. van 100 pct.)
Travail de nuit Nachtarbeid
1,32 EUR/h 1,32 EUR/u
(20h - 6h) (20u - 6u)
0 0
12,1533 12,1533
24,3066 24,3066
13,4733 13,4733
0,5 0,5
12,2288 12,2288
24,4576 24,4576
13,5488 13,5488
1 1
12,3042 12,3042
24,6084 24,6084
13,6242 13,6242
2 2
12,3797 12,3797
24,7594 24,7594
13,6997 13,6997
3 3
12,4553 12,4553
24,9106 24,9106
13,7753 13,7753
4 4
12,8445 12,8445
25,6890 25,6890
14,1645 14,1645
6 6
12,9482 12,9482
25,8964 25,8964
14,2682 14,2682
8 8
13,0520 13,0520
26,1040 26,1040
14,3720 14,3720
10 10
13,4829 13,4829
26,9658 26,9658
14,8029 14,8029
12 12
13,5899 13,5899
27,1798 27,1798
14,9099 14,9099
14 14
13,6970 13,6970
27,3940 27,3940
15,0170 15,0170
16 16
13,8038 13,8038
27,6076 27,6076
15,1238 15,1238
18 18
13,9109 13,9109
27,8218 27,8218
15,2309 15,2309
19 19
14,2595 14,2595
28,5190 28,5190
15,5795 15,5795
20 20
14,3697 14,3697
28,7394 28,7394
15,6897 15,6897
22 22
14,4801 14,4801
28,9602 28,9602
15,8001 15,8001
24 24
14,5901 14,5901
29,1802 29,1802
15,9101 15,9101
26 26
14,7006 14,7006
29,4012 29,4012
16,0206 16,0206
28 28
14,8109 14,8109
29,6218 29,6218
16,1309 16,1309
29 29
14,9212 14,9212
29,8424 29,8424
16,2412 16,2412
30 30
15,0316 15,0316
30,0632 30,0632
16,3516 16,3516
31 31
15,1420 15,1420
30,2840 30,2840
16,4620 16,4620
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^