Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année dans le travail socio-culturel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année dans le travail socio-culturel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 novembre 2009, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009,
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année dans de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een
le travail socio-culturel (1) eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
socio-culturel de la Communauté flamande; socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 novembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009,
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté flamande, fixant le montant d'une prime de fin d'année dans de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van het bedrag van een
le travail socio-culturel. eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 30 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse
Communauté flamande Gemeenschap
Convention collective de travail du 24 novembre 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2009
Fixation du montant d'une prime de fin d'année dans le travail Vaststelling van het bedrag van een eindejaarspremie in het
socio-culturel (Convention enregistrée le 21 janvier 2010 sous le sociaal-cultureel werk (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 2010
numéro 97000/CO/329.01) onder het nummer 97000/CO/329.01)

Article 1er.La présente convention s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers en de

travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande, de socioculturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen, die
qui sont agréées et subventionnées, sur une base décrétale, par le decretaal erkend zijn of gesubsidieerd worden door het Ministerie van
Ministère de la Communauté flamande, Administration de la Culture, ou de Vlaamse Gemeenschap, Administratie Cultuur of door het
par l'administration communale, provinciale ou par la Commission gemeentebestuur, het provinciebestuur of de Vlaamse
communautaire flamande, et qui appartiennent aux sous-secteurs suivants : Gemeenschapscommissie, en behoren tot de volgende deelsectoren :
- l'animation socio-culturelle des adultes : décret du 4 avril 2003 - het sociaal-cultureel volwassenenwerk : decreet van 4 april 2003
relatif à l'animation socio-culturelle des adultes; betreffende het sociaal-cultureel volwassenenwerk;
- l'animation des jeunes : décret du 29 mars 2002 sur la politique - het jeugdwerk : decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse
flamande de la jeunesse; décret du 14 février 2003 sur la politique jeugdbeleid; decreet van 14 februari 2003 op het lokaal en provinciaal
locale et provinciale de la jeunesse; décret du 18 février 2004 jeugd(werk)beleid; decreet van 18 februari 2004 houdende erkenning en
portant agréation et subventionnement des auberges de jeunesse,
centres de formation et de camping pour les jeunes, les structures subsidiëring van jeugdherbergen, jeugdkampeer- en jeugdvormingscentra,
d'appui et de l'asbl "Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme"; ondersteuningsstructuren en de vzw Algemene Dienst voor Jeugdtoerisme;
- les centres culturels et "De Rand" : décret du 13 juillet 2001 - de cultuurcentra en "De Rand" : decreet van 13 juli 2001 houdende
portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid;
intégrale; décret du 29 avril 2004 relatif à la transformation de decreet van 29 april 2004 houdende omvorming van de vzw "De Rand" tot
l'asbl "De Rand" en une agence autonomisée externe de droit privé; een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandig agentschap;
- la culture populaire : décret du 27 octobre 1998 réglant l'agréation - de volkscultuur : decreet van 27 oktober 1998 houdende de erkenning
et l'octroi de subventions aux organisations de culture populaire et en subsidiëring van organisaties voor volkscultuur en de oprichting
instituant un "Vlaams Centrum voor Volkscultuur"; van het Vlaams Centrum voor Volkscultuur;
- arts amateurs : décret du 22 décembre 2000 relatif aux arts - de amateurkunsten : decreet van 22 december 2000 betreffende de
amateurs; amateurkunsten;
- les centres d'archives et de documentation : décret du 19 juillet - de archief- en documentatiecentra : decreet van 19 juli 2002
2002 relatif à la gestion d'archives culturelles de droit privé; houdende de privaatrechtelijke culturele archiefwerking;
- les fédérations et points d'appui de ces sous-secteurs. - de federaties en steunpunten van deze deelsectoren.
Un subventionnement pour un projet TCT régularisé n'est pas considéré, Een subsidiëring voor een geregulariseerd DAC-project wordt in dit
à cet égard, comme agréation ou subventionnement. kader niet beschouwd als een erkenning of subsidiëring.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. arbeiders- en bediendepersoneel.

Art. 2.L'annexe de la convention collective de travail du 25 novembre

Art. 2.De bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25

2008 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année dans le travail november 2008 betreffende de toekenning van een eindejaarspremie in
socio-culturel est adaptée et fixée, quant aux constituants de la het sociaal-cultureel werk wordt inzake de bestanddelen van de
prime de fin d'année, comme suit pour l'année 2009 : eindejaarspremie voor het jaar 2009 als volgt aangepast en vastgelegd :
Montants applicables de la prime de fin d'année Toepasselijke bedragen van de eindejaarspremie
2006 2006
2007 2007
2008 2008
2009 2009
2010 e.v./ss. 2010 e.v./ss.
Vast geïndexeerd gedeelte Vast geïndexeerd gedeelte
Partie fixe indexée Partie fixe indexée
348,48 EUR 348,48 EUR
430,61 EUR 430,61 EUR
530,85 EUR 530,85 EUR
606,23 EUR 606,23 EUR
Vast niet-geïndexeerd gedeelte Vast niet-geïndexeerd gedeelte
Partie fixe non indexée Partie fixe non indexée
11,02 EUR 11,02 EUR
22,03 EUR 22,03 EUR
33,05 EUR 33,05 EUR
44,06 EUR 44,06 EUR
55,08 EUR 55,08 EUR
Procentueel gedeelte Procentueel gedeelte
Partie proportionnelle Partie proportionnelle
0,18 pct./p.c. 0,18 pct./p.c.
0,39 pct./p.c. 0,39 pct./p.c.
0,79 pct./p.c. 0,79 pct./p.c.
1,00 pct./p.c. 1,00 pct./p.c.
1,21 pct./p.c. 1,21 pct./p.c.

Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à

Art. 3.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

partir du 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. 2009 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij vervangt de collectieve
Elle remplace la convention collective de travail du 25 novembre 2008 arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 betreffende de vaststelling
fixant le montant d'une prime de fin d'année dans le travail socio-culturel. van het bedrag van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen met een
d'un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post
poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité
secteur socio-culturel de la Communauté flamande. voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juli 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^